КУ: звукоряд (gamut), гамма
Словник Книги Урантии
Об могуществе Бога Семичастного (гамма обретения божественности)
Могущественное мастерство Божеств-создателей в великой [обитаемой] вселенной постепенно расширяется, чтобы охватить эволюционное становление и стабилизацию время-пространственных созданий, и это – расцвет экспериментирующего могущества Бога Семичастного. Оно охватывает весь звукоряд [всю гамму] обретения божественности во времени-пространстве – от ниспослания Настройщиков Всеобщим Отцом до жизней-ниспосланий Райских Сынов. Это заработанное могущество, демонстрируемое могущество, экспериментирующее могущество; оно резко отличается от вечностного могущества, непостижимого могущества, бытующего могущества Райских Божеств. 106:2.3
The power mastery of the Creator divinities in the grand universe slowly expands to encompass the evolutionary settling and stabilizing of the time-space creations, and this is the flowering of the experiential power of God the Sevenfold. It encompasses the whole gamut of divinity attainment in time and space from the Adjuster bestowals of the Universal Father to the life bestowals of the Paradise Sons. This is earned power, demonstrated power, experiential power; it stands in contrast to the eternity power, the unfathomable power, the existential power of the Paradise Deities.
О гамме опытно-экспериментальной вселенной
Смертное создание должно обрести Бога. Сын-Создатель [Михаил] никогда не останавливается, пока не обретает человека – наинизшее волевое создание. Вне всякого сомнения, Сыны-Создатели и их смертные дети готовятся к некоему будущему/предстоящему и неизвестному вселенскому служению. И те, и другие проходят через весь звукоряд [всю гамму] экспериментирующей вселенной и так обучаются и подготовливаются к их вечной миссии. Во всех вселенных происходит это уникальное смешение человеческого и божественного, слияние/перетасовка создания и Создателя. 26:11.5
The mortal creature must find God. The Creator Son never stops until he finds man — the lowest will creature. Beyond doubt, the Creator Sons and their mortal children are preparing for some future and unknown universe service. Both traverse the gamut of the experiential universe and so are educated and trained for their eternal mission. Throughout the universes there is occurring this unique blending of the human and the divine, the commingling of creature and Creator.



О промежуточных (вся энерго-гамма)
Первичные промежуточные похожи на ангелов больше, чем на смертных; вторичные чины намного больше подобны людям. ...
• Первичные попечители могут наладить тесное сотрудничество с регуляторами энергии и замыкателями разум-контуров [mind circuiters; ед.уп.] – как моронтийных, так и духо-энергий.
• Вторичная группа может устанавливать рабочие связи только с физическими регуляторами и манипуляторами материальных контуров.
Но поскольку каждый чин промежуточных может установить совершенную синхронность контакта с другим, любая группа способна таким образом достичь практического использования всей энергетической гаммы, простирающейся от грубой физической силы материальных миров через переходные фазы вселенских энергий к более высоким духо-реальностным силам [spirit-reality forces; ед.уп.] небесных царств [celestial realms; ед.уп.]. 38:9.8
Primary midwayers resemble angels more than mortals; the secondary orders are much more like human beings. ... The primary ministers can achieve liaison co-operation with both morontia- and spirit-energy controllers and mind circuiters. The secondary group can establish working connections only with the physical controllers and the material-circuit manipulators. But since each order of midwayer can establish perfect synchrony of contact with the other, either group is thereby able to achieve practical utilization of the entire energy gamut extending from the gross physical power of the material worlds up through the transition phases of universe energies to the higher spirit-reality forces of the celestial realms.

Об Иисусе (гамма человеческих чувств и эмоций)
Иешуа бен Иосиф ... Он испытал всю гамму человеческих чувств и эмоций; он был «во всём испытан, как и вы» [Евр.4:15: «подобно нам, искушён во всём»]; и он страдал и умер. 128:1.2
Joshua ben Joseph ... He experienced the full gamut of human feelings and emotions; he was “in all things tested, even as you are,” and he suffered and died.
