КУ: помещённый в серафу (enseraphimed); объятый серафой – относится только к материальным созданиям

КУ: помещённый в серафу (enseraphimed); объятый серафой – относится только к материальным созданиям

Словник Книги Урантии


Послы и эмиссары по особым поручениям. Расположенные в пределах одной и той же сверхвселенной локальные вселенные обычно обмениваются послами из числа местных категорий сыновства. Но чтобы избежать задержек, Одиночные Посланники часто направляются в качестве послов из одного локального творения в другое, выполняя роль представителей и истолкователей миров. Приведем пример. Когда обнаруживается новый обитаемый мир, он может оказаться столь удаленным в пространстве, что пройдет целая вечность, прежде чем помещённый в серафу посол сможет достичь этой отдаленной вселенной. Помещённое в серафу существо способно развивать скорость не более 899 тыс 366 урантийских километров за секунду вашего времени. Массивные звезды, встречные потоки, необходимость обходить препятствия, а также отклоняющие объекты замедляют перемещение, так что при продолжительных путешествиях средняя скорость составляет примерно 885 тыс 139 километров в секунду. 23:2.22
6. Ambassadors and Emissaries of Special Assignment. Local universes situated within the same superuniverse customarily exchange ambassadors selected from their native orders of sonship. But to avoid delay, Solitary Messengers are frequently asked to go as ambassadors from one local creation to another, to represent and interpret one realm to another. For example: When a newly inhabited realm is discovered, it may prove to be so remote in space that a long time will pass before an enseraphimed ambassador can reach this far-distant universe. An enseraphimed being cannot possibly exceed the velocity of 899,366 Urantia kilometres in one second of your time. Massive stars, crosscurrents, and detours, as well as attraction tangents, will all tend to retard such speed so that on a long journey the velocity will average about 885,139 km/s.


А ещё есть переходный сон, бессознательная дремота при объятии серафой, при переходе из одной сферы в другую. 27:1.2
And then there is the transit sleep, the unconscious slumber when enseraphimed, when in passage from one sphere to another.

Есть нечто общее между процессом помещения в серафу и смертью или сном, за исключением того, что в покое переноса присутствует автоматический элемент времени. В течение серафного покоя вы пребываете в осознанно-бессознательном состоянии. Однако Настройщик Мысли находится в полном сознании, более того – он исключительно эффективен, ибо вы неспособны сопротивляться, противодействовать и иным образом препятствовать его творческому и преобразующему труду. 39:2.11
The process of being enseraphimed is not unlike the experience of death or sleep except that there is an automatic time element in the transit slumber. You are consciously unconscious during seraphic rest. But the Thought Adjuster is wholly and fully conscious, in fact, exceptionally efficient since you are unable to oppose, resist, or otherwise hinder creative and transforming work.

Когда вы объяты серафой, то засыпаете на определённое время и пробуждаетесь в назначенный момент. Длительность всякого перелёта в состоянии переходного сна – нематериальна. Вами не сразу осознаётся ход времени. Это как если бы вы уснули на транспортном средстве в одном городе и, покоившись всю ночь в мирном сне, проснулись в другом, далёком мегаполисе. Вы передвигались, пока крепко спали. И вот так вы совершаете полёт сквозь пространство, объятые серафой, пока отдыхаете – спите. Переходный сон возникает через связь между Настройщиками и серафными транспортировщиками. 39:2.12
When enseraphimed, you go to sleep for a specified time, and you will awake at the designated moment. The length of a journey when in transit sleep is immaterial. You are not directly aware of the passing of time. It is as if you went to sleep on a transport vehicle in one city and, after resting in peaceful slumber all night, awakened in another and distant metropolis. You journeyed while you slumbered. And so you take flight through space, enseraphimed, while you rest — sleep. The transit sleep is induced by the liaison between the Adjusters and the seraphic transporters.

О планетарных транспортировщиках

Транспортировщики. Планетарные транспортировщики обслуживают отдельные миры. Большинство помещённых в серафу существ, доставляемых на эту планету, прибывают транзитом; они просто делают короткую остановку и опекаются своими собственными, специальными серафными транспортировщиками. Однако множество таких сераф постоянно находится на Урантии. Они являются транспортными личностями, которые связывают локальные планеты – например, Урантию – с Иерусемом. 39:5.10
The Transporters. The planetary transporters serve the individual worlds. The majority of enseraphimed beings brought to this planet are in transit; they merely stop over; they are in custody of their own special seraphic transporters; but there are a large number of such seraphim stationed on Urantia. These are the transport personalities operating from the local planets, as from Urantia to Jerusem.

Когда небесные существа должны быть помещены в серафу для переноса из одного мира в другой, они доставляются в административный центр сферы, где, пройдя должную регистрацию, погружаются в сон переноса. Тем временем транспортная серафа занимает горизонтальное положение непосредственно над планетарным полюсом вселенской энергии. Серафные помощники умело помещают спящую личность прямо на транспортного ангела, чьи энергетические экраны широко раскрыты. После этого как верхняя, так и нижняя пары экранов тщательно закрываются и регулируются. 39:5.13
When celestial beings are to be enseraphimed for transfer from one world to another, they are brought to the headquarters of the sphere and, after due registry, are inducted into the transit sleep. Meantime, the transport seraphim moves into a horizontal position immediately above the universe energy pole of the planet. While the energy shields are wide open, the sleeping personality is skillfully deposited, by the officiating seraphic assistants, directly on top of the transport angel. Then both the upper and lower pairs of shields are carefully closed and adjusted.

И теперь, под воздействием преобразователей и передатчиков, начинается удивительное превращение, в течение которого серафа готовится влиться в энергетические потоки вселенских контуров. Для внешнего наблюдателя он заостряется с обоих концов и настолько окутывается странным янтарным светом, что вскоре становится невозможно различить помещённую в серафу личность. Когда всё готово к отправке, глава транспортной службы должным образом инспектирует транспорт для переноса жизни, проводит обычную проверку правильности подключения ангела к контурам, после чего объявляет, что путешественник правильно серафимирован, энергии скорректированы, ангел изолирован и всё готово к стартовой вспышке. После этого два механических оператора занимают свои места. К этому моменту транспортная серафа приобретает очертания почти прозрачной, вибрирующей, ярко светящейся торпеды. Транспортный диспетчер сферы вызывает вспомогательные батареи живых энергетических передатчиков, обычно численностью в тысячу единиц. Объявив место назначения, он дотрагивается до ближайшей точки серафного транспорта, который выстреливается вперед с молниеносной скоростью, оставляя за собой след, светящийся небесным светом, вплоть до границ планетарной атмосферы. Менее чем через десять минут великолепное зрелище прекращается даже для усиленного серафного зрения. 39:5.14
And now, under the influence of the transformers and the transmitters, a strange metamorphosis begins as the seraphim is made ready to swing into the energy currents of the universe circuits. To outward appearance the seraphim grows pointed at both extremities and becomes so enshrouded in a queer light of amber hue that very soon it is impossible to distinguish the enseraphimed personality. When all is in readiness for departure, the chief of transport makes the proper inspection of the carriage of life, carries out the routine tests to ascertain whether or not the angel is properly encircuited, and then announces that the traveller is properly enseraphimed, that the energies are adjusted, that the angel is insulated, and that everything is in readiness for the departing flash. The mechanical controllers, two of them, next take their positions. By this time the transport seraphim has become an almost transparent, vibrating, torpedo-shaped outline of glistening luminosity. Now the transport dispatcher of the realm summons the auxiliary batteries of the living energy transmitters, usually 1,000 in number; as he announces the destination of the transport, he reaches out and touches the near point of the seraphic carriage, which shoots forward with lightninglike speed, leaving a trail of celestial luminosity as far as the planetary atmospheric investment extends. In less than 10 minutes the marvellous spectacle will be lost even to reinforced seraphic vision.

О калигастийской сотне

Эти иерусемские добровольцы были доставлены серафным транспортом прямо из системной столицы [Иерусем] на Урантию, и по прибытии содержались в серафе до тех пор, пока им не были предоставлены личностные формы двойственной природы особой планетной службы – буквально тела из плоти и крови, но также настроенные на жизненные контуры системы. 66:2.5
These Jerusemite volunteers were brought by seraphic transport direct from the system capital to Urantia, and upon arrival they were held enseraphimed until they could be provided with personality forms of the dual nature of special planetary service, literal bodies consisting of flesh and blood but also attuned to the life circuits of the system.

Об Адамах и Евах

Получив сообщение о том, что очередной обитаемый мир достиг высот физической эволюции, Властелин Системы проводит в столице системы совещание с корпусом Материальных Сынов и Дочерей. Вслед за обсуждением потребностей такого обитаемого мира отбираются два добровольца – Адам и Ева из старшего корпуса Материальных Сынов, готовые отправиться в неизведанное путешествие, погрузиться в глубокий сон, предваряющий помещение в серафу и перенос из родной сферы совместного служения в новый мир – сферу новых возможностей и новых опасностей. 51:2.1
Upon receipt of the news that another inhabited world has attained the height of physical evolution, the System Sovereign convenes the corps of Material Sons and Daughters on the system capital; and following the discussion of the needs of such an evolutionary world, two of the volunteering group — an Adam and an Eve of the senior corps of Material Sons — are selected to undertake the adventure, to submit to the deep sleep preparatory to being enseraphimed and transported from their home of associated service to the new realm of new opportunities and new dangers.

Адамы и Евы являются полуматериальными созданиями и, как таковые, не могут переноситься серафами. Прежде чем быть помещёнными в серафу для переноса в мир назначения, они должны пройти дематериализацию в столице системы. Транспортные серафы способны произвести такие изменения в Материальных Сынах и других полуматериальных существах, которые позволяют им пройти серафимирование и, таким образом, перемещаться через пространство из одного мира или системы в другой мир или систему. На подготовку к такому переносу уходит около трех дней стандартного времени, и требуется участие Носителя Жизни для возвращения дематериализованного создания в нормальное состояние по окончании серафного переноса. 51:2.2
Adams and Eves are semimaterial creatures and, as such, are not transportable by seraphim. They must undergo dematerialization on the system capital before they can be enseraphimed for transport to the world of assignment. The transport seraphim are able to effect such changes in the Material Sons and in other semimaterial beings as enable them to be enseraphimed and thus to be transported through space from one world or system to another. About three days of standard time are consumed in this transport preparation, and it requires the co-operation of a Life Carrier to restore such a dematerialized creature to normal existence upon arrival at the end of the seraphic-transport journey.



Report Page