КУ: обретение божественности (divinity attainment)
Словник Книги Урантииattainment (церк. стяжание) ► Deity attainment • divinity attainment • seraphic attainment • universe attainment ►► levels of attainment • Trinitized Sons of Attainment.

Мораль эволюционных религий в поиске Бога ведёт людей вперёд посредством движущей силы страха.
Религии откровения прельщают людей искать некоего Бога любви, потому что они жаждут стать похожими на него.
Но религия – это не просто пассивное чувство «абсолютной подчинённости» и «уверенности в продолжении жизни»; это одно из живых и динамичных испытаний обретения божественности, подтверждённого при служении человечеству. 5:4.1
The morality of the religions of evolution drives men forward in the God quest by the motive power of fear. The religions of revelation allure men to seek for a God of love because they crave to become like him. But religion is not merely a passive feeling of “absolute dependence” and “surety of survival”; it is a living and dynamic experience of divinity attainment predicated on humanity service.
Впереди – цель/замысел вечности! Перед вами приключение обретения божественности! Гонка [также раса, игра слов] за совершенством продолжается! Кто захочет, может войти, и верная победа увенчает усилия каждого человека, который побежит гонку веры и доверия, на каждом шагу данного направления полагаясь на руководство пребывающего в нём Настройщика и на руководство того доброго духа [Дух Истины] Вселенского Сына [Михаила], уже столь щедро излитого на всю плоть. 32:5.8
The goal of eternity is ahead! The adventure of divinity attainment lies before you! The race for perfection is on! whosoever will may enter, and certain victory will crown the efforts of every human being who will run the race of faith and trust, depending every step of the way on the leading of the indwelling Adjuster and on the guidance of that good spirit of the Universe Son, which so freely has been poured out upon all flesh.
Благость [доброта; церк. праведность] – это мысленное восприятие/различение родственных ценностей различных уровней божественного совершенства. Восприятие благости подразумевает отдельный разум нравственного уровня, личный ум со способностью видеть разницу между добром и злом. Но обладание благостью – величие – является мерилом обретения настоящей божественности. 56:10.12
Goodness is the mental recognition of the relative values of the diverse levels of divine perfection. The recognition of goodness implies a mind of moral status, a personal mind with ability to discriminate between good and evil. But the possession of goodness, greatness, is the measure of real divinity attainment.
О Настройщике
•Настройщик – это возможность вечности для человека;
•человек – это возможность личности для Настройщика.
Ваши индивидуальные Настройщики работают над тем, чтобы одухотворить вас в надежде увековечивания вашей временной идентичности. ... Им одиноко без обретения божественности вашими смертными умами, которые могут покончить с их одиночеством, ведь они смогут освободиться вместе с вами от ограничений материального обличия и облачений/нарядов времени. 107:6.2
The Adjuster is man’s eternity possibility; man is the Adjuster’s personality possibility. Your individual Adjusters work to spiritize you in the hope of eternalizing your temporal identity. ... They long for the divinity attainment of your mortal minds that their loneliness may end, that they may be delivered with you from the limitations of material investiture and the habiliments of time.
...но вы действительно являетесь сынами с потенциалом восхождения – даже до наивысших высот славы и обретения божественности, – и этот духовный статус восходящего сыновства вы можете обрести верой и добровольным сотрудничеством с одухотворяющей деятельностью пребывающего в вас Настройщика. Когда вы и ваши Настройщики окончательно и навсегда сливаетесь воедино, когда вы двое становитесь едины, равно как во Христе Михаиле едины Сын Божий и Сын Человеческий, именно тогда вы действительно становитесь восходящими сынами Божьими. 40:7.2
... but you are indeed sons of ascension potential — even to the highest heights of glory and divinity attainment — and this spiritual status of ascending sonship you may attain by faith and by freewill co-operation with the spiritualizing activities of the indwelling Adjuster. When you and your Adjusters are finally and forever fused, when you two are made one, even as in Christ Michael the Son of God and the Son of Man are one, then in fact have you become the ascending sons of God.
... всё это блестящее развитие доступно материальным смертным на обитаемых мирах, самой 1-й ступени того бесконечного и непостижимого пути восхождения в Рай и обретения божественности. 55:6.7
... all of this splendid development is attainable by material mortals on the inhabited worlds, the very first stage of that endless and incomprehensible career of Paradise ascension and divinity attainment.
О ниспосланиях (посвящениях)
Тварные ниспослания Райских чинов сыновства позволяют этим божественным Сынам обогатить свои личности обретением действительной природы вселенских созданий, тогда как для самих созданий такие ниспослания неизменно раскрывают [=откровение] Райский путь обретения божественности. 116:3.5
The creature bestowals of the Paradise orders of sonship enable these divine Sons to enrich their personalities by the acquisition of the actual nature of universe creatures, while such bestowals unfailingly reveal to the creatures themselves the Paradise path of divinity attainment.
Когда ниспосылаемые Сыны раскрывают человеку новые направления [образы мышления] для поиска Бога, они не творят эти пути обретения божественности; скорее, они освещают вечные магистрали прогрессирования/продвижения, ведущие через присутствие Верховного к ипостаси Райского Отца. 116:4.10
When the bestowal Sons reveal new ways for man to find God, they are not creating these paths of divinity attainment; rather are they illuminating the everlasting highways of progression which lead through the presence of the Supreme to the person of the Paradise Father.
На кольцах Хавоны
Время не имеет большого значения на [семи] кольцах Хавоны. ... В тот самый момент, когда ваш суперАфный спутник решит, что вы готовы к переходу на следующее кольцо, вас доставят к 12-ти помощникам 7-го Кольцевого Духа.
Здесь вам предстоит пройти кольцевые проверки, определяемые сверхвселенной вашего происхождения и системой вашего рождения. На этом кольце обретение божественности происходит в направляющем мире и заключается в духовном восприятии и осознании Главного Духа сверхвселенной восходящего паломника. 26:5.5
Time is of little consequence on the Havona circles. ... The very moment your superaphic associate deems you to be competent to pass inward to the next circle, you will be taken before the 12 adjutants of the seventh Circuit Spirit. Here you will be required to pass the tests of the circle determined by the superuniverse of your origin and by the system of your nativity. The divinity attainment of this circle takes place on the pilot world and consists in the spiritual recognition and realization of the Master Spirit of the ascending pilgrim’s superuniverse.
О великой (обитаемой) вселенной
•По мере того как механизмы великой вселенной совершенствуются до некой точки/отметки окончательной точности через сверхуправление разума,
• а разум создания восходит к совершенству обретения божественности через совершенную интеграцию с духом, и,
• как следствие, возникает Верховный как действительный объединитель всех этих вселенских явлений,
– вот тогда провидение становится всё более различимым. 118:10.8
As the mechanisms of the grand universe are perfected to a point of final precision through the overcontrol of mind, and as creature mind ascends to the perfection of divinity attainment through perfected integration with spirit, and as the Supreme consequently emerges as an actual unifier of all these universe phenomena, so does providence become increasingly discernible.
Энергомощностное мастерство Божеств-создателей в великой [обитаемой] вселенной постепенно расширяется, чтобы охватить эволюционное становление и стабилизацию время-пространственных созданий, и это – расцвет экспериментирующего могущества Бога Семичастного. Оно охватывает всю гамму [звукоряд] обретения божественности во времени-пространстве – от ниспослания Настройщиков Всеобщим Отцом до жизней-ниспосланий Райских Сынов. Это заработанное могущество, демонстрируемое могущество, экспериментирующее могущество; оно резко отличается от вечностного могущества, непостижимого могущества, бытующего могущества Райских Божеств. 106:2.3
The power mastery of the Creator divinities in the grand universe slowly expands to encompass the evolutionary settling and stabilizing of the time-space creations, and this is the flowering of the experiential power of God the Sevenfold. It encompasses the whole gamut of divinity attainment in time and space from the Adjuster bestowals of the Universal Father to the life bestowals of the Paradise Sons. This is earned power, demonstrated power, experiential power; it stands in contrast to the eternity power, the unfathomable power, the existential power of the Paradise Deities.
Нет глав по теме.