КУ: Райское восхождение (Paradise ascension); в изд. восхождение к Раю
Cловник Книги УрантииParadise (прил.) ► Paradise ascension • P. Central Shining (P. luminosity) • P. Citizens • P. classification of living beings • P. Companions • Paradise Corps of the Finality • Paradise Creators (Paradise Creator Sons) • P. cycle • P. Deity (P. Deities) • Paradise destination • Paradise Father • P. force • P. gravity (Paradise gravity circuit) • P. millennium • P. monota • P. path • P. Pattern • P. perfection • P. personalities • P. philosophers • Paradise pilgrims • P. Presences • P. realities • P. regime • Paradise-responsive (28:3.1) • Paradise Rulers • Paradise satellites • P. service • P. Sons of God • P. Source and Centre • Paradise spirits • Paradise status • P. Transcendentalers • P. Trinity • P. worlds • the Paradise Son (Вечный Сын; eternal pattern) • Paradiseward.
ascension ► ascension regime • ascending scale • creature ascent •

Душа. Душа человека есть его экспериментирующее приобретение. Когда смертное создание решает «исполнить волю небесного Отца», пребывающий в его сознании дух становится отцом новой реальности человеческого опыта. Смертный материальный разум является матерью той же выявляющейся реальности. Субстанция этой новой реальности ни материальна, ни духовна – она моронтийна. Так возникает бессмертная душа, которой предстоит пережить физическую смерть и начать Райское восхождение. 0:5.10
4. Soul. The soul of man is an experiential acquirement. As a mortal creature chooses to “do the will of the Father in heaven,” so the indwelling spirit becomes the father of a new reality in human experience. The mortal and material mind is the mother of this same emerging reality. The substance of this new reality is neither material nor spiritual — it is morontial. This is the emerging and immortal soul which is destined to survive mortal death and begin the Paradise ascension.
СВЯЗЬ ВЕЧНОГО СЫНА СО ВСЕЛЕННОЙ
Влечение, вызываемое гравитацией духа Вечного Сына, является тайной Райского восхождения спасенных человеческих душ. Все истинные духовные ценности, все по-настоящему одухотворенные индивидуумы удерживаются в пределах неизменного охвата духовной гравитации Вечного Сына. К примеру, смертный разум начинает свое существование как материальный механизм, а в итоге принимается в Корпус Завершения как практически совершенная духовная сущность; по мере своего развития, он всё менее подвержен действию материальной гравитации и, соответственно, всё более чувствителен к центростремительному духовному влечению, вызываемому гравитацией духа. Контур духовной гравитации в буквальном смысле слова притягивает душу человека к Раю. 7:3.2
The spiritual-gravity pull of the Eternal Son constitutes the inherent secret of the Paradise ascension of surviving human souls. All genuine spirit values and all bona fide spiritualized individuals are held within the unfailing grasp of the spiritual gravity of the Eternal Son. The mortal mind, for example, initiates its career as a material mechanism and is eventually mustered into the Corps of the Finality as a well-nigh perfected spirit existence, becoming progressively less subject to material gravity and correspondingly more responsive to the inward pulling urge of spirit gravity during this entire experience. The spirit-gravity circuit literally pulls the soul of man Paradiseward.
СЕМЬ МАСТЕР-ДУХОВ
Значительная часть реальности духовных миров относится к моронтийному порядку – типу вселенской реальности, совершенно неизвестному на Урантии. Цель существования личности духовна, но путь ее достижения всегда проходит через моронтию – мост, который переброшен через пропасть, разделяющую смертные материальные миры и сверхвселенские сферы возрастающего духовного статуса. Именно в этой области Мастер-Духи вносят свой великий вклад в осуществление плана Райского восхождения человека. 16:4.6
Much of the reality of the spiritual worlds is of the morontia order, a phase of universe reality wholly unknown on Urantia. The goal of personality existence is spiritual, but the morontia creations always intervene, bridging the gulf between the material realms of mortal origin and the superuniverse spheres of advancing spiritual status. It is in this realm that the Master Spirits make their great contribution to the plan of man’s Paradise ascension.
РАЙСКИЕ БОЖЬИ СЫНЫ
Сыны чина Дайналов не являются органической частью администраций локальных или сверхвселенных. Ее члены не являются создателями или спасателями, судьями или правителями. Они связаны не столько с управлением вселенной, сколько с нравственным просвещением и духовным развитием. Они являются просветителями вселенной, посвященными духовному пробуждению и нравственному водительству всех миров. Их служение неразрывно связано со служением личностей Бесконечного Духа и тесно связано с Райским восхождением созданных существ. 20:7.3
The Daynal order of sonship is not an organic part of the local or superuniverse administrations. Its members are neither creators nor retrievers, neither judges nor rulers. They are not so much concerned with universe administration as with moral enlightenment and spiritual development. They are the universal educators, being dedicated to the spiritual awakening and moral guidance of all realms. Their ministry is intimately interrelated with that of the personalities of the Infinite Spirit and is closely associated with the Paradise ascension of creature beings.
ЛИЧНОСТИ ЛОКАЛЬНОЙ ВСЕЛЕННОЙ
Воспринимаете ли вы значимость факта, что ваша нижайшая и сбитая с толку планета стала штабом подразделения для вселенского руководства и управления определёнными архангельскими активностями, связанными со схемой Райского восхождения? Это несомненно предвещает будущую концентрацию других восходящих активностей на мире ниспослания Михаила и придаёт грандиозный и величественный смысл личному обещанию Учителя: «Я приду опять»*. 37:3.4
Do you grasp the significance of the fact that your lowly and confused planet has become a divisional headquarters for the universe administration and direction of certain archangel activities having to do with the Paradise ascension scheme? This undoubtedly presages the future concentration of other ascendant activities on the bestowal world of Michael and lends a tremendous and solemn import to the Master’s personal promise, “I will come again.”
*И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к себе, чтобы и вы были, где я. (Иоанна 14:3)
ДУХИ ЛОКАЛЬНОЙ ВСЕЛЕННОЙ
По всему пространству локальной вселенной действуют многочисленные чины существ-духов, нераскрытых смертным ввиду того, что они никак не связаны с эволюционным планом Райского восхождения. 38:3.1
Numerous orders of spirit beings function throughout the domains of the local universe that are unrevealed to mortals because they are in no manner connected with the evolutionary plan of Paradise ascension.
АДМИНИСТРАЦИЯ ЛОКАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ
Первая. Мир завершителей. Эта сфера является центром корпуса завершителей локальной системы и окружена приемными мирами – семью обительскими мирами, всецело посвященными программе восхождения смертных. Мир завершителей открыт для жителей всех семи обительских миров. Транспортные серафы переносят в оба конца восходящих личностей; совершаемые ими паломничества призваны укрепить веру в высшее назначение находящихся здесь смертных. Хотя завершители и их строения обычно недоступны моронтийному зрению, вы будете совершенно потрясены, когда энергетические преобразователи и Управляющие Моронтийной Энергией будут периодически позволять вам на мгновение увидеть этих высоких духов-личностей, действительно завершивших Райское восхождение и вернувшихся в те самые миры, где начинается ваше длительное путешествие. Это должно стать залогом уверенности в том, что вы тоже можете и способны завершить это грандиозное начинание. Все временные жители обительских миров минимум раз в год посещают сферы завершителей, чтобы присутствовать на ассамблеях, где завершители становятся зримыми существами. 45:1.2
Number 1. The Finaliter World. This is the headquarters of the finaliter corps of the local system and is surrounded by the receiving worlds, the seven mansion worlds, dedicated so fully to the scheme of mortal ascension. The finaliter world is accessible to the inhabitants of all seven mansion worlds. Transport seraphim carry ascending personalities back and forth on these pilgrimages, which are designed to cultivate their faith in the ultimate destiny of transition mortals. Although the finaliters and their structures are not ordinarily perceptible to morontia vision, you will be more than thrilled, from time to time, when the energy transformers and the Morontia Power Supervisors enable you momentarily to glimpse these high spirit personalities who have actually completed the Paradise ascension, and who have returned to the very worlds where you are beginning this long journey, as the pledge of assurance that you may and can complete the stupendous undertaking. All mansion world sojourners go to the finaliter sphere at least once a year for these assemblies of finaliter visualization.
СЕМЬ ОБИТЕЛЬСКИХ МИРОВ
В пятом обительском мире происходит рождение настоящего космического сознания. Вы проникаетесь разумом вселенной. Это воистину то время, когда раздвигаются горизонты. Расширенный разум восходящих смертных начинает догадываться о грандиозном, величественном, небесном и божественном предназначении, которое ожидает всех тех, кто совершит постепенное Райское восхождение – восхождение сколь трудоемкое, столь же радостное и благоприятное. Примерно в это время восходящий смертный начинает с истинным экспериментирующим воодушевлением стремиться к Хавоне. Обучение становится добровольным, бескорыстное служение – естественным, поклонение – непроизвольным. Развивается настоящий моронтийный характер, формируется настоящее моронтийное создание. 47:7.5
A real birth of cosmic consciousness takes place on mansonia number five. You are becoming universe minded. This is indeed a time of expanding horizons. It is beginning to dawn upon the enlarging minds of the ascending mortals that some stupendous and magnificent, some supernal and divine, destiny awaits all who complete the progressive Paradise ascension, which has been so laboriously but so joyfully and auspiciously begun. At about this point the average mortal ascender begins to manifest bona fide experiential enthusiasm for the Havona ascent. Study is becoming voluntary, unselfish service natural, and worship spontaneous. A real morontia character is budding; a real morontia creature is evolving.
ПРОБЛЕМЫ ВОССТАНИЯ ЛЮЦИФЕРА
Однако необходимо уяснить следующее: если вы вынуждены страдать из-за пагубных последствий греха кого-либо из членов вашей семьи, одного из сограждан или такого же, как вы, смертного и даже из-за восстания в системе или где-либо еще, – независимо от того, что вам придется пережить из-за прегрешений ваших партнеров, товарищей или вышестоящих личностей, – вы можете быть абсолютно уверены в преходящем характере подобных злоключений. Ни одно из последствий дурного поведения остальных членов группы не способно когда-либо поставить под угрозу ваши вечные перспективы или хотя бы в малейшей степени лишить вас вашего божественного права Райского восхождения и Богообретения. 54:6.4
But one thing should be made clear: If you are made to suffer the evil consequences of the sin of some member of your family, some fellow citizen or fellow mortal, even rebellion in the system or elsewhere — no matter what you may have to endure because of the wrongdoing of your associates, fellows, or superiors — you may rest secure in the eternal assurance that such tribulations are transient afflictions. None of these fraternal consequences of misbehaviour in the group can ever jeopardize your eternal prospects or in the least degree deprive you of your divine right of Paradise ascension and God attainment.
СФЕРЫ СВЕТА И ЖИЗНИ
Таков рассказ о величественной цели, к которой стремятся смертные эволюционных миров. И всё вышесказанное происходит еще до вступления человека на моронтийный путь. Всё это блестящее развитие достижимо для материальных смертных в обитаемых мирах – на самой первой стадии той бесконечной и непостижимой стези Райского восхождения и обретения божественности. 55:6.7
This is the story of the magnificent goal of mortal striving on the evolutionary worlds; and it all takes place even before human beings enter upon their morontia careers; all of this splendid development is attainable by material mortals on the inhabited worlds, the very first stage of that endless and incomprehensible career of Paradise ascension and divinity attainment.
ЭВОЛЮЦИЯ МОЛИТВЫ
В своей молитве вы должны просить только о божественной мудрости для решения свойственных человеку проблем, с которыми вы будете сталкиваться в Райском восхождении, – обретении божественного совершенства. 91:9.7
6. Your prayer will be directed exclusively for divine wisdom to solve the specific human problems encountered in the Paradise ascension — the attainment of divine perfection.
О НАСТРОЙЩИКАХ МЫСЛИ
Изъявляя добровольное желание вселиться в такие сложные существа, как обитатели Урантии, Настройщики сталкиваются с трудной задачей. Но они берутся выполнить это поручение, состоящее в том, чтобы, пребывая в вашем разуме, воспринимать наставления находящихся в мире духовных разумных существ и пытаться по-новому изложить, истолковать эти духовные послания материальному разуму. Они являются неотъемлемым фактором Райского восхождения. 108:5.1
The Adjusters accept a difficult assignment when they volunteer to indwell such composite beings as live on Urantia. But they have assumed the task of existing in your minds, there to receive the admonitions of the spiritual intelligences of the realms and then to undertake to redictate or translate these spiritual messages to the material mind; they are indispensable to the Paradise ascension.
СЕРАФНОЕ ПЛАНЕТНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
По-видимому, нынешний местный губернатор Урантии склонен полагать, что все, кроме Макивенты, смогут продолжить Райское восхождение сразу же после того, как система Сатания будет восстановлена в контурах созвездия. Однако существуют и другие мнения. 114:2.6
The present resident governor general of Urantia seems inclined to the opinion that all but Machiventa may be released for Paradise ascension the moment the system of Satania is restored to the constellation circuits. But other opinions are also current.
ВТОРОЕ ПРОПОВЕДНИЧЕСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Иисус едва ли считал этот мир «долиной плача»*. Наоборот, он смотрел на него как на сферу рождения вечных и бессмертных духов Райского восхождения, «долину создания души». 149:5.5
Jesus hardly regarded this world as a “vale of tears.” He rather looked upon it as the birth sphere of the eternal and immortal spirits of Paradise ascension, the “vale of soul making.”
*Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает её благословением. (Пс. 83:7)
ПЛАНЕТНЫЕ АДАМЫ
Хотя Материальные Сыны считаются постоянными гражданами столиц систем даже тогда, когда отправляются с нисходящими миссиями в эволюционные миры, они не обладают Настройщиками Мышления, однако именно в такой деятельности они обретают экспериментирующие качества, необходимые для пребывания Настройщика и для стези Райского восхождения. Эти уникальные и поразительно полезные существа являются соединительными звеньями между физическим и духовным мирами. Они сконцентрированы в столице системы, где производят потомство и продолжают жить как материальные граждане сферы и откуда их направляют в эволюционные миры. 51:1.6
While living as permanent citizens on the system capitals, even when functioning on descending missions to the evolutionary planets, the Material Sons do not possess Thought Adjusters, but it is through these very services that they acquire experiential capacity for Adjuster indwellment and the Paradise ascension career. These unique and wonderfully useful beings are the connecting links between the spiritual and physical worlds. They are concentrated on the system headquarters, where they reproduce and carry on as material citizens of the realm, and whence they are dispatched to the evolutionary worlds.
О промежуточных
Своей властью Властелин Системы способен освободить промежуточные создания в любое время после завершения первого устойчивого этапа, с тем чтобы в моронтии, с помощью Носителей Жизни и физических регуляторов, они могли обрести человеческую природу и, получив Настройщиков Мышления, начать свое Райское восхождение. 55:4.9
The System Sovereign has authority to release midway creatures any time after the first settled stage so that they may humanize in the morontia by the aid of the Life Carriers and the physical controllers and, after receiving Thought Adjusters, start out on their Paradise ascension.