СПИСОК: с
Словник Книги УрантииСаваоф, Бог сонмов, Господь сонмов (Михаил Небадонский)
/ God of hosts 38:6.2+; Lord of Hosts 92:6.17+
сад / garden
1-й с. / first garden 73:7.1+
2-й с. (история адамитов с –35 тыс. лет. и андитов с –15 тыс. по –3 тыс.)
/ second garden 73:7.1+
Гефсиманский с. / garden of Gethsemane 38:6.1, 147:5.6 и 184:0.3
Эдемский С. (планетная резиденция Адама и Евы обычно получает название
Эдемский Сад, а их личных сераф часто называют «голосами Сада» 39:5.3)
/ garden of Eden 39:5.3+
ангел Сада («В случае Адама и Евы ангелом Сада был не кто иной, как глава
планетных помощников, находившихся в то время на службе. Эта серафа,
Солония ...» 51:3.5) / angel of the Garden 51:3.5
Голоса Сада (серафы) / Voices of the Garden 39:5.3 и 51:3.5
садовые школы Адама и Евы / garden schools of Adam and Eve 51:6.2 и 51:6.4
саддукеи (политико-религиозная группировка в Иудее во II веке до – I в. н. э.)
/ Sadducees 137:7.7+
Садиб (третичный Ланонандек № 271 402, 2-й помощник Ланафорга)
/ Sadib 45:3.4
Садок / Zadoc 122:4.3
Саламин (остров в заливе Сароникос Эгейского моря) / Salamis 133:7.13
Салвингтон (Спасоград, столица локальной вселенной Небадон)
/ Salvington 6:1.5+
салвингтонское время 33:6.8
живые компасы Салвингтона (библ. животные; тетраморф)
/ living compasses of Salvington 34:4.12
сузаты, или сусации, постоянные граждане Салвингтона / susatia 37:9.7+
Салим ( ► Иевус ►Иерусалим), ► салимский / Salem 35:4.5+(Salemite)
салимские учителя / Salem teachers 94:1.4+
Князь Салима (о Мелхиседеке) / Prince of Salem 35:4.5
царь Салима (о Мелхиседеке) / king of Salem 43:5.17, 93:2.4 и 93:4.14
салимский врач в Египте / Salemite physician 95:5.1 и 95:5.6
салимиты (проповедники Салима, последователи Макивенты Мелхиседека)
/ Salemites 94:5.1+
Салманассар III (царь Ассирии, правил 858-824 до н. э.) / Shalmaneser III 97:9.18
см. ассирийцы
Саломия / Salome
1) сестра Марии, матери Иисуса / her sister Salome 122:3.3
2) жена Зеведея, родственница саддукея-первосвященника Анана; мать
Иакова, Иоанна, Давида и четырёх дочерей 129:1.5 / Salome, was a relative
of Annas 129:1.5+
Салсатия (Регистратор Волевых Созданий в Небадоне) / Salsatia 37:8.4
сам, само- ►«я» / self 0:1.4+
слитый (отождествлённый со вселенной) сам / unified self 5:4.3 и 44:7.4
Самария / Samaria
1) центр. область древней Палестины / in Samaria 97:9.20+
2) город в центр. Палестине / at Samaria 97:9.19 и 134:7.5
«чтобы уничтожить пророков Ваала (торговцев недвижимостью)
у Самарии» / to destroy the prophets (real estate agents) of Baal
at Samaria. 97:9.19
самобытность, подлинность (в изданиях изначальность) / originality 14:5.6+
самоконтроль / self-control 14:6.26 +
самообладание / composure 100:7.14 +
самореализация, самоосознавание
человеческая самореализация / human self-realization 68:2.3, 100:2.6 и 133:6.5
Самсон (в Библии дневнееврейский персонаж с необыкновенной физической
силой) / Samson 135:1.2 и 140:5.16
Самуил (1-й древнееврейский пророк, XI век до н.э.) / Samuel 97:1.1+
Сандматия (одна из локальных систем Небадона) / Sandmatia 41:2.1
сангикские расы (кровнородственные: 6 эволюционных цветных рас) / Sangik races 70:1.2+
первичные: красная (2), жёлтая (3) и синяя (4) расы;
вторичные: оранжевая (5), зелёная (6) и индиговая (7) расы
сановы, сановим (чин ангелов; потомство Материнского Духа Вселенной;
попечительские духи локальных вселенных, помощники сераф)
sanobim / 26:1.8, 37:7.2+
Санса (дочь Адама и нодитки Лаотты) / Sansa 76:0.2
Санселон (одна из локальных вселенных Орвонтона) / Sanselon 32:2.12
Сара (жена Авраама) / Sarah 93:5.7+
Сарган (вождь сев. племён синей расы и муж Сансы) / Sargan 76:0.2
Саргон(ы) / Sargon
1) Саргон Древний – священник из Киша в 3 тыс. до н.э.; объединил часть
Месопотамии в Кишскую конфедерацию; 89:7.3, 78:8.7, 78:8.8
2) Саргон II – ассирийский царь; ок. 700 года до н.э. увёл в плен более
25 тыс. жителей сев. Израильского царства; 143:4.1
Сарепта (неизв. древнее поселение в Финикии) / Sarepta 156:3.2
Сарид (древнее и современное поселение в Галилее) / Sarid 123:1.7
Сартаба (горная вершина в восточной Галилее, возвышающаяся над
Иорданской долиной) / Mount Sartaba 122:7.6, 124:6.6 и 143:3.1
Саскуэханна (река на востоке США) / Susquehanna River 59:4.16
Сатана (первичный Ланонандек; 1-й помощник Люцифера и бывший
представитель Сатании на Урантии) / Satan 43:4.8+
сатанийский (в системе Сатания) / Satania (прил.)
с. Властелин (бывший – Люцифер, ныне – Ланафорг)
/ sovereign of Satania 43:4.6+
с. время, системное / Satania or system time 33:6.9
сатанический / Satanic 173:2.4
Сатания (24-я планетарная система созвездия Норлатиадек; включает 7 тыс астрономических групп, или физических систем 41:2.2; более 2 тыс ярких солнц, излучающих свет и энергию 41:3.1 ; самая большая звезда Антарес 41:3.2)
/ planetary system of Satania 4:2.2+
Анова (мир № 1) / Anova 49:0.5
Урантия (мир № 606) / Urantia 0:0.1+
Паноптия (одна из планет Сатании) ►паноптийцы / Panoptia 53:7.1;
Panoptians 53:7.1 и 53:9.1
соседи по Сатании / Satania neighbours 50:6.1
не очень далёкая планета, принадлежащая системе Сатания (док. 72)
/ a not far-distant planet belonging to the Satania system 72:0.1
Сато (глава группы прародителей древних греков, прямой потомок
Адамсона и Ратты 80:7.3), см. адамсониты (заселение Греции)
/ Sato 80:7.3
Сатурн / Saturn 41:10.1+
Саул (основатель Израильско-Иудейского государства, 11 в. до н. э.)
/ Saul 70:1.18+
Сафед, или Цфат (город в Галилее) / Safed 138:9.3+
Сахара / Sahara 78:1.10+
цивилизация С. / Sahara civilization 78:1.10
плоскогорье С. / Sahara plateau 80:2.1 и 80:2.2
сверхангелы, сверхангельский (Одиночные Посланники и Вечерние Звёзды,
другие не раскрываются) / superangels 37:2.2+, superangelic 13:1.16
сверхвремя / supertime 0:2.17+
◄Бог сверхвремени и преодолённого пространства (Бог-Предельный)
/ God of supertime and transcended space, 0:2.17
сверхвселенные (7: структурные единицы великой вселенной)
/ superuniverses 0:0.5+
1-я сверхвселенная / first superuniverse 16:3.3;
superuniverse number one 15:1.4+
2-я св. / second superuniverse 16:3.5;
superuniverse number two 15:1.4 и 16:3.5
3-я св. / third superuniverse 16:3.7;
superuniverse number three 16:3.7 и 22:10.4
4-я св. / fourth superuniverse 16:3.9
5-я св. / fifth superuniverse 16:3.11
6-я св. / sixth superuniverse 16:3.13;
superuniverse number six 26:8.4
7-я – Орвонтон / seventh superuniverse 1:7.9+
вселенные локальная, сверх- и центральная / local, super-, and central
universes 30:3.12
сверхвселенский
св. конфедерация / superuniverse confederation 15:9.15
св. строй / superuniverse regime 15:4.2, 30:4.25 и 37:3.7;
regime of the superuniverse 30:4.19, 37:10.6 и 49:0.1
св. звание, качество / superuniverse capacity 30:3.12
Сверхдейственные Настройщики, Сверхдействующие (которые справились
с вверенной задачей и дожидаются разложения материальной оболочки
или перемещения души) / superacting Adjusters 109:2.11
сверхматериальный / supermaterial 0:1.2+
сверхм. правительство Урантии (Совет 24-х и губернатор)
сверхм. силы / supermaterial forces 42:11.5 и 65:1.7
сверхм. существа / supermaterial beings 6:6.1 и 44:6.7
сверхм. творения / supermaterial creations 44:3.9
сверхм. уровни вселенского сознания
/ supermaterial levels of universe consciousness 180:5.3
сверхм. уровни реальности / supermaterial levels of reality 0:1.2
сверхма. явления / supermaterial phenomena 48:2.12
сверхм. мир / supermaterial world 1:4.6+
сверхсознание / superconsciousness 5:5.11+5
сверхсознательное, сверхсознательный / superconscious 19:5.9+12
сверхуправление / overcontrol 0:1.10+
сверхчеловеческий / superhuman 1:5.4+
сверхлюди / superhuman; supermen 66:4.1+; superwomen 66:7.4 и 67:4.3
ангелы с. служения / angels of superhuman ministry 114:6.16
с. идеалы / superhuman ideals 170:2.5
сверхчеловеческий (к словам Бог, Рай, Хавона, разум, интеллект)
/ superhuman
сверхъестественный
сверхъестественные существа / supernatural beings 77:8.7+
Свершители/Совершенствователи Мудрости / Perfectors of Wisdom
10:6.13, 15:10.11+
свет
свет истины / light of truth 48:7.9+
Апостолы Света (Благовестники Света – в 3-м изд.) / Evangels of Light
31:7.1 и 31:7.2
миры света / worlds of light 133:4.9 и 180:3.4
светильник(и)
семь светильников (библ. «семь духов Божьих) / seven lamps 34:4.11
светлый
Светлая Гавань, Хорошие Пристани (древний порт на о. Крит; там Иисус
спас девушку-рабыню от пьяного дегенерата) / Fair Havens 130:5.4
Светлая Утренняя Звезда (Гавриил) / Bright and Morning Star 1:5.6+
Светящиеся Личности (зд. Райская Троица) / Luminous Persons 24:7.2
свечение / shining
духовное свечение / spiritual shining 34:1.1
Центральное Свечение Рая / Paradise Central Shining
центральное сияние Божества / central shining 11:1.3 и 13:0.3
свинина, свинья / pork 84:4.8 и 89:1.5
свободный (-ые)
св. объединители (Моронтийные Спутники) / Free Associators 48:3.8
Св. попечители (7-я группа высших сераф)
/ Unattached Ministers 39:1.18
св. от ограничений / untrammelled 9:2.3+
связь
связь (разума) с духом / liaison with spirit 118:8.4
святейший
С. Сфера на Верхнем Рае / Most Holy Sphere 11:3.1 и 13:2.4
Святого Лаврентия (река в Канаде) / St. Lawrence 59:4.16, 61:7.5 и 61:7.10
святой
С. Область (2-я сферы деятельности Рая) / Holy Area 11:3.1
С. Дух обитаемых миров (духовный контур Созидательной Дочери; дух
личного присутствия Божественной Попечительницы. 36:5.16)
/ the Holy Spirit 8:5.3+
Святость Служения (вторичные секонафы, раскрывают истинный характер
и скрытые мотивы любого служения) / Sanctity of Service 28:6.16 и 28:6.20
Священные
священные воссоздатели (специализированная группа небесных
мастеровых; небесные гармонизаторы, живописцы и драматурги)
/ heavenly reproducers 44:0.7, 44:2.1, 44:2.2 и 44:2.10
Священные Троичные Духи (таинственные порождения Райской Троицы,
предполагаемые просветители миров, воздействующие
на сверхсознание) / Inspired Trinity Spirits 17:1.6+
Севастия (Самария, древний город в центр. Палестине; родина Авенира)
/ Sebaste 144:9.1
северный
С. Америка / North America 61:5.7+
С. Африка / North Africa 78:5.2+
С. Ледовитый океан / Arctic Ocean; arctic seas; arctic waters;
northern seas
С. полюс (Арктика) / North Pole
сегментация / segmentation 15:3.15+
самос. Я ЕСТЬ на первичные самоотношения – семь фаз бесконечности
/ self-segmentation of the I AM into the primary self- relationships —
the seven phases of infinity 105:4.1 и 105:4.2; 106:8.22
с. [покоя бесконечности] ещё до человеческих попыток постижения
/ segmentation prior to human attempts at comprehension 115:3.3
с. материи-энергии / segmentation of matter-energy 15:3.15
с. Настройщиков / segmentized Adjusters 107:6.6
с. тотального энергозаряда сверхвселенной
/ segmentation of the total energy charge of a superuniverse 41:0.2
с. энергии / segmentation of energy 15:4.3
сегментированный / segmentalized 19:1.4
зло, присущее сегментированному представлению о реальности и
божественности / evil inherent in a segmentalized conception of reality and
divinity 19:1.4
сегменты; сегментный
/ segments 0:7.8+; segmental 16:0.12 и 18:3.3; segmented
семь сегментных группировок великой вселенной
/ seven segmental groupings of the grand universe 18:3.3
семь сегментов (сверхвселенные)
/ seven segments 0:7.8; 15:0.2; 16:0.11; 40:10.6
семисегментная администрация великой вселенной / seven-segmented
administration of the grand universe 17:0.1
материальные сегменты науки / material segments of science (segmented
parts of the limitless cosmos) 102:3.10
растущие сегменты реальности / ever-enlarging segments of reality 106:6.3
родные сегменты (для Примирителей предрайского статуса)
/ native segments (Conciliators of pre-Paradise status) 25:2.3
сегментная энергия / segmental energy 16:0.12
сегментное отражение / a segmented reflection 116:6.6
сегменты внешнего пространства / segments in outer space 13:4.6
сегменты всего человечества / segments of the total of mankind 134:5.5
сегрегата (уверсское название изначальной силы) / segregata
Сегуб (сын Ахиила Вефилянина (?), мл. сын палестинского царька,
принесённый в жертву при возведении стен Иерихона, 89:6.6) / Segub
сейчас
сейчас на Урантии (т.е. в 1935 г) / now on Urantia 114:6.9
секонафы, секонафим(ы) (чин ангелов; потомство Отражательных Духов;
содействующие духи сверхвселенных) / seconaphim 13:1.19+
«живые зеркала» пространства / living mirrors of space 28:4.1; 28:5.11 и 28:7.4
первичные с. / primary seconaphim
вторичные с. / secondary seconaphim
третичные с. / tertiary seconaphim
секонаф(им)ирование (переход в состояние, необходимое для переноса с
помощью транспортного секонафа) / enseconaphim 112:7.5 и 113:7.4
секоРафный / secoraphic 17:3.5+ (11 уп.) Почему секоНафический?
секоРафные сонмы / secoraphic hosts 28:3.1 и 28:4.4
секулярный (мирской, светский) / secular 195:8.3+
секция / section
срез вселенной / section of the universe (есть низшие 39:2.16); 42:4.6 и 47:4.5
селах (непонятное слово встречается в библ. Псалтири более 70 раз всегда
в конце фраз; было предложено считать «пауза») / selah 90:5.3, 150:8.2 и 150:8.3
Селевкиды (царская династия, правившая в 312-64 до н. э. на Бл. и Ср. Востоке)
/ Seleucids (Seleucid Syria) 121:2.8
Селта/Целта, дочь римского центуриона; участница женского корпуса
/ Celta, the daughter of a Roman centurion, 150:1.1 КЕЛЬТА?
Селта (II век, служил при дворе Калигулы, автор еврейского апокалипса)
/ Selta 176:2.8
Сельс (верующий, принимавший Иисуса и 12 ап. в Кесарии Филипповой)
/ Celsus 157:3.7, 157:4.2, 157:6.1 и 158:6.1
семейный
с. дисциплина / family discipline 3:2.9, 76:2.8 и 84:7.25
с. чувство товарищества с Богом-Отцом / family fellowship with God the
Father 170:2.24
Семир, или Шемер (израильтянин, у которого царь Амврий купил
гору Семерон (Шомрон); библ. 3Цар 16:24) / Shemer 97:9.18
семиты (группа близких по языкам древних (вавилоняне, ассирийцы,
финикийцы, иудеи и др.) и современных (арабы, евреи и др.) народов
юго-западной Азии и сев. Африки) / Semites 78:8.10+;
Semitic 77:4.7+
Семичастный (Бог-Семичастный, персонализация Божества во времени
и пространстве) / God the Sevenfold 0:1.14+
семья
семья Божья / family of God 3:2.9, 134:4.1, 170:2.24 и 170:3.3
Сен-Крус, долина в Висконсине, США / St. Croix valley of Wisconsin 58:7.7
сепаряне (население древнего города Сепарваим в Ассирии) / Sepharvites 143:4.1
Сепфорис (древняя столица Галилеи) / Sepphoris 121:2.11+
Серапататия (вождь сирийских нодитов, заместитель председателя эдемской
комиссии по вопросам межплеменных отношений) / Serapatatia 75:2.4+
сераф(им)ирование (переход в состояние, необходимое для переноса
с помощью транспортной серафы)/ enseraphiming 36:4.3;
enseraphimed 23:2.22+
серафимы (см. серафы⬇️, чин ангелов/афов; потомство Материнского Духа
Вселенной, содействующие духи локальных вселенных) / seraphim 12:7.14+
Серафингтон (Серафимоград; сферы Отца 6/7) / Seraphington 13:1.19+
серафы (евр. серафим) ►Серафингтон (Серафимоград; сферы Отца 6/7)
/ seraphim 12:7.14+
верховные серафы / supreme seraphim 39:0.1+
вышестоящие, старшие серафы / superior seraphim 39:0.1+
допущенные серафы / adopted seraphim 31:0.5
надзирающие серафы / supervisor seraphim 39:0.1+
назначенный сераф (для реперсонализации спящего смертного)
/ seraphim of assignment 30:4.15 и 49:6.5
переходные попечители/содействующие / transition ministers 39:0.1+
планетные помощники / planetary helpers 39:0.1+
серафы-администраторы / administrator seraphim 39:0.1+
серафы будущего (7-я категория сераф; занимаются вопросами света
и жизни в Небадоне) / seraphim of the future 39:0.8
серафы свершения (попечители Сынов и Духов, члены Серафного
Корпуса Свершения) / completion seraphim 39:1.5+
серафные благовестники (1-я группа переходных содействующих; помогают
восходящим созданиям выбрать один из возможных
маршрутов к Эдемии, Салвингтону, Уверсе и Хавоне, 48:6.5)
/ Seraphic Evangels 39:6.2 и 48:6.4
Серафный Корпус Свершения (Райский корпус сераф)
/ Seraphic Corps of Completion 39:1.1+
12 специализированных групп Серафного корпуса Свершения
/ 12 specialized groups of the Seraphic Corps of Completion 39:9.2
сервиталы / Servitals
Хавонские Сервиталы (посланники пространства, совместное творение Семи Мастер-Духов и Семи Высших Управляющих Энергией; "промежуточные
создания" центральной вселенной, выполняющие широкий спектр
вспомогательных функций в Хавоне) / Havona Servitals 24:7.1+
Сердца Совета (вторичные секонафы; отражают суперафных координаторов
информации; избирательно отражают советы существ любого уровня)
/ Heart(s) of Counsel 28:5.4 и 28:5.15
Сет, или Сиф (сын Адама и Евы, рождённый во втором Саду; родоначальник
нового ордена священников Сада) / Seth 76:3.4
Сиам (Аютия, средневековое государство на территории Таиланда) / Siam 94:9.1
Сибирь, сибирский / Siberia 60:1.13+; Siberian 60:1.12+
Сиваликские горы (одна из западных ступеней Гималаев) / Siwalik Hills 64:3.4
Сивма (древний город в Перее) / Sibmah 165:0.1
Сиддимская битва, Сиддим (равнина на юго-востоке Палестины; битва уп. в
библ. Книге Бытия) / battle of Siddim 93:5.14
Сидон (древний и современный город на Средиземноморском побережье
Ливана) / Sidon 130:0.3+
сикл, шекель (иудейская серебрянная или золотая монета) / shekel 126:5.5+
сикхизм (с XV века монотеистическая секта в индуизме, превратившаяся
в самостоятельную религию) / Sikhism 92:5.15, 92:6.13 и 92:7.2
сила (догравитационная энергия) / force (pregravity, 42:2.1)
В данном тексте, например, слово energy (энергия) используется для обозначения всех фаз и форм явленного движения, действия и потенциала, тогда как force (сила) употребляется применительно к догравитационной, а power (энергомощь) -– к постгравитационной стадиям энергии. / In this paper, for example, the word energy is used to denote all phases and forms of phenomenal motion, action, and potential, while force is applied to the pregravity, and power to the postgravity, stages of energy. 42:2.1
Passive and potential force becomes active and primordial in response to the resistance afforded by the space presence of the Primary Eventuated Master Force Organizers. 42:2.8
различные уровни силы и энергии – физический, умственный или духовный
/ various levels of force and energy — physical, mindal, or spiritual 42:2.1
движущая сила / driving power 81:6.27+
изначальная сила (одна из возможных функций Безусл./Неградированного
Абсолюта в нижнем Раю; первое существенное изменение в
пространственном потенциале) / primordial force 11:5.4+
космическая сила / cosmic force 0:6.4+
пространственная сила / space-force 0:11.8+
Райская сила / Paradise force 0:6.12+
организаторы Райской силы (на довсел. стадии ультиматы) / Paradise
force organizers
сверхматериальные силы / supermaterial forces 42:11.5 и 65:1.7
организаторы сил / force organizers 11:8.6+ The river of energy and life is a continuous outpouring from the Deities, the universal and united stream of Paradise force going forth to all space. This divine energy pervades all creation. The force organizers initiate those changes and institute those modifications of space-force which eventuate in energy; the power directors transmute energy into matter; thus the material worlds are born. 42:1.5
А) организаторы Райской силы (довселенская стадия ультиматы) / Paradise force organizers
Б) Мастер-силовые Организаторы (всел. стадия гравиты) / Master Force Organizers
1) Первично-Возникшие Мастер-силовые Организаторы /
Primary Eventuated Master Force Organizers 29:0.2; 29:5.2; 30:1.97 и 42:2.8
2) Примкнувшие Запредельные Мастер-силовые Организаторы /
Associate Transcendental Master Force Organizers 29:0.3; 29:5.3; 30:1.98 и
42:2.12
Сила (Св. Силуан, раннехристианский пророк и миссионер, сподвижник
апостола Павла) / Silas 133:3.3
Силоамская купальня (источник и бассейн в окрестностях Иерусалима)
/ pool of Siloam 148:8.1+
силовая, силовой
силовая/мощная энергия (1-я стадия преобразования изначальной силы)
/ puissant energy 29:5.5, 42:2.11 и 42:4.8
силовой заряд пространства / force-charge of space 11:5.4+
Силом (древний ханаанский город, центральная святыня конфедерации
израильтян во времена судей; иначе Примиритель, Быт 49:10: «доколе не
приидет Примиритель» =until Shiloh come) / Shiloh 97:9.17 и 153:2.2
силур(ский) (3-й период палеозоя, длился 25 млн. лет) / Silurian 59:3.1+
Симеон (евр. Шимон) / Simeon
1) исполнитель поэмы, написанной в честь младенца-Иисуса, 122:9.2, 122:9.3,
122:9.4 и 122:10.1
Симеонова песня / Simeon song 122:10.1
2) второй сын Иакова и Лии (Быт. 29:33):
«гробница Симеона, прославленного святого Израиля» / the tomb of
Simeon, a reputed holy man of Israel; hill of Simeon 126:1.2
холм Симеона) / hill of Simeon 126:1.2
симметрия (чего-л.) / symmetry of 16:3.20; 34:5.7; 103:6.14 и 139:8.7
Симон / Simon
1) брат Иисуса, 128:3.1+
2) св. Пётр; брат Андрея, первозванного апостола Иисуса, наречённый
последним Петром / Simon Peter 121:8.3+; Peter 77:8.12+
Евангелие от Симона Петра (=от Марка)
/ Gospel according to Simon Peter 121:8.3
3) отец Марии, Марфы и Лазаря в Вифании, 125:2.1, 124:6.9, 173:5.5,
174:0.1+
4) дядя Иисуса
5) торговец кожей из Месопотамии, у которого работал Гадия, 130:1.1
6) Симон Зелот (библ. Симон Кананит), 11-й апостол (139:11.1) Иисуса;
138:3.2, 138:3.3+
7) влиятельный иерусалимский фарисей,
8) киринеянин, который нёс крест Иисуса, 187:1.9
9) житель Виффагии, который укрывал Фому после распятия Иисуса; 189:4.1
и 191:0.13
10) старейшина Вифании после смерти Симона, отца Марии, Марфы и Лазаря
Симон Зелот (апостол Иисуса), см. также зелоты / Simon the Zealot
Симон Пётр (2-й апостол Иисуса) / Simon Peter 121:8.3+; Peter 77:8.12+