КУ: хранители религии (religious guardians), религиозные хранители; серафы церквей (seraphim of the churches); библ. ангелы 7 церквей

КУ: хранители религии (religious guardians), религиозные хранители; серафы церквей (seraphim of the churches); библ. ангелы 7 церквей

Словник Книги Урантии
12 корпусов мастер-вселенских сераф планетарного надзора [master seraphim of planetary supervision] выполняют на Урантии несколько функций: 114:6.4
1. Ангелы эпох. 2. Ангелы прогресса. 3. Религиозные хранители. 4. Ангелы государств. 5. Ангелы рас. 6. Ангелы будущего. 7. Ангелы просвещения.
8. Ангелы здоровья. 9. Домашние серафы. 10. Ангелы промышленности. 11. Ангелы развлечения. 12. Ангелы сверхчеловеческого служения. 114:6.16
Ангелы церквей

3. Хранители религии [? религиозные хранители]. Это «ангелы церквей» [Откр.2:1-20*], искренние борцы за то, что есть и что уже было. Они стремятся поддерживать идеалы того, что уже выжило, – ради безопасной передачи моральных ценностей от одной эпохи к другой. 114:6.7
3. The religious guardians. These are the “angels of the churches,” the earnest contenders for that which is and has been. They endeavour to maintain the ideals of that which has survived for the sake of the safe transit of moral values from one epoch to another.

*Откр.2:1 «Ангелу Ефесской церкви напиши..»
Откр.2:8 «Ангелу Смирнской церкви напиши...»
Откр.2:12 «Напиши ангелу Пергамской церкви..»
Откр.2:18 «Ангелу Фиатирской церкви напиши..»
Откр.3:1 «Ангелу Сардийской церкви напиши..»
Откр.3:7 «Ангелу Филадельфийской церкви напиши..»
Откр.3:14 «Ангелу Лаодикийской церкви напиши..»
Откр.1:20 «семь звёзд суть Ангелы семи церквей..»

Они как шахматные противники для ангелов прогресса, всё время стремящихся перенести от одного поколения к другому нетленные ценности старых и уходящих форм в новые, а потому менее устойчивые шаблоны мышления и поведения. 114:6.7
They are the checkmates of the angels of progress, all the while seeking to translate from one generation to another the imperishable values of the old and passing forms into the new and therefore less stabilized patterns of thought and conduct.

Эти ангелы действительно отстаивают духовные формы, но не они являются источником крайнего сектантства и бессмысленных спорных расколов исповедующих религию. Корпус, действующий сейчас на Урантии, является 5-м по счёту. 114:6.7
These angels do contend for spiritual forms, but they are not the source of ultrasectarianism and meaningless controversial divisions of professed religionists. The corps now functioning on Urantia is the fifth thus to serve.

О 4-й части Книги Урантии

Когда мы, промежуточные создания, впервые подготовили краткое изложение учений Иисуса в Урмии, между серафами церквей и серафами прогресса возникло разногласие относительно целесообразности включения этих учений в Урантийское Откровение. Условия, господствующие в XX веке как в религии, так и в формах правления людей, настолько отличаются от тех, которые преобладали в эпоху Иисуса, что оказалось действительно трудным адаптировать доктрины Учителя в Урмии к проблемам царства Божьего и царств людей в той их форме, в которой эти общемировые функции существуют в XX веке. Мы так и не смогли сформулировать ни одного положения из доктрин Учителя, которое удовлетворяло бы обе группы сераф планетарного управления. 134:3.8
When we, the midwayers, first prepared the summary of Jesus’ teachings at Urmia, there arose a disagreement between the seraphim of the churches and the seraphim of progress as to the wisdom of including these teachings in the Urantia Revelation. Conditions of the XX century, prevailing in both religion and human governments, are so different from those prevailing in Jesus’ day that it was indeed difficult to adapt the Master’s teachings at Urmia to the problems of the kingdom of God and the kingdoms of men as these world functions are existent in the XX century. We were never able to formulate a statement of the Master’s teachings which was acceptable to both groups of these seraphim of planetary government.


Нет глав по теме.


Report Page