ТО-СЕМИОТИКА

ТО-СЕМИОТИКА

sergey shishkin

В литературе различные типы определений перечислены и описаны в основном эмпирически, один рядом с другим, они не охвачены единой теорией. 

В этой главе мы покажем, что многие виды определений, которые рассматривались до сих пор отдельно, могут быть объяснены в рамках единой теоретической конструкции при условии, что определение трактуется в двух аспектах: семиотическом и праксеологическом. Необходимость выделения праксеологического аспекта в теории определений станет очевидной в связи с пояснением механизма остенсивных и операциональных определений, которые составят предмет последующих двух глав. 

В данной главе мы с позиций общей теории знаков охарактеризуем семантические, синтаксические и прагматические условия введения познавательно эффективных определений.

С этой целью мы рассмотрим сначала соотношение естественного языка, языка индивида — мы будем называть этот язык идиолектом — и речи. 

Мы покажем, что акт определения осуществляется на уровне речи или систематического изложения чего-либо и что, как правило, определение возникает в рамках процесса коммуникации. 

После введения некоторых понятий, касающихся исходных, канонических и т. д. языков, и некоторых уточнений относительно сохранения логико-семантических свойств в этих языках мы покажем,  определения — это форма расширения идиолекта познающего агента благодаря коммуникативным процессам, в которые этот агент включен вместе с другими коммуникантами, также обладающими индивидуальными языками. 

В противоположность У. О. Куайну и другим авторам, оспаривающим существование индивидуальных языков, мы считаем, что эти последние — единственная форма существования естественных языков; общественный язык — всего лишь результат «интерференции» личных языков индивидов. 

Рассматривая определения как расширение идиолекта, мы вместе с тем должны исследовать соотношение имен и дескрипций; мы покажем, что определение состоит в постулировании либо констатации внутриязыковой синонимии имени и дескрипции, 

которые имеют самостоятельные познавательные статусы в отношении агента, выдвигающего определение, и в отношении агента, воспринимающего его.

Таким образом, проблему синонимии, как и проблему определения, следует решать локально в рамках определенной речи или формулировки, предложенной каким-то агентом, а не в рамках какого- то естественного языка вообще. 

Исходя из принятых семантических, синтаксических и прагматических условий познавательно эффективных определений, мы установим, какие дополнительные требования следует включить в нашу семиотическую модель, чтобы последовательно вывести частные случаи реальных, номинальных, семантических, синтаксических, лексико-экспликативных, спекулятивных, сокращающих и т. д. определений. 

Руководствуясь выдвинутой нами семиотической точкой зрения, мы изложим познавательные функции определений и проанализируем соотношение определений и правил или постулатов замены одних выражений другими, а также взаимоотношение определения и перевода как логико-семантической операции.

1. ЯЗЫК, ИДИОЛЕКТ, РЕЧЬ

2. ИСХОДНЫЙ ЯЗЫК И ЯЗЫК РАСШИРЕННЫЙ

3. РАСШИРЕНИЕ ЕСТЕСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ

4. СЕМИОТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ АКТА ОПРЕДЕЛЕНИЯ

https://telegra.ph/Teoriya-opredelenij-05-13

Report Page