КУ: абсолютная реальность (absolute reality)

КУ: абсолютная реальность (absolute reality)

Словник Книги Урантии


Рассматривая происхождение реальности, всегда помните о том, что вся абсолютная реальность – из вечности, что у её существования нет начала. Говоря об абсолютной реальности, мы имеем в виду три экзистенциальных лица Божества, Остров Рай и три Абсолюта. Эти семь реальностей [семь равных Абсолютов] являются одинаково вечными, несмотря на то что мы пользуемся пространственно-временным языком, рассказывая людям об их последовательном происхождении. 105:2.1

7 Абсолютов по-английски

Семь Абсолютов Бесконечности являются истоками реальности. С точки зрения смертного разума, Первый Источник и Центр видится как предшествующий всем абсолютам. Однако хотя подобный постулат и является полезным, он неправомочен ввиду сосуществования в вечности Сына, Духа, трёх Абсолютов и Острова Рай. 105:3.9

Абсолютные реальности вечностно бытийны. Субабсолютные реальности проектируются на 2 уровнях:
абсонитные – реальности, которые условны по отношению ко времени и вечности;
конечные – реальности, которые проектируются в пространстве и актуализируются во времени. 0:4.8
Absolute realities are eternity existences. Subabsolute realities are projected on two levels: Absonites — realities which are relative with respect to both time and eternity. Finites — realities which are projected in space and are actualized in time.


Нам известно [излагает Совершенствователь Мудрости] о вечном слиянии божественного Настройщика и бессмертной души человеческого происхождения, а восходящим завершителям известен сам этот опыт как одна абсолютная реальность. 13:1.23
We know about the eternal fusion of a divine Adjuster and an immortal soul of human origin, but the ascendant finaliters know this very experience as an absolute reality.

Хавона кипит жизнью всех фаз разумных существ, которые там стремятся продвинуться от низших к высшим контурам (кольцам) в своих попытках достичь более высоких уровней реализации божественности и расширенного понимания верховных смыслов, предельных ценностей и абсолютной реальности. 14:4.22
Havona teems with the life of all phases of intelligent beings, who there seek to advance from lower to higher circuits in their efforts to attain higher levels of divinity realization and enlarged appreciation of supreme meanings, ultimate values, and absolute reality.

В бесконечной природе Бога-Отца вряд ли бы пребывала двойственность реальности – такая как физически-духовная, но стоит нам отвести взгляд от бесконечных уровней и абсолютной реальности личных ценностей Райского Отца, мы замечаем бытность этих двух реальностей и признаём, что они совершенно отзывчивы на его личное присутствие: в нём всё сущее и заключается. 56:1.5
In the infinite nature of God the Father there could not possibly exist duality of reality, such as physical and spiritual; but the instant we look aside from the infinite levels and absolute reality of the personal values of the Paradise Father, we observe the existence of these two realities and recognize that they are fully responsive to his personal presence; in him all things consist.

Райская Троица – это одна реальная сущность – не отдельная личность, но всё же настоящая и абсолютная реальность; не личность, но всё-таки сочетаема с сосуществующими (сопребывающими) личностями – личностями Отца, Сына и Духа. 104:2.4
Paradise Trinity is a real entity — not a personality but nonetheless a true and 
absolute reality; not a personality but nonetheless compatible with coexistent personalities — the personalities of the Father, the Son, and the Spirit.

Для того чтобы облегчить смертным постижение вселенной вселенныхх, различные уровни космической реальности были обозначены как конечный, абсонитный и абсолютный. Из них только абсолютный является безусловно вечным, подлинно бытийным. Абсонитные и конечные – это производные, модификации, специализации и рассеивания изначально-первичной абсолютной реальности бесконечности. 115:1.3
In order to facilitate mortal comprehension of the universe of universes, the diverse levels of cosmic reality have been designated as finite, absonite, and absolute. Of these only the absolute is unqualifiedly eternal, truly existential. Absonites and finites are derivatives, modifications, qualifications, and attenuations of the original and primordial absolute reality of infinity.

Бесконечность охватывает всё сущее, простирающееся от самого низкого и наиболее специализированного [узкопрофильного] конечного бытия до самых высоких и неспециализированно-[беспрофильно]-абсолютных реальностей. 115:4.3
Infinity encompasses all things ranging from the lowest and most qualified finite existence to the highest and unqualifiedly absolute realities.


Report Page