из ла да в ча ☕ 下

из ла да в ча ☕ 下

@китайский_арбуз


итак, самое первое чайное слово ла 'лист' – встречается во многих тибето-бирманских и австроазиатских языках 


вероятная колыбель чая – зона недалеко от истоков реки иравади. оттуда чай двинул потом на юго-восток китая, в индокитай и ассам

чайный треугольник


конкретно сamellia sinensis возникла где-то в районе пересечения 29° с. ш. и 98° в. д. – на границе юго-западного китая, тибета, северной мьянмы и северо-восточной индии

первоначальными обитателями ботанической родины чая были народы, говорившие на австроазиатских языках


эти ребята – одна из старейшей групп, населявших южноазиатский субконтинент. оттуда они двинулись на восток – в юго-восточную азию. генетика в сочетании с лингвистическими данными и археологическими находками подталкивает к выводу, что австроазиаты тусуются в регионе как минимум 10'000 лет (а то и больше)

только около 1000 лет назад (!) тибето-бирманцы начали двигаться в тот же регион с севера. ещё позже с востока прибыли тайцы. китайцы-хань до поры до времени осторожно гуляли по периферии, периодически залезая в интересные военные авантюры где-то по краям чайной зоны

все 3 основные ветви австроазиатских языков шерят архаичный корень *ла со значением 'лист'. когда одна из этих ветвей влезла в эпицентр ​​ботанической родины чая, производные от протокорня *ла стали использоваться для обозначения чая

этноботанические полевые исследования показывают, что чай занимает центральное место в культурах всех народов этой зоны. тибето-бирманцы, китайцы и тайцы заимствовали слово 'лист / чай' вместе с базовыми знаниями о том, для чего эта штука годится (но, как мы помним, не сразу научились отделять её от остальных горьких южных листьев)


а у ламетов на северо-западе лаоса, палаунгов и ва на северо-востоке мьянмы, плангов (буланов) и дэанов вдоль юго-западной границы юньнани есть и более специализированное слово для чая – правда, квашеного (!)

звучит оно с вариациями как мэн, мьям, мьян, мэм, мин... 

итак, чай не только варят, но и квасят

у народа ва купленный чай называется ла, а местный, дикий, собранный в горах – мьем / мьям. когда условный шаман-моба использует чай в ритуале, он именует его именно мьем, а не ла

как мы помним, древние китайцы активно юзали не только одолженное у соседей слово ла, которое дало нам всё современное обилие чайных имён

(ча / ца / тэ / зо 茶)


лра 👉🏽 дра 👉🏽 да 👉🏽 ду / ту 荼 


...но и довольно плохо понятный уже ко времени жизни лу юя термин мин 茗 'тонкий, нежный, особый чай'  


мэн 👉🏽 мьен 


другие сино-тибетцы часто объединяют корни, восходящие к 'листу' ла, с собственно тибето-бирманским корнем пха / рпак (тоже 'лист'). так, получается, например, бирманское слово 'чай' – лэпхэ လကဖက်




подводя чайный итог

мон-кхмерские потомки людей, впервые обративших внимание на чай, - большие фанаты его квашеной формы типа бирманского лэпхэ. однако ж они сушат, вялят, жарят и настаивают чай – так же, как и все остальные

с "чайного царя" возрастом 3200 лет в юньнаньском фэнцине 凤庆 по-прежнему собирают свежий лист

исторически австроазиатские первооткрыватели чая делали это в очень небольших масштабах, буквально для домашнего употребления. вся слава досталась китайцам

именно они превратили чай в настоящий коммерческий продукт, который с помощью персов, монголов, голландцев, британцев, португальцев, русских и разных других народов достиг таких уголков, где и китайца-то живого никто не видел

через китайцев слово 'чай' и целый выводок его сородичей проникли в бесчисленные современные языки. в этом смысле ча / тэ / чай - настоящее бродячее слово, причём такое, которое мы вполне способны убедительно отследить в его перемещениях

как случилось и с другими вайбовыми продуктами и артефактами, которые пошли гулять по миру (кофе, шоколад, табак, вино, ситар, томат, барбат и прочая), название шагало в ногу с самим предметом

можно не только проследить торговые пути, по которым гулял чай, но и пройтись с тем же успехом по путям передачи его имён. неудивительно, что две системы - экономическая и лингвистическая - так дивно совпадают


всего у нас получается три основные ветви большого семейства чайных слов


первая (тэ) начала свой рост с юго-восточного побережья китая, где говорили на разновидностях минь

вторая (ча) побежала по суше из северного китая к его соседям - и по морю из южного порта кантон

третью (чай) несли через степи, пустыни и горы вьючные животные (верблюды, лошади, мулы и часто - люди) 


все три ветви отпочковались от единого древа - гипотетического древнекитайского дра / лра 荼 , которое китайцам подарили австроазиаты, освоившие ла


из ла да в ча 🍵 上

из ла да в ча 🍃 中

из ла да в ча ☕ 下


Report Page