КУ: моронтийный строй (morontia regime, regime of morontia), режим
Словник Книги Урантииmorontia (754) ► morontial • morontias • morontia beings • Morontia Companions • morontia planners (44:3.7) • morontia power (Morontia Power Supervisors) • morontia realms • morontia regime • morontia spheres • morontia spirits (0:5.5) • morontia status • morontia supervisors • morontia temple • morontia training • morontia vision • morontia worlds •
regime (строй, власть) ► absonite regime (23:4.2) • Adamic r. • ascendant r. (ascension regime) • Caligastia regime • constellation regime (43:3.6) • Edenic r. • Jerusem regime (15:7.6) • local universe regime (40:5.10) • material regime • morontia r. (regime of morontia progression) • Paradise r. • planetary r. • mortal regime (52:7.8) • Prince’s r. (regime of the Planetary Prince) • superuniverse r. • training r. • Trinity regime (15:13.6) • Trinity-origin regime (18:7.5) • universal regime (25:4.12) ►► regime of the Life Carriers (65:7.2) • regime of a minor sector (18:5.4) • regime of mortal progression (20:9.5) • regime of mortal supervision (52:2.2) • regime of the mansion worlds (63:7.1)
В процессе постепенного восхождения на более высокие уровни существования вы не будете соприкасаться ни с верховными управляющими, ни с энергоцентрами. В некоторых исключительных случаях вы столкнетесь с физическими регуляторами, а по прибытии в обительские миры начнете активно сотрудничать с управляющими энергией моронтии. Ввиду того что эти Управляющие Моронтийной Энергомощью связаны только с моронтийным строем локальных творений, нам представляется наиболее уместным поместить рассказ об их деятельности в разделе, посвященном локальной вселенной. 29:0.11
In the scheme of ascendant progression to higher levels of existence you have nothing directly to do with either the supreme directors or the power centres. On certain rare occasions you will have dealings with the physical controllers, and you will work freely with the supervisors of morontia power upon reaching the mansion worlds. These Morontia Power Supervisors function so exclusively in the morontia regime of the local creations that it is deemed best to narrate their activities in the section dealing with the local universe.
[Управляющие Моронтийной Энергомощью] Иногда, в качестве временных попечителей, они также проявляют себя в связи со сверхматериальными явлениями в эволюционных мирах. Однако они редко служат на обитаемых планетах; не трудятся они и в высших подготовительных мирах сверхвселенной, ибо прежде всего они посвящены переходному строю моронтийного прогресса в локальной вселенной. 48:2.12
They also sometimes work in connection with supermaterial phenomena on the evolutionary worlds as ministers of temporary assignment. But they rarely serve on the inhabited planets; neither do they work on the higher training worlds of the superuniverse, being chiefly devoted to the transition regime of morontia progression in a local universe.
Хотя вы обладаете моронтийным телом, в каждом из этих семи миров вы продолжаете есть, пить и отдыхать. Вы принимаете моронтийный тип пищи из царства живой энергии, неизвестного в материальных мирах. Как пища, так и вода полностью усваиваются моронтийным телом без выделения отходов. Имейте в виду, что 1-й обительский мир – это в значительной мере материальная сфера, ранняя стадия моронтийного строя. Вы еще сохраняете человеческую сущность и недалеко ушли от ограниченных взглядов смертной жизни, однако в каждом мире вы совершаете определенный прогресс. С каждой новой сферой вы становитесь всё менее материальными, более интеллектуальными и чуть более духовными. Наибольший духовный прогресс совершается в последних трех из этих семи последовательных миров. 47:4.6
Though you have morontia bodies, you continue, through all seven of these worlds, to eat, drink, and rest. You partake of the morontia order of food, a kingdom of living energy unknown on the material worlds. Both food and water are fully utilized in the morontia body; there is no residual waste. Pause to consider: Mansonia number one is a very material sphere, presenting the early beginnings of the morontia regime. You are still a near human and not far removed from the limited viewpoints of mortal life, but each world discloses definite progress. From sphere to sphere you grow less material, more intellectual, and slightly more spiritual. The spiritual progress is greatest on the last three of these seven progressive worlds.
Начало (система Сатания)
Середина (созвездие)
В службу созвездий назначаются старшие серафы – 3-й чин ангелов локальной вселенной. Они устраивают свои центры в столичных сферах и оказывают всестороннюю помощь окружающим мирам моронтийного образования. Семьдесят больших сфер Норлатиадека, вместе с семьюстами меньшими спутниками, населены унивитатами – постоянными гражданами созвездия. Все эти архитектурные миры полностью управляются различными группами, относящимися к местным типам жизни, которые большей частью нераскрыты, однако включают умелых спиронгов и восхитительных спорнаг. Будучи срединной точкой в моронтийно-подготовительном строе, то – как вы могли подозревать – моронтийная жизнь созвездий столь же типична, сколь и идеальна. 43:0.4
The supervisor seraphim, the third order of local universe angels, are assigned to the service of the constellations. They make their headquarters on the capital spheres and minister extensively to the encircling morontia-training worlds. In Norlatiadek the 70 major spheres, together with the 700 minor satellites, are inhabited by the univitatia, the permanent citizens of the constellation. All these architectural worlds are fully administered by the various groups of native life, for the greater part unrevealed but including the efficient spironga and the beautiful spornagia. Being the mid-point in the morontia-training regime, as you might suspect, the morontia life of the constellations is both typical and ideal.
О смертных модифицированных чинов восхождения
Смертные вторичных модифицированных чинов восхождения. В эту группу входят прогрессивные человеческие существа промежуточных эволюционных миров. Как правило, они не избегают естественной смерти, но освобождаются от прохождения через 7 обительских миров. 49:6.15
Mortals of the secondary modified orders of ascension. These are the progressive human beings of the intermediate evolutionary worlds. As a rule they are not immune to natural death, but they are exempt from passing through the seven mansion worlds.
Менее совершенные группы пробуждаются на головных мирах своих локальных систем, минуя только обительские миры. Промежуточная группа отправляется в подготовительные миры созвездия; она пропускает весь моронтийный строй локальной системы. 49:6.16
The less perfected group reawaken on the headquarters of their local system, passing by only the mansion worlds. The intermediate group go to the constellation training worlds; they pass by the entire morontia regime of the local system.
О знакомстве с духами
Все моронтийные переходные царства/планы доступны как материальным, так и существам-духам. Как моронтийные прогрессоры, вы будете сохранять полную связь с материальным миром и материальными личностями и одновременно всё лучше видеть существ-духов и всё активней общаться с ними; а ко времени прощания с моронтийным строем вы познакомитесь со всеми чинами духов, за исключением некоторых высших типов – таких как Одиночные Посланники. 48:2.26
All morontia transition realms are accessible alike to material and spirit beings. As morontia progressors you will remain in full contact with the material world and with material personalities, while you will increasingly discern and fraternize with spirit beings; and by the time of departure from the morontia regime, you will have seen all orders of spirits with the exception of a few of the higher types, such as Solitary Messengers.
Нет глав по теме.