Магнолия — Глава 9

Магнолия — Глава 9

переводчик: пива

← ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4;

Глава 5Глава 6; Глава 7; Глава 8

Локация: Кабинет клуба рукоделия

Тори: Разрешите войти~♪

Шу: О? Ты тот, кого когда-то нес Кирю?¹… Что привело тебя в клуб рукоделия?

Тори: Я на подработке и стираю одежду… Так что пришел сюда собрать ее.

Если у вас есть грязные костюмы, пожалуйста, скажите мне об этом. Я очищу их до блеска ♪

Шу: Фуфу, воистину хорошее предложение. Но, увы. Я предпочитаю, когда сценические костюмы Valkyrie остаются неприкосновенными.

Тори: Э?… Вот оно как? Уу~ Если бы я больше стирал, мне бы больше заплатили…

Шу: Хм… В таком случае, ты можешь взять школьную айдол-форму. Даже я ее иногда надеваю.

Тори: Тогда возьму ее~♪ Она будет су~пер чистой~

Шу: Хм. Должен признать, у тебя невероятно милая внешность... Могу ли я узнать твое имя?

Тори: Э? Конечно. Меня зовут Химемия Тори…

Шу: Ах, даже твое имя так прекрас... Ээ? Химемия?

Должно быть, ты тот самый Химемия Тори, из fine?

Тори: Да. Я такой милый, что идеально вписываюсь в ангельскую тематику юнита~♪

Шу: Ангельскую? Ты ошибаешься, они больше похожи на дьяволов. И тем не менее, почему член fine занимается такой работой...?

Неужели fine пали так низко, что сейчас им приходится зарабатывать деньги для своих выступлений? Еще и зарабатывать собственным трудом? Ka-кa-кa!

Однако грустно, что такой очаровательный мальчик, как ты, вынужден работать...

Ах, твои руки слегка огрубели. Подойди сюда, я намажу их кремом ♪²

Тори: Ээээ? Нет, спасибо… Я занялся этой работой по собственному желанию, это никак не связано с fine.

Я забрал форму, так что уже ухожу. Извините за беспокойство~

Локация: Коридор

Тори: (Корзина уже полна белья, так что мне пора вернуться к Юзуру.)

(Хммм… Проставлять штампы было легко, но эта работа оказалась в разы сложнее.)

(Придется постараться, чтобы работа принесла результаты. Но, если честно, я уже не чувствую рук.)

(Зарабатывать деньги сложно...)

(Можно даже пошутить, что у меня не так много вариантов знакомства с жизнью простолюдин~, или хотя бы использовать это как оправдание. Но не теперь.)

(Я взялся за это лишь для того, чтобы купить брошь… Но сейчас я даже думаю, что так смогу получше узнать других.)

Томоя: … Вот так.

Тори: (Э...? Это голос Маширо?)

(Сейчас мы более-менее общаемся, но раз мы с ним вместе работали, будет невежливо его проигнорировать.)

Приве...

Цукаса: Ох, так Тори-кун работал с проставлением штампов? Я заинтересован. Не расскажешь об этом подробнее?

Тори: (Э? А это голос Цукасы? О чем они с Маширо говорят~!?)

(Я на школьной подработке, я не хочу, чтобы они меня заметили! Но если я сверну, мне придется долго идти обратно~!)

(Хммм… Думаю, ничего плохого не случится, если я не убегу. Что ж, просто гордо пройду мимо них!)

Томоя: Поначалу я думал, что Химемия не справится с работой, но у него получилось гораздо лучше, чем я ожидал...

Э? Химемия? У тебя так много одежды.

А.... Должно быть, это еще одна школьная подработка? Похоже, ты как раз занят, может, тебе помочь?

Цукаса: Фуфу… Так Тори действительно подрабатывает в школе. Видимо, дела у семьи Химемия настолько плохи?

Тори: А? Ничего у моей семьи не плохо! По крайней мере, Суо это точно коснется раньше. И вообще я занят, так что до скорого. Пока.

… Уаа!?

Томоя: Осторожно! Будь внимательнее, хорошо, Химемия~? Полы в коридорах скользкие после дождя.

Цукаса: ... Как неэлегантно. Позволь тебе помочь.

Тори: Э? Я не хочу, чтобы Цукаса мне помогал.

Ты же уронишь одежду и только сильнее ее испачкаешь. Мы с Маширо сами справимся!

Цукаса: Хм, со мной такого уж точно не случится, я же не такой неуклюжий, как Тори-кун. Мое сердце полно доброты, а не злости.

Тори: Вообще, все это твоя вина, ты всегда лезешь не в свое дело, Цукаса. Я лучше тебя хотя бы потому, что веду себя по-взрослому.

Томоя: Ах, давайте уже возьмем одежду и пойдем, хорошо? И будьте осторожнее, не подскользнитесь и не уроните ее!

Примечания

  1. Отсылка на Flower Festival.
  2. Шу говорит о том, что позаботится/поухаживает за руками Тори, поэтому можно предположить, что он намажет их кремом, перевяжет, и так далее.

Глава 10; Глава 11; Глава 12; Глава 13; Эпилог 1; Эпилог 2 →

Report Page