КУ: восхождение (the ascent)
Словник Книги Урантииthe ascent ►the ascenders (ascending creatures) ►►mortal ascension

Восхождение в сверхвселенском подготовительном строе (the ascent of the superuniverse training regime)
В локально-вселенском восхождении смертные времени взирают на Сына-Создателя [Михаила] как на личного представителя Вечного Сына. Но когда они начинают восхождение в сверхвселенском подготовительном строе, паломники времени всё сильнее ощущают сверхъестественное присутствие вдохновляющего духа Вечного Сына и способны извлечь пользу из этого служения духовной энергоподачи. В Хавоне восходящие начинают ещё больше осознавать любящие объятия всепроникающего духа Изначального Сына. Ни на одной из стадий всецелого смертного восхождения дух Вечного Сына не вселяется в разум или душу паломника времени, но его благодействие всегда рядом и всегда озабочено благополучием и духовной безопасностью продвигающихся детей времени. 7:3.1
In the local universe ascent the mortals of time look to the Creator Son as the personal representative of the Eternal Son. But when they begin the ascent of the superuniverse training regime, the pilgrims of time increasingly detect the supernal presence of the inspiring spirit of the Eternal Son, and they are able to profit by the intake of this ministry of spiritual energization. In Havona the ascenders become still more conscious of the loving embrace of the all-pervading spirit of the Original Son. At no stage of the entire mortal ascension does the spirit of the Eternal Son indwell the mind or soul of the pilgrim of time, but his beneficence is ever near and always concerned with the welfare and spiritual security of the advancing children of time.
Почитание – духовные владения самой реальности религиозного переживания, личное осознание божественного братства, признание ценностей духа, уверенность в вечном выживании, восхождение от статуса слуг Божьих к радости и свободе сынов Божьих. Это наивысшее проникновение космического разума, благоговейная и досточтимая форма космической избирательности. 16:6.8
3. Worship — the spiritual domain of the reality of religious experience, the personal realization of divine fellowship, the recognition of spirit values, the assurance of eternal survival, the ascent from the status of servants of God to the joy and liberty of the sons of God. This is the highest insight of the cosmic mind, the reverential and worshipful form of the cosmic discrimination.
Боги – предписавшие, что смертному человеку нужно восходить на более высокие уровни духовного интеллекта через долгие возрастные периоды эволюционных испытаний и невзгод, – учитывают его состояние и потребности на каждом этапе восхождения; и всегда они божественно справедливы и правы, даже восхитительно милосердны в окончательных суждениях об этих борющихся смертных первых дней эволюционирующих рас. 40:5.11
The Gods who ordained that mortal man should climb to higher levels of spiritual intelligence through long ages of evolutionary trials and tribulations, take note of his status and needs at every stage of the ascent; and always are they divinely fair and just, even charmingly merciful, in the final judgments of these struggling mortals of the early days of the evolving races.
Существует определённая и божественная цель во всей этой моронтийной, а следом как духи, схеме смертного прогрессирования – этой тщательно продуманной вселенской школе подготовки для восходящих созданий. Таков замысел Создателей – предоставлять созданиям времени одну ступенчатую возможность овладения деталями эксплуатации и управления великой [обитаемой] вселенной; и этот длительный курс подготовки лучше всего продвигается, если выживающий смертный поднимается вверх поступенчато и с действительным участием в каждом шаге восхождения. 48:8.2
There is a definite and divine purpose in all this morontia and subsequent spirit scheme of mortal progression, this elaborate universe training school for ascending creatures. It is the design of the Creators to afford the creatures of time a graduated opportunity to master the details of the operation and administration of the grand universe, and this long course of training is best carried forward by having the surviving mortal climb up gradually and by actual participation in every step of the ascent.
Про эпохи развития смертных
Под благотворным правлением Планетного Князя, приумноженном Материальными Сынами и акцентированном периодическими миссиями Райских Сынов, смертные расы на обычном мире времени и пространства последовательно проходят через 7 следующих развивающих эпох: 50:5.3
Under the benign rule of a Planetary Prince, augmented by the Material Sons and punctuated by the periodic missions of the Paradise Sons, the mortal races on an average world of time and space will successively pass through the following seven developmental epochs:
1. Эпоха пропитания. 50:5.4 The nutrition epoch
2. Возраст безопасности. 50:5.5 The security age
3. Эра материального комфорта. 50:5.6 The material-comfort era
4. Поиск знаний и мудрости. 50:5.7 The quest for knowledge and wisdom
5. Эпоха философии и братства. 50:5.8 The epoch of philosophy and brotherhood
6. Возраст духовного стремления. Когда развивающиеся смертные уже прошли через физическую, интеллектуальную и социальную стадии развития, рано или поздно они достигают тех уровней личного прозрения/проницательности, которые побуждают их искать духовные удовлетворения и космические понимания. Религия завершает своё восхождение от эмоциональных владений страха и суеверий к высоким уровням космической мудрости и личного духовного опыта. Образование стремится к обретению смыслов, а культура охватывает уже космические отношения и истинные ценности. Такие развивающиеся смертные искренне культурны, поистине образованы и утонченно Бого-ведающие. 50:5.9
The age of spiritual striving. When evolving mortals have passed through the physical, intellectual, and social stages of development, sooner or later they attain those levels of personal insight which impel them to seek for spiritual satisfactions and cosmic understandings. Religion is completing the ascent from the emotional domains of fear and superstition to the high levels of cosmic wisdom and personal spiritual experience. Education aspires to the attainment of meanings, and culture grasps at cosmic relationships and true values. Such evolving mortals are genuinely cultured, truly educated, and exquisitely God-knowing.
7. Эра света и жизни. 50:5.10 The era of light and life

Учение Самуила (XI век до н.э.)
Самуил помогал развивавшемуся представлению о Боге подняться к высотам повыше изменчивого состояния человеческих умов и превратностей смертного существования. Во время его учительства Бог древних евреев был в начале восхождения от некой идеи наподобие племенных богов до идеала некоего всемогущего и неизменного Создателя и Блюстителя всего творения. 97:1.4
Samuel was aiding the evolving God concept to ascend to heights above the changing state of men’s minds and the vicissitudes of mortal existence. Under his teaching, the God of the Hebrews was beginning the ascent from an idea on the order of the tribal gods to the ideal of an all-powerful and changeless Creator and Supervisor of all creation.
Из греческой философии Родана Александрийского (I век н.э.): восхождение на более высокие уровни человеческого образа жизни (the ascent to the higher levels of human living)
Энтузиазм к образу жизни. Изоляция ведёт к истощению энергетического заряда души. Объединение с собратьями совершенно необходимо для обновления вкуса к жизни и обязательно для поддержания мужества сражаться в битвах, следующих за восхождением на высшие уровни человеческого образа жизни. 160:2.8
The enthusiasm for living. Isolation tends to exhaust the energy charge of the soul. Association with one’s fellows is essential to the renewal of the zest for life and is indispensable to the maintenance of the courage to fight those battles consequent upon the ascent to the higher levels of human living.
О Михаиле
В опыте нисхождения от Бога к человеку Михаил попутно переживал восхождение от частичности проявляемости* к верховности конечного действия и окончательности освобождения своего потенциала для абсонитной функции. Михаил, Сын-Создатель – это один из время-пространственных создателей, но Михаил, семикратный Сын-Мастер – это член одного из божественных корпусов, составляющих Троицу-Наипредельную. 119:8.6
In the experience of descending from God to man, Michael was concomitantly experiencing the ascent from partiality of manifestability* to supremacy of finite action and finality of the liberation of his potential for absonite function. Michael, a Creator Son, is a time-space creator, but Michael, a sevenfold Master Son, is a member of one of the divine corps constituting the Trinity Ultimate.
*[manifestability – 2 уп; вот второе:]
Трудно проинструктировать вас относительно ваших моронтийно-личностных форм для локально-вселенской карьеры/продвижения. Вы будете наделены моронтийными моделями личностной проявляемости, а это облачения, которые, по последним данным, вне пределов вашего восприятия. Такие формы – всецело реальные – вовсе не энергомодели материального порядка, что вам сейчас понятен. Они, тем не менее, служат той же цели на локально-вселенских мирах, что и ваши материальные тела на планетах человеческого зарождения. 112:6.2
It is difficult to instruct you regarding your morontia personality forms for the local universe career. You will be endowed with morontia patterns of personality manifestability, and these are investments which, in the last analysis, are beyond your comprehension. Such forms, while entirely real, are not energy patterns of the material order which you now understand. They do, however, serve the same purpose on the local universe worlds as do your material bodies on the planets of human nativity.
Из жизнеописания Иисуса
Восхождение на гору Ермон (гора преображения)
Рано утром в понедельник, 15 августа, Иисус и три апостола начали восхождение на гору Ермон, и было это через шесть дней после памятной полуденной исповеди Петра на обочине дороги под тутовыми деревьями. 158:1.1
Early on the morning of Monday, August 15, Jesus and the three apostles began the ascent of Mount Hermon, and this was six days after the memorable noontide confession of Peter by the roadside under the mulberry trees.
Восхождение к правой руке своего Отца
Было примерно без четверти восемь утра, когда моронтийный Иисус исчез из поля зрения своих 11 апостолов, чтобы начать восхождение к правой руке* своего Отца и там получить официальное подтверждение своей всецелой суверенности вселенной Небадон. 193:5.5
It was about 7:45 this morning when the morontia Jesus disappeared from the observation of his eleven apostles to begin the ascent to the right hand of his Father, there to receive formal confirmation of his completed sovereignty of the universe of Nebadon.
*В православной иконописи десница Божия (правая рука Бога; библ.) — символ покровительства праведникам.
