История про "исход" из Египта

История про "исход" из Египта

Павло

Финальное "чудо" авторы описывают в двенадцатой главе. Его жертвами становятся все живущие в Египте неиудейские "первенцы", кем считаются люди, не имеющие старших сестёр и братьев. Правда, захотев умерщвлять их лично, бог неожиданно заявляет, что для успешного выполнения этой миссии ему нужны визуальные подсказки, поскольку безошибочно отличить египтянина от иудея он без них неспособен. Потому он говорит Моисею, чтобы тот обязал всех своих сородичей поубивать некоторое количество козлов и баранов, собрать их кровь и измазать ею дверные косяки собственных жилищ, а к осуществлению задуманного "чуда" приступает только после проведения ими этой подготовительной процедуры. Причём, помимо людей, он губит ещё и "всё первородное из скота", а перед тем, как свою благую миссию начать, анонсирует её показательной фразой: поражу всякого первенца в земле египетской и над всеми богами произведу суд", в Предисловии частично уже упоминавшейся, однако убедительно свидетельствующей также ещё и о том, что и мужчины, и женщины, и дети воспринимается этим небесным маньяком лишь в качестве средства для удовлетворения собственных эгоистических потребностей. Ну а его неспособность отличать своих же подопечных от египтян позволяет заподозрить авторов в откровенном глумлении над ним, так как с этой простейшей задачей безошибочно и легко справляются и сами они, в чём никаких сомнений возникнуть не может, и, согласно сообщаемой ими же информации, даже наитупейшие пёсьи мухи, моровая язва и град. Если же такую сцену, в которой её главный герой, примерещившийся Моисею горящим кустом, а в развитии отстающий от насекомых, собираясь произвести массовую резню, заявляет: "я над всеми богами произведу суд", авторы создают, не чтобы поржать, становится лишь смешнее. А результат совершённого им злодейства они описывают фразой: "сделался великий вопль во всей земле египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца".

Поскольку, показав все свои 10 "чудес", ожесточать фараону сердце бог прекращает, тот требование иудейских террористов удовлетворяет. И хотя количество тех, кому пережить это длительное насилие не удаётся, авторы оставляют в тайне, в его огромности читатели наверняка не сомневаются. Очевидно и то, что свидетельствует оно не только о безумной жестокости бога, но и об его несправедливости и склонности к живодёрству. Потому что, имея претензии к фараону и располагая возможностью заставить страдать конкретно его, он свою ненависть изливает на существ, к их противостоянию непричастных, в том числе даже не на людей. Причём, например, моровой язвой он заражает исключительно животных.

Затем, полагая, что убийство огромного количества первенцев является событием радостным, бог говорит Моисею: "да будет вам день сей памятен, празднуйте в оный Господу как установление вечное". Слово "пасха" (פסח), означающее на языке древних ближневосточных скотоводов "прошёл мимо", выбирается авторами в качестве его названия, конечно же, не случайно. Потому что в этой истории свирепый, но слабоумный бог, гордо шагающий по Египту и осуществляющий в нём террор, в те дома, на которых видит кровавые метки, не заглядывает, а, проходя мимо них, направляется туда, где их не обнаруживает.

Основные сведения о "пасхе", а также инструкции по её правильному празднованию в тексте тоже содержатся. Знакомство с ними позволяет читателям узнать, что главным её атрибутом является вовсе не яйцо, как ошибочно полагают некоторые абсолютно некомпетентные фанаты бога, а однолетний детёныш овцы или козы мужского пола, в чём, конечно, ничего удивительного нет, поскольку в этой истории иудеи оставляют пометки на своих домах кровью именно таких животных. Помимо самого праздника, авторы обозначают словом "пасха" посвящённые ему ритуалы, а также главный его атрибут, ещё живой или уже приготовленный к употреблению. Например, указание "никакой иноплеменник не должен есть её" относится к блюду из однолетнего ягнёнка, а в предписании "если пришелец захочет совершить пасху Господу, обрежь у него всех мужеского пола, и тогда пусть приступит как природный житель Земли" говорится о ритуале.

Напоследок готовые к отправке в пустыню иудеи выполняют выданное им богом в предыдущей главе криминальное указание. Фразами "сделали сыны Израилевы по слову Моисея, просили у египтян вещей серебряных, золотых и одежд" и "Господь дал милость народу своему, и обобрал он египтян" авторы сообщают, что совершение мошенничества, а именно так юридически квалифицируется хищение чужого имущества путём обмана или злоупотребления доверием, проходит успешно.

Также авторы утверждают, что до тех кровавых событий, о которых они рассказывают в этой истории, иудеи жили в Египте 430 лет. А покидает его:

а) "до шестисот тысяч мужчин",

б) какое-то загадочное "множество разноплеменных людей",

в) "мелкий и крупный скот, стадо весьма большое".

Почему, упомянув даже животных, авторы ничего не пишут о детях и женщинах, остаётся неясным. Впрочем, имеющиеся в тексте сведения о мужчинах вполне позволяют допустить, что суммарно Египет покидает не менее полутора миллионов сородичей Моисея обоих полов и всех возрастов, а также некоторое "множество" присоединившихся к ним людей "разноплеменных". И хотя их количество кажется колоссальным, в очередной раз напоминая читателям о том, что действия этой истории разворачиваются в мире вымышленном, всё же впечатляет оно не настолько сильно, как скорость его роста. А чтобы её оценить, вполне достаточно информации о том, что сын считающегося общим предком всех полутора миллионов иудеев патриарха Иакова Левий, как уже было замечено выше, приходится родителям Моисея - Амраму и Иохаведе, соответственно, дедом и отцом. Причём расплодиться с такой скоростью представителям этого удивительного этноса удаётся, живя в условиях "рабства", совершенно тому не способствующих. И хотя в тексте утверждается, что они из Египта "выгнаны были и не могли медлить, даже пищи не приготовили себе на дорогу", событие это почему-то обозначается словом "исход".

Далее, из тринадцатой главы читателям становится известно, что бывшие "рабы" покидают Египет, не только угоняя с собой "мелкий и крупный скот, стадо весьма большое" и унося чужие золотые и серебряные вещички, но ещё и с оружием.

Так эта чудесная история могла бы уже завершиться, однако бог, желая показать своё умение убивать ещё раз, в четырнадцатой главе опять заявляет примерно то же, что и ранее: ожесточу сердце фараона и покажу славу мою на всём войске его". Поэтому египтяне бросаются за иудеями в погоню и благодаря использованию лошадей, оживших после гибели от моровой язвы и исцелившихся от воспалений с нарывами, возле Чермного моря их настигают. Затем они терпеливо ожидают, пока бог с помощью волшебства этот водоём частично осушит, и иудеи, спустившись на его дно, продолжат своё движение вперёд уже по нему. И лишь тогда "все кони фараона, колесницы и всадники его" преследование полуторамиллионной и толпы возобновляют, однако морская вода возвращается "в своё место", и они в ней тонут.

Словами "в день тот увидели сыны Израилевы египтян мёртвыми, убоялся народ Господа и поверил Моисею, рабу его" эта фундаментальнейшая для основанных на "священном писании" религий история завершается.

другие истории

Report Page