КУ: планетный прогресс (planetary progress)
Словник Книги Урантииplanetary ► pl. age of spiritual striving • planetary chief of seraphim • Pl. Custodians • pl. government • planetary helpers (seraphim) • pl. origin • а Planetary Prince (• vicegerent Pl. Prince • regime of the Pl. Prince / Caligastia regime) • pl. progress • pl. progression • pl. regime • pl. receivers (12 Melchizedek observers) • planetary series • Planetary Sovereign • planetary supervision (• pl. supervisors • angels of pl. supervision • master seraphim of pl. supervision) ►► high planetary destiny of light and life (55:3.21) •
progress ► angels of progress • pl. progress • spiritual progress • progress of eternity ►► progression • progressive • progressors
100 млн лет назад рептильный возраст близился к некоему завершению. Динозавры, при всей их огромной массе, были всё же безмозглыми животными, которым не хватало сообразительности заготавливать достаточно еды, чтобы прокормить столь огромные тела. И вот эти неповоротливые наземные рептилии вымирают во всё возрастающих количествах. Отныне эволюция последует за ростом мозгов, а не физической массы, и развитие мозгов станет характеризовать каждую последующую эпоху животной эволюции и планетного прогресса. 60:2.14
100,000,000 years ago the reptilian age was drawing to a close. The dinosaurs, for all their enormous mass, were all but brainless animals, lacking the intelligence to provide sufficient food to nourish such enormous bodies. And so did these sluggish land reptiles perish in ever-increasing numbers. Henceforth, evolution will follow the growth of brains, not physical bulk, and the development of brains will characterize each succeeding epoch of animal evolution and planetary progress.
Серафное планетное управление
Сам административный кабинет губернатора состоит из 12-ти сераф – действующих глав 12-ти групп особых ангелов, задействованных в качестве непосредственных сверхчеловеческих направляющих планетного прогресса и стабильности. 114:5.6
The direct administrative cabinet of the governor general consists of twelve seraphim, the acting chiefs of the twelve groups of special angels functioning as the immediate superhuman directors of planetary progress and stability.
Но помимо этих множественных средств позитивного действия, мастер-серафы подстраховывают планетный прогресс от рисков для жизни посредством мобилизации, обучения и содержания резервного корпуса судьбы. Главная функция этих резервистов – подстраховать от срыва эволюционного прогресса; они – резервы, которых небесные силы произвели против нежданных сюрпризов; они – гарантии от непоправимого. 114:6.20
But aside from these many means of positive action, the master seraphim insure planetary progress against vital jeopardy through the mobilization, training, and maintenance of the reserve corps of destiny. The chief function of these reservists is to insure against breakdown of evolutionary progress; they are the provisions which the celestial forces have made against surprise; they are the guarantees against disaster.
О Планетных Князьях
Планетный Князь не виден смертным существам; таково испытание веры – поверить в изображения полуматериальных существ его персонала. Но сами школы культуры и обучения хорошо приспособлены к нуждам каждой планеты, и вот уже развивается острое и похвальное соперничество среди рас человеческих в их усилиях добиться вхождения в эти разные учебные заведения. 50:4.9
Planetary Prince is not visible to mortal beings; it is a test of faith to believe the representations of the semimaterial beings of his staff. But these schools of culture and training are well adapted to the needs of each planet, and there soon develops a keen and laudatory rivalry among the races of men in their efforts to gain entrance to these various institutions of learning.
Из одного такого мирового центра культуры и достижений на все народы постепенно распространяется возвышающее и цивилизующее влияние, которое неспешно и непременно преобразует эволюционные расы. Тем временем образованные и одухотворённые дети окружающих народов, принятые в семью и обученные в школах Князя, возвращаются в свои родные места и, в меру своих сил и возможностей, основывают там новые и многообещающие центры обучения и культуры, которые они продолжают вести согласно плану княжеских школ. 50:4.10
From such a world centre of culture and achievement there gradually radiates to all peoples an uplifting and civilizing influence which slowly and certainly transforms the evolutionary races. Meantime the educated and spiritualized children of the surrounding peoples who have been adopted and trained in the prince’s schools are returning to their native groups and, to the best of their ability, are there establishing new and potent centres of learning and culture which they carry on according to the plan of the prince’s schools.
На Урантии данные планы планетного прогресса и культурного развития претворялись полным ходом, осуществляясь самым удовлетворительным образом, когда всё предпринятое подвели к внезапному и совсем бесславному концу из-за присоединения Калигастии к восстанию Люцифера. 50:4.11
On Urantia these plans for planetary progress and cultural advancement were well under way, proceeding most satisfactorily, when the whole enterprise was brought to a rather sudden and most inglorious end by Caligastia’s adherence to the Lucifer rebellion.
Прослужив своим сферам в ходе сменяющихся диспансирований мировой истории и прогрессирующих эпох планетного прогресса, Планетные Князья возвышаются до положения Планетных Суверенов при торжественном вступлении в эру света и жизни. 50:5.11
After serving their spheres through successive dispensations of world history and the progressing epochs of planetary progress, the Planetary Princes are elevated to the position of Planetary Sovereigns upon the inauguration of the era of light and life.

Нет глав по теме.