КУ: человеческая реальность (human reality) – уровни проявления всеобщей реальности в урантийском человеческом испытании

КУ: человеческая реальность (human reality) – уровни проявления всеобщей реальности в урантийском человеческом испытании

Словник Книги Урантии

Человеческий род был создан на уровне чуть ниже наиболее простых типов ангельских порядков/чинов. 113:7.3
The human race was created just a little lower than the more simple types of the angelic orders.

Качества всеобщей реальности проявляются в урантийском человеческом опыте на следующих уровнях (0:5.6):
These qualities of universal reality are manifest in Urantian human experience on the following levels:

1. Тело. Материальный, или физический, организм человека. Живой электрохимический механизм животной природы и происхождения. 0:5.7
1. Body. The material or physical organism of man. The living electrochemical mechanism of animal nature and origin.

2. Разум. Мыслящий, осознающий и чувствующий механизм человеческого организма. Совокупный сознательный и бессознательный опыт. Интеллект, связанный с эмоциональной жизнью и тянущийся вверх – через поклонение и мудрость – к уровню духа. 0:5.8
2. Mind. The thinking, perceiving, and feeling mechanism of the human organism. The total conscious and unconscious experience. The intelligence associated with the emotional life reaching upward through worship and wisdom to the spirit level.

3. Дух. Божественный дух, поселяющийся в разуме человека, – Настройщик Мысли. Этот бессмертный дух является доличностным – это не личность, хотя ему предстоит стать частью личности сохранившегося смертного создания. 0:5.9
3. Spirit. The divine spirit that indwells the mind of man — the Thought Adjuster. This immortal spirit is prepersonal — not a personality, though destined to become a part of the personality of the surviving mortal creature.

4. Душа. Душа человека есть его эмпирическое [через опыт] приобретение. Когда смертное создание решает «исполнить волю небесного Отца», пребывающий в его сознании дух становится отцом новой реальности человеческого опыта. Смертный материальный разум является матерью той же выявляющейся реальности. Субстанция этой новой реальности ни материальна, ни духовна – она моронтийна. Это – зарождающаяся бессмертная душа, которой предстоит пережить физическую смерть и начать восхождение к Раю. 0:5.10
4. Soul. The soul of man is an experiential acquirement. As a mortal creature chooses to “do the will of the Father in heaven,” so the indwelling spirit becomes the father of a new reality in human experience. The mortal and material mind is the mother of this same emerging reality. The substance of this new reality is neither material nor spiritual — it is morontial. This is the emerging and immortal soul which is destined to survive mortal death and begin the Paradise ascension.

Личность. Личность смертного человека не является ни телом [1], ни разумом [2], ни духом [3]; не является она и душой [4]. Личность есть единственная неизменная реальность в опыте создания, во всём остальном подверженном постоянному изменению; она объединяет все остальные совокупные факторы индивидуальности. Личность – это уникальный дар Всеобщего Отца, посвящаемый живым и совокупным энергиям материи, разума и духа и сохраняющийся вместе с сохранившейся моронтийной [посмертной] душой. 0:5.11
Personality. The personality of mortal man is neither body, mind, nor spirit; neither is it the soul. Personality is the one changeless reality in an otherwise ever-changing creature experience; and it unifies all other associated factors of individuality. The personality is the unique bestowal which the Universal Father makes upon the living and associated energies of matter, mind, and spirit, and which survives with the survival of the morontial soul.

Что личность представляет собой высшее людское представление о человеческой реальности и божьих ценностях; ... 161:1.9
4. That personality represents man’s highest concept of human reality and divine values; ...

Моронтия [посмертность] – термин, который обозначает обширный уровень, лежащий между сферами материального и духовного. Он может обозначать личностные или безличностные реальности, живые или неживые энергии. Основа моронтийной ткани духовна, её уток – материален. 0:5.12
Morontia is a term designating a vast level intervening between the material and the spiritual. It may designate personal or impersonal realities, living or nonliving energies. The warp of morontia is spiritual; its woof is physical.


Report Page