КУ: моронтийные сферы, сферы моронтии (morontia spheres)

КУ: моронтийные сферы, сферы моронтии (morontia spheres)

Словник Книги Урантии
Моронтийные царства (morontia realms) ►моронтийные сферы (morontia spheres) ►обительские миры (mansion worlds) + моронтийные миры (morontia worlds)


Моронтийные сферы являются переходными этапами восхождения смертных через миры прогресса в локальной вселенной. Только 7 миров, окружающих в локальных системах сферы завершителей, именуются обительскими мирами, однако все 56 переходных обителей системы – как и более высокие сферы, расположенные вокруг созвездий и столицы вселенной, – называются моронтийными мирами. По своей физической красоте и моронтийному великолепию эти творения напоминают столичные сферы вселенной. 48:1.2
The morontia spheres are the transition phases of mortal ascension through the progression worlds of the local universe. Only the seven worlds surrounding the finaliters’ sphere of the local systems are called mansion worlds, but all 56 of the system transition abodes, in common with the higher spheres around the constellations and the universe headquarters, are called morontia worlds. These creations partake of the physical beauty and the morontia grandeur of the local universe headquarters spheres.

Все эти миры представляют собой архитектурные сферы, содержащие ровно вдвое больше элементов, чем эволюционные миры. Эти специально созданные миры, в которых насчитывается сто физических элементов, не только изобилуют тяжелыми металлами и кристаллами, но также содержат ровно сто форм уникальной организации энергии, называемой моронтийным материалом. Мастер-Физические Регуляторы и Управляющие Моронтийной Энергомощью способны так изменить вращение изначальных единиц материи и одновременно с этим таким образом трансформировать эти объединения энергии, что происходит образование новой субстанции. 48:1.3
All of these worlds are architectural spheres, and they have just double the number of elements of the evolved planets. Such made-to-order worlds not only abound in the heavy metals and crystals, having 100 physical elements, but likewise have exactly 100 forms of a unique energy organization called morontia material. The Master Physical Controllers and the Morontia Power Supervisors are able so to modify the revolutions of the primary units of matter and at the same time so to transform these associations of energy as to create this new substance.

Херувы и сановы. Они для моронтийных сфер примерно то же, что и промежуточные создания для эволюционных планет. 38:7.7
Cherubim & sanobim. They are to the morontia spheres about what the midway creatures are to the evolutionary planets.

Когда херувы и сановы, исполняющие обязанности Учителей Обительских Миров и прошедшие в прошлом объятия Материнского Духа, в течение долгого времени служат в моронтийных сферах, от низшей до высшей, а также при переполнении их салвингтонского корпуса, Светлая Утренняя Звезда призывает к себе этих преданных слуг, помогающих созданиям времени. 38:8.6
When, as Mansion World Teachers, the once-embraced cherubim and sanobim have long served on the morontia spheres, from the lowest to the highest, and when their corps on Salvington is overrecruited, the Bright and Morning Star summons these faithful servants of the creatures of time to appear in his presence.

Серафы-администраторы. Серафы 4-го чина назначаются для исполнения административных обязанностей в локальных системах. Они являются исконными созданиями системных столиц, но размещаются большими группами на обительских и моронтийных сферах, а также на обитаемых мирах. 39:4.1
The fourth order of seraphim are assigned to the administrative duties of the local systems. They are indigenous to the system capitals but are stationed in large numbers on the mansion and morontia spheres and on the inhabited worlds.

Практически все продолжающие жизнь смертные сливаются со своими Настройщиками в одном из обительских миров или сразу же по прибытии в высшие моронтийные сферы ... 40:8.1
While practically all surviving mortals are fused with their Adjusters on one of the mansion worlds or immediately upon their arrival on the higher morontia spheres ...

О сливающихся с Духом

... слившиеся с Духом смертные совместно пользуются моронтийными сферами Небадона ... 40:8.4
... the morontia spheres of Nebadon are shared with the Spirit-fused mortals ...

Когда пережившее смерть спящее создание восстанавливает свою личность в обительских мирах, место отбывшего Настройщика занимает индивидуализация духа Божественной Попечительницы – представительницы Бесконечного Духа в соответствующей локальной вселенной. Это привнесение духа превращает такие сохранившиеся создания в смертных, слившихся с Духом. Во всём, что касается разума и духа, такие существа равны вам. Они действительно являются вашими ровесниками и пребывают в обительских и моронтийных сферах вместе с относящимися к вашей категории кандидатами на слияние, а также с теми, кому предстоит слиться с Сыном. 40:9.3
When such sleeping survivors are repersonalized on the mansion worlds, the place of the departed Adjuster is filled by an individualization of the spirit of the Divine Minister, the representative of the Infinite Spirit in the local universe concerned. This spirit infusion constitutes these surviving creatures Spirit-fused mortals. Such beings are in every way your equals in mind and spirit; and they are indeed your contemporaries, sharing the mansion and morontia spheres in common with your order of fusion candidates and with those who are to be Son fused.

У слившихся с Духом смертных не существует механизма для сохранения человеческой памяти. Находящиеся у Настройщиков дубликаты памяти остаются в целости и сохранности, однако эти приобретения являются эмпирическими владениями отбывших Настройщиков и не доступны созданиям, в которых они ранее находились и которые, вследствие этого, пробуждаются в залах воскрешения моронтийных сфер Небадона как бы заново сотворёнными существами – созданиями, не знающими своего прошлого. 40:9.4
But with Spirit-fused mortals there exists no such mechanism whereby human memory may persist. The Adjuster transcripts of memory are full and intact, but these acquisitions are experiential possessions of the departed Adjusters and are not available to the creatures of their former indwelling, who therefore awaken in the resurrection halls of the morontia spheres of Nebadon as if they were newly created beings, creatures without consciousness of former existence.

Регуляторы контуров. Это уникальные существа, которые координируют физическую и духовную энергию и регулируют её вливание в раздельные каналы моронтийных сфер, причём контуры эти исключительно планетные, ограниченные одним миром. Моронтийные контуры отличаются, будучи их дополнениями, как от физических так и от духовных контуров на переходных мирах, и требуются миллионы данных регуляторов для обеспечения энергией даже одной системы обительских миров наподобие Сатании. 48:2.13
Circuit Regulators. These are the unique beings who co-ordinate physical and spiritual energy and regulate its flow into the segregated channels of the morontia spheres, and these circuits are exclusively planetary, limited to a single world. The morontia circuits are distinct from, and supplementary to, both physical and spiritual circuits on the transition worlds, and it requires millions of these regulators to energize even a system of mansion worlds like that of Satania.

Восходящие смертные постепенно прогрессируют от физического к духовному по мере их продвижения из одного моронтийного мира к другому, отсюда необходимость в наличии восходящей шкалы моронтийных сфер и восходящей шкалы моронтийных форм. 48:2.16
Ascending mortals gradually progress from the physical to the spiritual as they advance from one morontia world to another; hence the necessity for providing an ascending scale of morontia spheres and an ascending scale of morontia forms.

Моронтийная жизнь восходящего смертного начинается в обитаемых мирах при зарождении души, в тот момент, когда в нравственный разум создания проникает дух-Настройщик. И начиная с этого момента, смертная душа обладает потенциальной способностью к сверхсмертной деятельности, вплоть до признания её на высших уровнях моронтийных сфер локальной вселенной. 48:6.2
You should understand that the morontia life of an ascending mortal is really initiated on the inhabited worlds at the conception of the soul, at that moment when the creature mind of moral status is indwelt by the spirit Adjuster. And from that moment on, the mortal soul has potential capacity for supermortal function, even for recognition on the higher levels of the morontia spheres of the local universe.

Моронтийные советники. Эти попечители называются так потому, что они назначаются в качестве учителей, наставников и советников сохранившихся смертных, прибывающих из миров своего происхождения, – душ, находящихся на пути к высшим школам системной столицы. Они учат тех, кто ищет углубленного понимания экспериментирующего единства различных уровней жизни, тех, кто пытается интегрировать значения и объединить ценности. Такова функция философии в смертной жизни, моты – в жизни моронтийных сфер. 48:6.27
4. Morontia Counsellors. These ministers receive their name because they are assigned to teach, direct, and counsel the surviving mortals from the worlds of human origin, souls in transit to the higher schools of the system headquarters. They are the teachers of those who seek insight into the experiential unity of divergent life levels, those who are attempting the integration of meanings and the unification of values. This is the function of philosophy in mortal life, of mota on the morontia spheres.

Техники. Эти серафы помогают новичкам приспособиться к новой и сравнительно необычной среде моронтийных сфер. Жизнь в переходных мирах предусматривает реальный контакт с энергиями и материалами как физического, так и моронтийного уровней, а также, до определённой степени, с духовными реальностями. Восходящие существа должны привыкнуть к каждому новому моронтийному уровню, и во всём этом огромную помощь им оказывают серафные техники. Эти серафы обеспечивают взаимодействие с Управляющими Моронтийной Энергомощью и Мастер-Физическими Регуляторами и проводят большую работу, объясняя восходящим паломникам природу тех энергий, которые используются в переходных сферах. 48:6.29
5. Technicians. These are the seraphim who help new ascenders adjust themselves to the new and comparatively strange environment of the morontia spheres. Life on the transition worlds entails real contact with the energies and materials of both the physical and morontia levels and to a certain extent with spiritual realities. Ascenders must acclimatize to every new morontia level, and in all of this they are greatly helped by the seraphic technicians. These seraphim act as liaisons with the Morontia Power Supervisors and with the Master Physical Controllers and function extensively as instructors of the ascending pilgrims concerning the nature of those energies which are utilized on the transition spheres. They serve as emergency space traversers and perform numerous other regular and special duties.

Первичный модифицированный тип восхождения

Эти смертные принадлежат к типу эволюционных созданий, которые сливаются с Настройщиками, но обычно они характерны для последних этапов развития человека в эволюционирующем мире. Эти прославленные существа освобождаются от прохождения через врата смерти; ими овладевает Сын, и они преобразуются из числа живых, в тот же миг представая перед Полновластным Сыном в столице локальной вселенной. 49:6.18
5. Mortals of the primary modified order of ascension. These mortals belong to the Adjuster-fused type of evolutionary life, but they are most often representative of the final phases of human development on an evolving world. These glorified beings are exempt from passing through the portals of death; they are submitted to Son seizure; they are translated from among the living and appear immediately in the presence of the Sovereign Son on the headquarters of the local universe.

Эти смертные сливаются со своими Настройщиками при жизни во плоти, и такие слившиеся с Настройщиками личности свободно пересекают пространство до облачения в моронтийные формы. Благодаря прямому переносу Настройщика, эти слившиеся души отправляются в воскресительные залы высших моронтийных сфер, где они обретают свое изначальное моронтийное одеяние точно так же, как и все остальные смертные, прибывающие из эволюционных миров. 49:6.19
These are the mortals who fuse with their Adjusters during mortal life, and such Adjuster-fused personalities traverse space freely before being clothed with morontia forms. These fused souls go by direct Adjuster transit to the resurrection halls of the higher morontia spheres, where they receive their initial morontia investiture just as do all other mortals arriving from the evolutionary worlds.

На Урантии

Изоляция Урантии во время восстания Люцифера приостановила действие процедуры, с помощью которой смертные, после прекращения физической жизни, могли отправляться прямо в обительские миры. До наступления на Урантии эры Христа Михаила все души оставались погружёнными в сон вплоть до периодического или специального тысячелетнего воскрешения. Даже Моисею не было дозволено перейти в мир иной до специального воскрешения из-за того, что падший Планетный Князь, Калигастия, противодействовал такому освобождению. Однако со дня Пятидесятницы смертные Урантии вновь могут переходить непосредственно в моронтийные сферы. 52:5.5
On Urantia the establishment of this “new and living way” was a matter of fact as well as of truth. The isolation of Urantia in the Lucifer rebellion had suspended the procedure whereby mortals can pass, upon death, directly to the shores of the mansion worlds. Before the days of Christ Michael on Urantia all souls slept on until the dispensational or special millennial resurrections. Even Moses was not permitted to go over to the other side until the occasion of a special resurrection, the fallen Planetary Prince, Caligastia, contesting such a deliverance. But ever since the day of Pentecost, Urantia mortals again may proceed directly to the morontia spheres.

С прибытием Ланафорга главные мятежники были смещены и лишены всех возможностей управления, хотя им было позволено беспрепятственно передвигаться по Иерусему, моронтийным сферам и даже отдельным обитаемым мирам. 53:7.13
With the arrival of Lanaforge the archrebels were dethroned and shorn of all governing powers, though they were permitted freely to go about Jerusem, the morontia spheres, and even to the individual inhabited worlds.

На моронтийных сферах сопровождающие серафы (двое ангелов) являются вашими гостеприимными спутниками. Эти ангелы не только общаются с вами в течение вашего постепенного прохождения через переходные миры, делая всё возможное для того, чтобы помочь вам обрести моронтийный и духовный статус, но пользуются также возможностью повысить собственное развитие посредством обучения в школах переподготовки, созданных для эволюционных сераф в обительских мирах. 113:7.2
On the morontia spheres the attending seraphim (there are two of them) are your open companions. These angels not only consort with you as you progress through the career of the transition worlds, in every way possible assisting you in the acquirement of morontia and spirit status, but they also avail themselves of the opportunity to advance by study in the extension schools for evolutionary seraphim maintained on the mansion worlds.

Серафы. Прежде, чем смертные покидают обительские миры, у каждого из них появляются постоянные серафические партнеры, или хранители. В процессе вашего восхождения в моронтийных сферах именно серафические хранители являются теми существами, которые в должное время становятся свидетелями и подтверждают распоряжения о вашем вечном союзе с Настройщиками Мысли. Совместными усилиями они создали ваши личностные идентичности сотворенных во плоти детей временных миров. Затем, после того как вы достигнете зрелого моронтийного состояния, они будут сопровождать вас через Иерусем и связанные с ним миры прогресса и культуры локальной системы. После этого они направятся вместе с вами на Эдемию с ее семьюдесятью сферами развитой социализации, а впоследствии они приведут вас к Мелхиседекам и будут сопровождать вас в течение вашей возвышенной жизни в столичных мирах вселенной. Когда вы освоите мудрость и культуру Мелхиседеков, они перенесут вас на Салвингтон, где вы встретитесь лицом к лицу с Сувереном всего Небадона. Эти же серафные помощники последуют за вами через малый и большой сектора сверхвселенной и, далее, к приемным мирам Уверсы, оставаясь с вами до тех пор, пока, в итоге, вы не будете секонафимированы для длительного перелета в Хавону. 113:7.4
 Before leaving the mansion worlds, all mortals will have permanent seraphic associates or guardians. And as you ascend the morontia spheres, eventually it is the seraphic guardians who witness and certify the decrees of your eternal union with the Thought Adjusters. Together they have established your personality identities as children of the flesh from the worlds of time. Then, with your attainment of the mature morontia estate, they accompany you through Jerusem and the associated worlds of system progress and culture. After that they go with you to Edentia and its 70 spheres of advanced socialization, and subsequently will they pilot you to the Melchizedeks and follow you through the superb career of the universe headquarters worlds. And when you have learned the wisdom and culture of the Melchizedeks, they will take you on to Salvington, where you will stand face to face with the Sovereign of all Nebadon. And still will these seraphic guides follow you through the minor and major sectors of the superuniverse and on to the receiving worlds of Uversa, remaining with you until you finally enseconaphim for the long Havona flight.

Из жизнеописания Иисуса

[1-е явление апостолам] Это было 9-м моронтийным явлением Учителя. 191:2.2
This was the Master’s 9th morontia appearance.

Следующий день, понедельник, целиком прошел в обществе моронтийных созданий, находившихся в то время на Урантии. Вместе с различными чинами смертных переходного периода из 7 обительских миров Сатании, на Урантию прибыло более миллиона моронтийных управляющих и помощников для участия в опыте моронтийного перехода Учителя. Моронтийный Иисус пребывал в обществе этих замечательных разумных созданий в течение 40 дней. Иисус учил моронтийных созданий, а от их управляющих он узнал о переходном моронтийном периоде в жизни смертных, прибывающих из обитаемых миров Сатании и проходящих через моронтийные сферы системы. 191:3.1
The next day, Monday, was spent wholly with the morontia creatures then present on Urantia. As participants in the Master’s morontia-transition experience, there had come to Urantia more than 1,000,000 morontia directors and associates, together with transition mortals of various orders from the seven mansion worlds of Satania. The morontia Jesus sojourned with these splendid intelligences for 40 days. He instructed them and learned from their directors the life of morontia transition as it is traversed by the mortals of the inhabited worlds of Satania as they pass through the system morontia spheres.


Report Page