Т. Боккалини и его время - История и исторические личности дипломная работа

Т. Боккалини и его время - История и исторические личности дипломная работа



































Характеристика деятельности и взглядов Боккалини в контексте его эпохи. Рассмотрение феномена "тацитизма" – отслеживание его зарождения, развития и функционирования. Определение особенностей практик русского перевода европейских политических сочинений.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Глава 1. Взгляды Траяно Боккалини в контексте политической мысли конца XVI-начала XVII века
1.3 Республиканский идеал в сочинениях Т. Боккалини
Глава 2. Русский перевод «Известий с Парнаса» в контексте развития русской политической культуры XVIII века
2.1 Практики перевода европейских политических трактатов в России первой половины XVIII века
2.2 Заказчики и читатели переводной рукописной литературы
2.3 Перевод «Ведомостей Парнасских» А. Васильева и его значение
Список использованных источников и литературы
Интерес русских дворянских кругов к политическим трактатам зарубежных авторов прослеживается с XVII в., когда произведения становились доступны благодаря Польше, теснейшим образом связанной как с католическим миром, прежде всего с Италией и Францией, так и с Россией - значительные русские территории входили в состав объединенного польско-литовского государства Юсим М.А. Макиавеллизм в России: Мораль и политика на протяжении пяти столетий. М.: ИВИ РАН, 1998. С. 16. . Важной вехой в отношении распространения светских зарубежных книг явился период правления Петра I, приблизивший страну к достижениям западной цивилизации, в том числе, к актуальным политико-правовым теориям и моделям. Так, в первой половине XVIII в. в кругу образованных вельмож начинают функционировать политические произведения, восходящие к популярным на западе в XVI-XVII вв. течениям политической мысли - речь о трудах, выполненных в духе концепции «государственного интереса» и тацитизма. При этом личную заинтересованность вельмож подтверждает заказ от их лица переводов трудов зарубежных авторов.
Одним из наиболее популярных в Италии творцов, писавших в духе тацитизма являлся итальянский сатирик Траяно Боккалини (1556-1613). Его сочинение «Известия с Парнасса» (итал. De' ragguagli di Parnaso) являет собой знаменательную веху в становлении итальянской республиканской мысли. Известно, что русский перевод труда был выполнен по заказу одного из влиятельнейших государственных деятелей - князя Д.М. Голицына - во второй четверти XVIII в. и активно обсуждалось в кругу его приближенных, однако степень влияния идей итальянского сатирика на их мировоззрение и отправление политических решений ныне не исследована в полной мере.
Говоря о разработке проблемы исследования тацитизма и значения переводной политической литературы в России первой половины XVIII в. в историографии, видится уместным разделить все имеющиеся труды на три группы. Первая группа работ будет посвящена критическому анализу трудов Т. Боккалини и сочинений, проливающих свет на его эпоху, время распространения республиканских идей в Италии в XVI-XVII вв.; вторая - это исследования, освещающие понятие «тацитизм» в контексте западноевропейской политической мысли. Завершит историографический обзор рассмотрение исследований о политической литературе в России первой половины XVIII в. и, в частности, о русском переводе трактата Боккалини.
Итак, в состав первого комплекса исследований входят обширные статьи из сборника третьего тома «Истории итальянской литературы: Барокко и просвещение» История итальянской литературы. Том 3. Барокко и просвещение / Ю. В Иванова, С.Г. Ломидзе, Е.Ю. Сапрыкина и др.; отв. ред. М.Л. Андреев. М.: ИМЛИ РАН, 2012. К.А. Чекалова Чекалов К.А. Особенности литературного и культурного развития Италии в XVII веке // История итальянской литературы. Том 3. Барокко и просвещение / Ю. В Иванова, С.Г. Ломидзе, Е.Ю. Сапрыкина и др.; отв. ред. М.Л. Андреев. М.: ИМЛИ РАН, 2012. С. 7-27; Чекалов К.А. Историография, политическая теория, вольномыслие Сеи?ченто // История литературы Италии. Т.III. Барокко и Просвещение. Под ред. М.А. Андреева. М., 2012. С.77-96. . Третий том «Истории итальянской литературы» посвящен литературе XVII-XVIII вв. Первостепенное внимание уделяется аспектам национально-маркированных общеевропейских литературных стилей: маньеризму (Дж. Марино и его школа), барокко, в формирование эстетики которого Италия вносит основной вклад. Чекалов, в свою очередь, прибегает к анализу комплекса итальянских сочинений эпохи Сейченто, рассматривает генезис массового чтения в Италии XVI-XVII вв., не упуская из виду как оценку наследия Боккалини, так и анализ трудов его продолжателей, к примеру, более позднего представителя литературы барокко Франческо Фульвио Фругони (ок. 1620-1686) Чекалов К.А. Историография, политическая теория… С. 94. . Важным достоинством очерков Чекалова является убедительное встраивание сатиры Боккалини в ряд иных сатирических произведений итальянских гуманистов: историк проводит параллели с творчеством сатирика Ферранте Паллавичино (1618-1644); итальянских сатирических поэтов - флорентийцев Микеланджело Буонарроти-младшего (1565-1642) и Якопо Сольдани (1579-1641); ныне забытого поэта Антонио Абати (нач. XVII в.-1667), который заслуживает отдельного внимания благодаря написанию сочинения в духе подражания Боккалини - речь о «Парнасские известия против рифмоплетов» Абати, опубликованных в 1631 г. Впрочем, историк не затрагивает проблему русских переводов трудов Боккалини и иных тацитистов.
И.Н. Голенищев-Кутузов в своем труде «Итальянское Возрождение и славянские литераторы» Голенищев-Кутузов И.Н. Итальянское Возрождение и славянские литераторы. М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. концентрируется на рассмотрении и переоценке воззрений ученых и мыслителей Запада на эпоху гуманизма и Ренессанса. В этом отношении знаменателен и труд В.И. Рутенбурга «Истоки Рисорджименто. Италия в XVII-XVIII веках» Рутенбург В.И. Истоки Рисорджименто. Италия в XVII-XVIII веках. М.: Наука, 1980. , в котором исследователь подробно останавливается на значении наследия гуманистов для итальянской политической культуры XIX столетия. Проследить историю воспетой Боккалини в «Известиях с Парнаса» светлейшей Венецианской республики позволяет исследование британского историка Джона Норвича «История венецианской республики» Норвич Дж. История Венецианской республики. М.: АСТ; АСТ Москва, 2010. . Несмотря на ориентацию на широкую читательскую аудиторию, труд предоставляет убедительное историческое описание процесса эволюции государственности Венеции и ее внутриполитической структуры.
Комплекс дополняет монография О.Э. Новиковой «Политика и этика в эпоху Религиозных войн: Юст Липсий (1547-1606)» Новикова О.Э. Политика и этика в эпоху Религиозных войн: Юст Липсий (1547-1606). М.: РХТУ им. Д.И. Менделеева, 2005. . Исследовательница проводит комплексный анализ научного наследия одного из крупнейших гуманистов Европы конца XVI-XVII вв. Более того, Новикова посвящает отдельную главу труда проблеме интерпретации политического учения Липсия и определения элементов политического неостоицизма, тацитизма и антимакиавеллизма в его труда. Статья «Липсий в России в первой половине XVIII века» Новикова О.Э. Липсий в России в первой половине XVIII века // Философский век. Альманах. Вып. 10. Философия как судьба: Российский философ как социокультурный тип. СПб: Санкт-Петербургский Центр истории идей, 1999. С. 146-160. концентрируется на восприятии европейского культурного наследия в области философской, правовой, исторической и политической мысли в первой половине XVIII столетия, а также рассматривает значение перевода иеромонаха Симона-Петра Кохановского труда Липсия «Monita et exempla politica», выполненного в 1721 г. и доступного ныне в двух списках, хранящихся в собрании рукописей РГБ НИОР РГБ. Ф. 178. № 2745. «Увещания и приклады политические» Юста Липсия; НИОР РГБ. Ф. 354. №233. «Увещание и приклады политические от различных историков Юстом Липсием на латинском языке собранные, а ныне тщанием и трудами иеромонаха [Симона] Кохановского российским языком написанные лета 1721». .
Стоит особо отметить раздел, посвященный Боккалини и Ботеро, в монографии Фридриха Мейнеке Meinecke F. Machiavellism. The doctrine of raison d'etat and its place in modern history. New Haven: Yale university press, 1962. - историк не только встраивает идеи мыслителей в контекст эпохи, но и успешно оценивает их роль в развитии итальянской политической мысли, в частности, в отношении таких политических течений как тацитизм и «государственный интерес» (reason of state). Со слов Мейнеке «в Боккалини ожил истинный дух Ренессанса и Макиавелли, который, однако, был усовершенствован и изменен в соответствии с традициями барокко» Meinecke F. Op. cit. P. 71. . Историк демонстрирует как в период контрреформации в Италии сосуществовали моральное отвращение со стороны интеллектуалов по отношению к функционированию власти (в первую очередь - к абсолютизму), и восторженность игрой интриг, приводящих к отправлению власти.
Статья Н.А. Робб «Репортер на Парнасе: Траяно Боккалини» Robb N. A. A Reporter on Parnassus: Traiano Boccalini // Italian Studies, 1947. P. 163-180. являет собой исследование, предоставляющее как биографические сведение об итальянском сатирике, так и оценку двух частей его сатиры «Известия с Парнаса». По мнению Робб, В карикатурном виде «Известия с Парнаса» повествуют читателю о жизни и литературе Италии, современной Боккалини Robb N. A. Op. cit. P. 167. . Как показывают труды Боккалини, он имел определенную позицию относительно того, что можно считать нравственно правильным и политически необходимым, и старался ей соответствовать. В своей статье Робб совершает попытку реконструкции политического и нравственного идеала мыслителя.
Статья В.И. Компарато Comparato V.I. From the Crisis of Civil Culture to the Neapolitan Republic of 1647: Republicanism in Italy between the Sixteenth and Seventeenth Centuries // Republicanism. A Shared European Heritage. Vol. 1. Republicanism and Constitutionalism in Early Modern Europe / Edited by Martin van Gelderen and Quentin Skinner. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. P. 169-194. посвящена обозрению истоков итальянского республиканизма в XVI-XVII вв. и включает в себе раздел, освещающий представления о гражданской свободе Т. Боккалини. По мнению Компарато, контраст между монархической и республиканской моделями ярко выражен в трудах итальянского сатирика: речь об указании на различия между злоупотреблением властью, по Боккалини, априори характерному для монархического строя, и уверенностью в законе, которой обладают жители республик. Историк раскрывает свой тезис с опорой на положения, взятые из ведомостей итальянского издания «Ragguagli di Parnaso» De' ragguagli di Parnaso del Signor Trajano Boccalini Romano centuria prima. In Amsterdam, appresso Giovanni Blaeu. MDCLXIX.. Компарато приходит к выводу, что республиканизм Боккалини нес отпечаток пессимизма, а его идея гражданской свободы скорее носила утопичный характер, далекий от действительного применения в реалиях раздробленной Италии рубеже XVI-XVII вв.
Вторую группу работ оставляют статьи зарубежных авторов, писавших о роли и значении тацитизма как философского течения. В зарубежной историографии необходимо выделить наиболее авторитетный, по моему мнению, комплекс исследований, в который входят статья историка Питера Бёрка в Кембриджской истории политической мысли «Тацитизм, скептицизм и концепция «государственного интереса» (reason of state)» Burke P. Tacitism, skepticism, and reason of state // The Cambridge history of political thought. Vol. 3. 1450-1700. UK: Cambridge university press, 2008. P.484-491. и исследования Д. Капуста Kapust D. Republicanism, Rhetoric, and Roman Political Thought. Sallust, Livy, and Tacitus. Cambridge: Cambridge University Press, 2011; Kapust D. Tacitus and Political Thought // A Companion to Tacitus. Hoboken ; New Jersey: Wiley-Blackwell, 2012. P. 504-528. . Примечательно, что Бёрк, следуя терминологии, предложенной видным французским историком первой половины XX в. Джузеппе Тоффанином, называет оппонентов монархии, апеллирующих к Тациту, «красными» тацитистами, а ее сторонников - «черными» тацитистами. Впрочем, Бёрк не останавливается на двух категориях и вводит в историографический оборот понятие «розовых» тацитистов, поддерживающих ограниченную монархию в век абсолютизма. В целом, выводы историков подтверждают амбивалентный характер взглядов на Тацита: в то время как Бёрк останавливается на рассмотрении как трудов тацитистов-монархистов, так и поборников республиканизма (давая комплексную оценку сочинений Боккалини в контексте развития итальянской политической мысли рубежа XVI-XVII вв.), Капуст убежденно аргументирует позицию, согласно которой Тацит являлся противником монархии и проводил параллель между монархическим строем и потерей свободы и равенства Kapust D. Tacitus and Political Thought // A Companion to Tacitus. Hoboken ; New Jersey: Wiley-Blackwell, 2012. P. 505. .
Историк Ян Вазинк посвятил несколько работ тацитизму Waszink J. Your Tacitism or mine? Modern and early-modern conceptions of Tacitus and Tacitism // History of European Ideas. Vol. 36, 2010. P. 375-385; Waszink J. Lipsius and Grotius: Tacitism // History of European Ideas, Vol. 39, No. 2, 2013. P. 151-168.. Его статьи направлены на доказательство того, что природа и содержание тацитизма в начале XVII в. значительно отличалась от современного восприятия стиля и политического смысла трудов Тацита. По словам Вазинка, «разницу между современной концепцией и течением раннего Нового времени предельно важно учитывать историкам политической и интеллектуальной мысли, исследующим такие интеллектуальные течения как reason of state, неостоицизм, тацитизм» Waszink J. Your Tacitism or mine? Modern and early-modern conceptions of Tacitus and Tacitism // History of European Ideas. Vol. 36, 2010. P. 375. . Недавнее исследование Вазинка «Липсий и Гроций: тацитизм» концентрируется на воззрениях Тацита в видении Юста Липсия и Гуго Гроция. В годы, предшествующие политическому кризису в Нидерландах 1618 г., Гроций оценивал историю и современную политику в соответствии с трактатами Тацита и категориями концепции государственного интереса (reason of state), определенными в политических трудах Юста Липсия.
Переходя к анализу русской перевододной литературы первой половины XVIII столетия, стоит отметить, что первое авторитетное исследование литературы петровской эпохи было написано второй половине XIX в. - двухтомный труд П.П. Пекарского Пекарский П.П. Наука и литература в России при Петре Великом. Т. 1. Введение в историю просвещения в России XVIII столетия. СПб.: Общественная польза, 1862; Пекарский П.П. Наука и литература в России при Петре Великом. Т. 2. Описание славяно-русских книг и типографий 1698-1725 гг. СПб.: Общественная польза, 1862. проливает свет на значимость печатных памятников эпохи для русского просвещения начала XVIII в.; развитие русских типографий того времени. Исследование содержит сведения о распространении и функционировании западноевропейских сочинений в период петровских реформ, когда Россия вышла из так называемой культурной изоляции и стала открыта для культурных веяний Запада.
А.И. Соболевский Соболевский А.И. Из переводной литературы петровской эпохи. СПб., 1908. и С.И. Николаев Николаев С.И. Литературная культура петровской эпохи. СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. поднимают проблему функционирования переводов западноевропейских гуманистов в России в первой половине XVIII в. Как отмечает Соболевский в его исследовании по переводной литературе петровской эпохи, почти все рукописи голицынскои библиотеки, содержащие переводные сочинения, являются единственными известными списками. Подробный анализ описей библиотек Голицына и его приближенных предоставляют историки Б.А. Градова, Б.М. Клосс и В.И. Корецкий Градова Б.А., Клосс Б.М., Корецкий В.И. К истории архангельской библиотеки Д.М. Голицына. Приложение 1. Реэстр взятым из дому князя Дмитрия Голицына книгам на россии?ском языке // Археографическии? ежегодник за 1978 год. М., 1979. С.238-253; Градова Б.А., Клосс Б.М., Корецкий В.И. О рукописях библиотеки Д.М. Голицына в Архангельском // Археографический ежегодник за 1980 год. М.: Наука, 1981. С.179-190. , освещая состав книг и рукописей русских и зарубежных авторов в библиотеке князя Д.М. Голицына. В этом отношении следует подчеркнуть важность трудов историков С.П. Луппова Луппов С.П. Книга в России в первой четверти XVIII в. Ленинград: Издательство «Наука», 1973; Луппов С.П. Книга в России в послепетровское время: 1725-1740. Ленинград: Издательство «Наука», 1976. и И.Ф. Мартынова Мартынов И.Ф. Частные библиотеки в России XVIII в. // Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник за 1975 г. М., 1976., который провели скрупулёзный анализ библиотечных собраний видных государственных деятелей XVIII в.; изучили судьбу иностранных изданий и русскоязычных рукописей, входящих в книжные собрания; сравнили между собой масштабы библиотечных коллекций. Русский филолог В.М. Круглов в монографии «Русский язык в начале XVIII в….» Круглов В.М. Русский язык в начале XVIII века: узус петровских переводчиков. СПб.: Наука, 2004. исследует узус петровских переводчиков, выявляет признаки его внутреннего единства и тенденции развития на протяжении первой половины XVIII века.
Выход первой русскоязычной монографии, частично рассматривающей русские переводы трудов Боккалини приходится на 1993 г. Речь о блестящей монографии М.А. Юсима «Макиавеллизм в России: Мораль и политика на протяжении пяти столетий» Юсим М.А. Макиавеллизм в России: Мораль и политика на протяжении пяти столетий. М.: ИВИ РАН, 1998. . Одна из целей исследования Юсима - представить своего рода обзор российской истории за пять столетий через призму макиавеллиевой темы; выделить черты его образа, которые стали достоянием массовой культуры. Эта работа включает в себя разноплановые элементы культурно-исторического исследования, в том числе и историографии, истории международных связей, политических идей, биографий, общественной мысли и литературы, библиотек и книжности. Внимания заслуживает и более поздняя работа автора - «Макиавелли. Мораль, политика, фортуна. Этика Макиавелли. Макиавелли в России» Юсим М.А. Макиавелли. Мораль, политика, фортуна. Этика Макиавелли. Макиавелли в России. М.: «Канон+»; РООИ «Реабилитация», 2011., в которой Юсим дополняет исследование макиавеллизма в России обращением к новым источникам, в том числе, к русским переводом произведений зарубежных тацитистов.
Важной вехой в исследовании наследия Боккалини в России выступает недавно вышедшая статья С.В. Польского Польской С.В. «Ведомости Парнасские» Т. Боккалини и их русские читатели: к вопросу о влиянии республиканских идей в России первой трети XVIII века // Известия Самарского центра Российской академии наук. №3, Т.17, 2015. С. 189-197.. Историк рассматривает историю функционирования русских переводов «Известий с Парнаса» Т. Боккалини, принимая во внимание все ныне существующие русские списки этого сочинения. В статье поднимается проблема степени влияния республиканских идей на русских государственных деятелей первой половины XVIII в - прежде всего, князя Д.М. Голицына и А.П. Волынского.
Таким образом, ряд трудов отечественных историков затрагивает проблему литературных предпочтений русских дворян в XVIII в.; при обращении к описям библиотек реконструируются вкусы и политические пристрастия русских просвещенных кругов. Впрочем, предшествующие труды за редким исключением рассматривают лишь значение трудов Боккалини и иных тацитистов для западноевропейской политической мысли, его влияние на зарубежных историков и философов, не акцентируя внимания на русскоязычных переводах произведений мыслителей и их роли в формировании политических взглядов русского дворянства. Однако, учитывая существующий интерес к ряду ныне нерешенных проблем, подтверждением чему служит появление новых исследований в зарубежной историографии, можно уверенно сказать, что тема перспективна, и её доработка, вероятно, будет являть собой практически полезное исследование, пользующееся популярностью не только среди историков русской и западноевропейской политической мысли, но и для людей, интересующихся ментальностью и политическими предпочтениями верховных чиновников, состоявших на службе у Петра Великого и последующих монархов первой половины XVIII в.
В качестве ведущих в исследовании применяются методы источниковедения. Кроме того, задействован метод лингвистического анализа при исследовании лингвистических и концептуальных особенностей перевода А. Васильева. Наконец, был применен компаративный метод для определения амбивалентного характера тацитизма: с одной стороны, первостепенное внимание уделено русскому переводу сатирического произведения Т. Боккалини «Известия с Парнаса» НИОР РГБ. Ф.310. No 885. «Ведомости Парнаския, господина Траяна Боккалини Римлянина, сотня первая»., наглядно демонстрирующему приверженность автора-тацитиста к республиканской форме правления; с другой, рассмотрены трактаты мыслителей монархических взглядов - к примеру, перевод труда Юста Липсия «Увещания и приклады политические», сохранившийся в двух списках НИОР РГБ. Ф. 178. № 2745. «Увещания и приклады политические» Юста Липсия; НИОР РГБ. Ф. 354. №233. «Увещание и приклады политические от различных историков Юстом Липсием на латинском языке собранные, а ныне тщанием и трудами иеромонаха [Симона] Кохановского российским языком написанные лета 1721». и перевод трактата Христиана Георга фон Бесселя «Политического счастия ковач» НИОР РГБ. Ф. 178. № 2849. «Политического счастия ковач» Христиана Георга фон-Бесселя. . Биографический метод способствует соотнесению отображенных в трактатах идей о власти и управлении с внешне- и внутриполитическими событиями, происходящими в момент их написания, что позволяет наглядно ознакомиться с политическим контекстом, в котором изложенные политическими мыслителями идеи обрели актуальность и востребованность.
Отдельно стоит отметить применение методологии, предложенной Джоном Пококом и Квентином Скиннером, теоретиками Кембриджской школы интеллектуальной истории. Одним из базовых принципов такой методологии является междисциплинарность: историки предлагают исследовать контекст возникновения и функционирования источника в социуме при помощи интерпретации превалирующих «политических языков», «идиом» или «дискурсов», что подразумевает обращение к таким отраслям знания как лингвистика, история философии, теория языка, историография и политическая история Атнашев Т., Велижев М. Историк дискурса: Джон Покок и Кембриджская школа интеллектуальной истории // НЛО. №134 (4/2015). URl: http://www.nlobooks.ru/node/6426 (дата обращения: 6.04.2017). . Особую значимость здесь приобретает анализ взаимодействия «автор-читатель» посредством характеристики устойчивости использования автором определенных языковых конструкций и оказания при их помощи прямого или косвенного воздействия на читателя. Таким образом контекст реконструируется с позиции конкретного практического (социального, политического) и риторического узусов, формирующим взгляд на те или иные политические феномены.
Релевантной видится и методология М. Фуко, которая представлена в цикле его лекций «Безопасность, территория, населения» Фуко М. Безопасность, территория, население. Курс лекций. СПб.: Наука, 2011. . Французский философ прослеживает эволюцию политического мышления, обращаясь к анализу превалирующих в ту или иную эпоху «дискурсов власти». Если в Средневековье держателями светской и духовной власти выступали Папы, то в раннее Новое время ведущую роль начинают играть монархи-самодержцы, формируются понятия «суверенитета», «государственного интереса» и «государственного контроля», которые выступают важной составляющей социо-культурной действительности и генезиса «биовласти» («власти над жизнью»).
Так, с опорой на подходы Дж. Покока, Кв. Скинера и М. Фуко осуществляется исследование политической стороны вопроса - взаимосвязи категорий власти и нравственности, положения государства в обществе, допустимых рамок политического действия в воззрениях Т. Боккалини, а также исторической преемственности в этих сферах, вызвавших отклик в русской общественной и политической мысли Нового времени. Подходом в изучении политических взглядов Боккалини и их значения для русских читателей станет рассмотрение его трудов с точки зрения описания идеальной формы правления, определения необходимых добродетелей для отправления власти и очерчивания обязанностей и функций правительства. Хронологические рамки исследования затрагивают первую половину XVIII в. - внимание уделено как прогрессивному развитию литературной культуры петровской эпохи, так и последующим периодам. Переводы рассматриваемых трактатов относятся как к правлению Петра, так и Екатерины I, Петра II и Анны Иоанновны.
Научная новизна исследования определяется практической не изученностью политических взглядов Боккалини и их значения для русских читателей. Рассматриваемый комплекс источников не представлен разностороннему анализу в нынешней русской и зарубежной историографии - комплексное исследование влияния воззрений тацитистов на русское дворянство первой половины XVIII в. остается лакуной в ряду трудов, посвященных русской политической мысли рассматриваемого периода.
Таким образом, предлагаемое здесь исследование актуально, поскольку, во-первых, в историографический оборот вводятся новые источники, прежде не привлекающиеся к анализу или лишь частично рассмотренные в отечественных исследованиях; во-вторых, направленность исследования определяется восполнением лакун в отечественной историографии, ибо проблема тацитизма и значения этого философского течения для русской политико-правовой мысли, как видится, раскрыта в ней недостаточно полно.
Для воссоздания картины восприятия политических идей западноевропейских мыслителей в среде русских высших кругов дворянства существует масштабный комплекс трудов - переводов, выполненных в первой половины XVIII в., политических и сатирических трактатов тацитистов и видных политических мыслителей XVI-XVII вв., среди которых присутствуют сочинения, выполненные по заказу видных дворянских представителей.
Основной источник исследования - перевод трактата итальянского сатирика Т. Боккалини (1556-1613), выполненный переводчиком коллегии Иностранных дел А. Васильевом по заказу русского князя Д.М. Голицына в 1728 г. и ныне хранящийся я в отделе рукописей РГБ, фонд номер 885 собрания Ундольского НИОР РГБ. Ф.310. No 885. «Ведомости Парнаския, господина Траяна Боккалини Римлянина, сотня первая».. Перевод включает так называемую «Таблицу или заглавие Ведомостей Парнаских первой сотни» - краткое содержание представленных в сборнике ведомостей и изложение 101 ведомости. На обороте верхней крышки переплета значится запись: «Сия книга дому ея сиятельства княгине Марье Михайловне Гагаренай». На обороте нижней крышки рукой В.М. Ундольского обозначена дата получения списка перевода: «2 апр. 1855 г. от И.Д. Беляева». Второй перевод первой сотни «Парнасских ведомостей» сохранился в трех списках: ОР ГИМ, ОР РНБ и Архива Санкт-Петербургского Института истории РАН, его автор не установлен.
В целом, существует четыре рукописных списка перевода труда Боккалини:
Парнаские ведомости благороднаго и превосходител[ь]неи?шего Г[оспо]д[и]на Траяна Бакалина. Сотня первая. (Архив Санкт-Петербургского Института истории РАН. Ф.36. Воронцовы. Оп1. №844);
Ведомости Парнаския господина Траяна Боккалини Римлянина. Сотня первая. Сия книга на италианском языке у Иоанна Блаев в Амстердаме 1649 года напечатанная на россии?скои? переведена переводчиком Колегии иностранных дел Андреем Васильевым в Санкт Питербурге 1728 году. (Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Ф.310. Собрание Ундольского. № 885);
О Ведомостях Парнасских превосходителнаго господина Траяна Бокалина (Отдел рукописей Государственного исторического музея. Собрание Уварова. № 3-4? (Леонид. 2143));
Книга о ведомостях Парнаских Этот список не полон, на л. 91 имеется приписка писца: «Аще кто поволит сие фаболние приклати побольше читать, то ищи в такой же переписной книге, с которой сие списовано. Тамо обрящешь в числе сто ведомостей. А я трудом своим списал толико 38, а болше до конца не списывал, [и]бо нет в ней ползи и испрашивать хорошего нет нечво. Того ради оставя такой велыкой в переписе труд, прочим охотникам вручаю. А мне такие фаболи стали не по влети. А сему малому числу трудися уставщик Иван Петров». Далее позднейшим почерком - тем, которым было написано оглавление, добавлено: «Напрасно и сие писал и чтущих всуе утруждал». (Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Ф.728. Софийское собрание. №1572) Польской С.В. Ук. соч. С. 189. .
В работе будет представлен анализ списка из отдела РГБ. По лексическому составу, а иногда и по грамматической организации перевод Васильева весьма близок к итальянскому изданию И. Блау, вышедшему в 1669 г., однако некоторые детали исходного текста опущены, другие поставлены в иные связи, третьи послужили переводчику отправной точкой для собственных вариаций на заданные ими темы. При этом о самом переводчике «Парнасских ведомостей» - Андрее Васильеве - доступно немного сведений. Известно, что в феврале 1720 г. он определился в Коллегию иностранных дел, жил в Петербурге. Занимался переводами с итальянского языка - в 1724 г. Васильев перевел с венецианского издания 1723 г. «Господней молитвы толкование», в октябре 1726 г. - «Житие Флавия Веспасиана, единого себе имени и десятого императора римского»; в 1728 г. -- «Ведомости Парнасские» итальянского сатирика Т. БоккалиниНиколаев С.И. Васильев Андрей // Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского дома) РАН. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=604 (дата обращения: 6. 04. 17)..
Историк С.В. Польской предполагает, что рукопись из собрания РГБ и есть список, принадлежавший князю Д.М. Голицыну на основе совпадения названия рукописи РГБ с наименованием, которое дает книге Волынский, это именно «Ведомости Парнасския»; соответственно, Волынский пользовался именно переводом Андрея Васильева, изъятым из конфискованных книг Голицына Польской С.В. Ук. соч. С. 191. . Более того, рукопись была написана несколькими почерками, явственные изменения в манере письма автора неоднократно прослеживаются при переводе первой сотни «Парнасских ведомостей»Почерк переводчика изменяется неоднократно, что можно проследить при сравнении, к примеру, ведомостей № 25 и №32-33, №81 и №98-99, etc. . По замечанию Польского, один из этих писарских по
Т. Боккалини и его время дипломная работа. История и исторические личности.
Реферат: Краткая характеристика экономических районов России. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат: Внешняя политика Советского государства в канун и в годы второй мировой войны
Источник и структура познания в философии
Международный День Земли Эссе
Дипломная работа по теме Управление организацией на основе использования информационных технологий
Курсовой Проект Туризм
Амп Владивосток Дипломный Улм
Курсовая работа по теме Система закупок Азиатского Банка Развития и закупки по правилам и процедурам Международного Банка Реконструкции и Развития
Реферат: Стекло в архитектуре
Что Писать В Отчете По Производственной Практике
Курсовая работа по теме Перспективы трудоустройства выпускников педагогических специальностей
Реферат Особенности Музыкального Развития Детей В Испании
Реферат: Прогнозирование внешней политики Китая. Скачать бесплатно и без регистрации
Доклад: Температурный гистерезис вгетерогенномкатализе
Реферат: Наследие О. Конта
Реферат: Земская реформа
Курсовая работа: Технологія і організація санітарно-технічних робіт житлового 18-ти квартирного будинку в м. Чернігів
Контрольная работа по теме Материалистическое понимание истории
Реферат: Второй корейский ядерный кризис. Скачать бесплатно и без регистрации
Курсовая работа: Технология организации делового туризма в Ленинградской области
Учет денежных средств - Бухгалтерский учет и аудит курс лекций
Оборотные средства организации - Бухгалтерский учет и аудит курсовая работа
Составление бухгалтерского баланса малого предприятия - Бухгалтерский учет и аудит контрольная работа


Report Page