花樣年華: The Notes. The Most Beautiful Moment in Life

花樣年華: The Notes. The Most Beautiful Moment in Life

마리🌙

Кусочки памяти о чувствах потерянности, отсутствия, страдания и опасности парней, стоящих перед лицом судьбы.

Оглядываясь назад, я понимал, что ничем не отличался, когда начинал всё это. Смогу ли я исправить ошибки и проступки и спасти нас всех? Я не осознавал глубины и серьёзности этого вопроса. Правдивым было то, что я отчаянно хотел спасти нас всех. Никто не заслуживает смерти, отчаяния, быть подавленным и презренным. Кроме того, они были моими друзьями. Возможно, у нас были свои недостатки и шрамы, и мы были разрушены и искажены. Мы могли бы быть никем. Но мы были живы. У нас были дни, которые мы могли прожить, цели, которым мы должны следовать, и мечты, которые мы должны исполнить.

Сначала я не особо думал об этом. Я считал, что всё будет зависеть от того, сколько усилий я приложу, когда пойму, кого и от чего следует спасти. Так я и думал. Я верил, что смогу всё решить, убеждая их и изменяя события. Настолько я был простодушен и наивен. Но это было чем-то большим, нежели попыткой спасти свою собственную шкуру. После ряда проб и ошибок я осознал: спасти остальных было не так просто.

Сокджин, 2 мая год 22

Я никому об этом не говорил, но в тот давний день я почувствовал, что наконец нашел настоящую семью. Настоящих братьев.

Чонгук, 22 мая год 22

Оглавление:

Prologue: Good Kid

Shadow of My Childhood

Everything Started from Here

End of Summer, Beginning of Solitude

I Must Survive

What to Look for When Lost

The Things with Wings

The Topmost Floor in the City pt 1

The Topmost Floor in the City pt 2

The Most Beautiful Day of Our Lives

After Returning from the Sea pt 1

After Returning from the Sea pt 1

The Direction Where the Sun Rises pt 1

The Direction Where the Sun Rises pt 2

Epilogue: Nightmare

Дополнительные страницы

Карта города Сонджу


Перевод и редакция: wazzupbighit, Юлия Базикова, Анабель Де-Ниро

Копирование и распространение в коммерческих целях запрещены. Перевод выполнен на добровольных началах. При использовании нашего перевода указывайте источник.

(будьте людьми, честное слово)

Report Page