КУ: планетные возрасты духовных стремлений (planetary ages of spiritual striving)
Словник Книги Урантииplanetary ► pl. age of spiritual striving • planetary chief of seraphim • Pl. Custodians • pl. government • planetary helpers • pl. origin • Planetary Prince • pl. progress • pl. progression • pl. regime • pl. receivers • planetary series • Planetary Sovereign • planetary supervision (pl. supervisors) ►► high planetary destiny of light and life (55:3.21)
age(s) ► agricultural ages (85:5.2) • Havona age • ice age • outer universe age (115:3.18) • planetary age of spiritual striving • planetary security age • present universe age • superuniverse age (106:0.18) • universe ages • untold ages • ages of light and life • end of the age.
nonspiritual ► semispiritual ►► spiritual ►►► age of spiritual striving • higher sp. types (110:4.6) • sp. approach • sp. beauty • sp. connection • sp. creatures • sp. development • sp. dynamics (118:8.11) • sp. endowments • sp. energy • sp. forces • sp. freedom • sp. gravity • sp. insight • sp. kingdom • sp. meanings • sp. perception • sp. personalities • sp. polarity • sp. progression • sp. realities • sp. service • sp. striving • sp. universe • sp. values • sp. vision ►► nonspiritual.
striving ► intellectual striving • experiential striving of living and personal mind • mortal striving (human striving; advanced mortals striving) • spiritual striving •• striving for God-attainment • striving to be Godlike.

О планетном правительстве
Излияние Духа Истины [дар Сына-Михаила] закладывает духовную основу для реализации великих достижений в интересах человеческой расы мира ниспослания. Поэтому Урантия намного лучше подготовлена к безотлагательному созданию планетного правительства с его законами, механизмами, символами, соглашениями и языком – всему, что может внести столь значительный вклад в установление мира во всём мире по закону и привести однажды к заре наступления возраста духовных стремлений; и такой возраст будет планетным порогом к утопическим возрастам света и жизни. 72:12.5
The pouring out of the Spirit of Truth provides the spiritual foundation for the realization of great achievements in the interests of the human race of the bestowal world. Urantia is therefore far better prepared for the more immediate realization of a planetary government with its laws, mechanisms, symbols, conventions, and language — all of which could contribute so mightily to the establishment of world-wide peace under law and could lead to the sometime dawning of a real age of spiritual striving; and such an age is the planetary threshold to the utopian ages of light and life.

О возрасте духовных стремлений (6-й этап из семи)
1. Эпоха пропитания [физический этап] / The nutrition epoch
2. Возраст безопасности [физический ~] / The security age
3. Эра материального комфорта [физический ~] / The material-comfort era
4. Поиск знаний и мудрости [интеллектуальный ~] / The quest for knowledge and wisdom
5. Эпоха философии и братства [социальный ~] / The epoch of philosophy and brotherhood
6. Возраст духовных стремлений. Когда эволюционирующие смертные уже прошли через
• [1-3] физические,
• [4] интеллектуальный и
• [5] социальный этапы развития,
рано или поздно они достигают тех уровней личного прозрения, которые побуждают их добиваться
► духовной удовлетворённости и
► космической договорённости/соглашений.
• Религия тогда завершает восхождение от эмоциональных владений страха и предрассудков/суеверий к высшим уровням космической мудрости и личного духовного опыта.
• Образование устремляется к обретению смыслов,
• а культура усваивает космические отношения и истинные ценности.
Такие эволюционирующие смертные являются искренне культурными, по-настоящему образованными и утонченно богопознавшими. 50:5.9
6. The age of spiritual striving. When evolving mortals have passed through the physical, intellectual, and social stages of development, sooner or later they attain those levels of personal insight which impel them to seek for spiritual satisfactions and cosmic understandings. Religion is completing the ascent from the emotional domains of fear and superstition to the high levels of cosmic wisdom and personal spiritual experience. Education aspires to the attainment of meanings, and culture grasps at cosmic relationships and true values. Such evolving mortals are genuinely cultured, truly educated, and exquisitely God-knowing.
7. Эра света и жизни. 50:5.10 / The era of light and life.
В моронтии
4. Смертные вторичных модифицированных чинов восхождения. Это прогрессивные человеческие существа промежуточных эволюционных миров. Как правило, они обладают иммунитетом к естественной смерти, зато освобождены от прохождения через семь обительских миров. 49:6.15
4. Mortals of the secondary modified orders of ascension. These are the progressive human beings of the intermediate evolutionary worlds. As a rule they are not immune to natural death, but they are exempt from passing through the seven mansion worlds.
• Менее совершенная группа пробуждается на головном мире своей локальной системы, минуя только обительские миры.
• Промежуточная группа отправляется в подготовительные миры созвездия, пропуская целый моронтийный строй локальной системы.
• Ещё далее на протяжении планетных возрастов духовных устремлений многие выжившие/сохранившиеся пробуждаются на головном мире созвездия и там начинают Райское восхождение. 49:6.16
The less perfected group reawaken on the headquarters of their local system, passing by only the mansion worlds. The intermediate group go to the constellation training worlds; they pass by the entire morontia regime of the local system. Still farther on in the planetary ages of spiritual striving, many survivors awaken on the constellation headquarters and there begin the Paradise ascent.
