КУ: вечное существование, бытие (eternal existence), вечная жизнь

КУ: вечное существование, бытие (eternal existence), вечная жизнь

Словник Книги Урантии
subeternal (0:7.8)◄ eternal ► eternal assignment • eternal career • eternal creation • eternal cycle (42:10.1) • eternal Deityeternal destinyeternal existence • Eternal Mother Son • eternal missioneternal pattern • eternal perfection • eternal purpose • eternal realities • Eternal Son • eternal survival • eternal universe • eternal worlds ►► eternalsEternals of Days • eternal and divine purpose (42:0.2)
existence(s) ►experiential ex. • eternal ex. • eternity ex-s • finite ex-s • intellectual ex. (115:6.) • intelligent ex. • living ex-s • mortal ex. • self-ex. (106:8.12) • spirit ex.universal ex. ►►Joys of Existence

Устройство Божества в мастер-вселенной двойственно, когда касается вечностных взаимоотношений. 0:7.1а
The Deity mechanism of the master universe is twofold as concerns eternity relationships.

• Бог-Отец, Бог-Сын и Бог-Дух вечны – это бытующие существа,
• тогда как Бог-Верховный, Бог-Предельный и Бог-Абсолютный – это актуализирующиеся личности Божества постхавонских эпох во время-пространственной и время-пространство-преодолённой сферах эволюционного расширения мастер-вселенной. Эти актуализирующиеся личности Божества – будущие вечные со времени, когда и по мере того, как они мощью персонифицируются в растущих вселенных – методом экспериментирующей реализации [реализация – воплощение в жизнь] обще-созидательных потенциалов вечных Райских Божеств. 0:7.1б
God the Father, God the Son, and God the Spirit are eternal — are existential beings — while God the Supreme, God the Ultimate, and God the Absolute are actualizing Deity personalities of the post-Havona epochs in the time-space and the time-space-transcended spheres of master universe evolutionary expansion. These actualizing Deity personalities are future eternals from the time when, and as, they power-personalize in the growing universes by the technique of the experiential actualization of the associative-creative potentials of the eternal Paradise Deities.

Божество, таким образом, двойственно по присутствию: 0:7.2
Deity is, therefore, dual in presence:

1. Бытующее – существа вечного существования в прошлом, настоящем и будущем. 0:7.3
Existential — beings of eternal existence, past, present, and future.

2. Экспериментирующее – существа [мы], актуализирующиеся в постхавонском настоящем, но нескончаемого существования на протяжении всей будущей вечности. 0:7.4
2. Experiential — beings actualizing in the post-Havona present but of unending existence throughout all future eternity.

О триединствах

Триединства – это действующее уравновешивающее колесо [маятник, маховик] бесконечности, объединение уникальностей Семи Абсолютов Бесконечности. Именно бытующее присутствие триединств позволяет Отцу-Я ЕСТЬ испытывать действующее единство/единение бесконечности, несмотря на расхождение бесконечности по семи Абсолютам. Первый Источник и Центр – это объединяющий член всех триединств; в нем всё сущее имеет свои безусловные начала, вечные существования и бесконечные судьбы/предназначения – «в нём всё заключено» [Кол 1:17; Евр 2:10; Рим 11:36]. 104:4.46
The triunities are the functional balance wheel of infinity, the unification of the uniqueness of the Seven Infinity Absolutes. It is the existential presence of the triunities that enables the Father-I AM to experience functional infinity unity despite the diversification of infinity into seven Absolutes. The First Source and Centre is the unifying member of all triunities; in him all things have their unqualified beginnings, eternal existences, and infinite destinies — “in him all things consist.”

О Хавоне

Хавона – центральная вселенная – не какое-либо творение во времени; это одно из вечных существований. Эта никогда не начинающаяся и никогда не заканчивающаяся вселенная состоит из миллиарда сфер возвышенного совершенства и окружена огромными тёмными гравитационными телами. В центре Хавоны находится неподвижный и абсолютно стабилизированный Остров Рай, окружённый 21 спутником. Благодаря огромным массам тёмных гравитационных тел, окружающих центральную вселенную [Хавона], массовое содержание этого центрального творения намного превышает общую известную массу всех семи секторов [7 сверхвселенных] великой вселенной. 12:1.10
Havona, the central universe, is not a time creation; it is an eternal existence. This never-beginning, never-ending universe consists of one billion spheres of sublime perfection and is surrounded by the enormous dark gravity bodies. At the centre of Havona is the stationary and absolutely stabilized Isle of Paradise, surrounded by its 21 satellites. Owing to the enormous encircling masses of the dark gravity bodies about the fringe of the central universe, the mass content of this central creation is far in excess of the total known mass of all seven sectors of the grand universe.

О Гаутаме

Не веря в существование индивидуальных человеческих душ, Гаутама, конечно же, вступил в доблестную схватку с почитаемой испокон веков верой в переселение души. Он предпринял благородную попытку избавления людей от страха, чтобы дать им почувствовать себя спокойно и как дома в великой вселенной, но не смог указать им путь к тому настоящему и возвышенному/сверхъестественному дому восходящих смертных – Раю – и к расширяющемуся служению вечного существования. 94:7.3
Not believing in the existence of individual human souls, Gautama, of course, made a valiant fight against the time-honoured belief in transmigration of the soul. He made a noble effort to deliver men from fear, to make them feel at ease and at home in the great universe, but he failed to show them the pathway to that real and supernal home of ascending mortals — Paradise — and to the expanding service of eternal existence.

О смертном разуме

Смертный разум – это временная интеллектуальная система, предоставляемая людям в пользование на время материальной жизни; и по мере использования этого разума они либо принимают, либо отвергают возможность/потенциал вечного существования.
• Разум – это практически всё, что есть у вас от вселенской реальности – из того, что подчиняется вашей воле;
• а душа – моронтийное «я» – будет верно отображать плоды решений во времени, принимаемых ныне смертным «я».
Человеческое сознание мягко покоится на электрохимическом механизме внизу и деликатно прикасается к духо-моронтийной энергосистеме вверху. Ни одну из этих двух систем человек никогда полностью не осознаёт в своей смертной жизни; оттого и обязан он трудиться умом, раз его он осознаёт. 111:1.5а
Mortal mind is a temporary intellect system loaned to human beings for use during a material lifetime, and as they use this mind, they are either accepting or rejecting the potential of eternal existence. Mind is about all you have of universe reality that is subject to your will, and the soul — the morontia self — will faithfully portray the harvest of the temporal decisions which the mortal self is making. Human consciousness rests gently upon the electrochemical mechanism below and delicately touches the spirit-morontia energy system above. Of neither of these two systems is the human being ever completely conscious in his mortal life; therefore must he work in mind, of which he is conscious.

• И не столько то, что разум постигает, сколько то, что разум желает постичь, обеспечивает выживание/спасение;
• не столько то, на что похож разум, сколько то, на что он стремится быть похожим, составляет идентификацию духа.
• Не столько то, что человек осознает Бога, сколько то, что человек стремится к Богу, приводит к вселенскому восхождению.
Не так важно, кем вы являетесь сегодня, как то, кем вы становитесь день ото дня и в вечности. 111:1.5
And it is not so much what mind comprehends as what mind desires to comprehend that ensures survival; it is not so much what mind is like as what mind is striving to be like that constitutes spirit identification. It is not so much that man is conscious of God as that man yearns for God that results in universe ascension. What you are today is not so important as what you are becoming day by day and in eternity.

Присутствие Райского духа [НМ] в разуме человека является задатком откровения и залогом веры в вечное существование в божественном прогрессировании/продвижении для каждой души, стремящейся достичь идентичности с этой бессмертной и обитающей в ней частицей духа Всеобщего Отца. 132:3.9
The presence of the Paradise spirit in the mind of man constitutes the revelation promise and the faith pledge of an eternal existence of divine progression for every soul seeking to achieve identity with this immortal and indwelling spirit fragment of the Universal Father.


Report Page