Reminiscence * Marionette
chumevaКЛУБ РУКОДЕЛИЯ

Назуна: ……
Мика: Ааа? Братец Назуна, привет~ ♪
Назуна: ……
Мика: Ааа! Я же говорил тебе, не будь со мной таким почтительным!? Почему-то кажется, что ты сегодня в хорошем настроении~ Случилось что-то хорошее?
Назуна: …♪
Мика: Вот как? Я не очень понимаю, но...Когда ты выглядишь таким счастливым, братец Назуна, я становлюсь таким же~♪
Но. братец, ты всегда почти опаздываешь, разве нет?
В чём дело? братец Назуна, когда ты не показываешься вовремя, Оши-сан пребывает в ужасном настроении. Я... испытываю на себе всю тяжесть его гнева, понимаешь ~?
Назуна: ……
(Я... не могу же я сказать ему, что тайно практикуюсь в пении, не так ли? Я всё ещё не достиг значимых успехов и всё такое. Если бы Оши-сан узнал, скорее всего, это само по себе привело бы в плохое настроение, вот и всё.)
(Но в последнее время другие юниты также активно участвуют в своей деятельности, не так ли?)
(Для нас не годится просто продолжать идти тем же путем, которого придерживались всё это время. У меня такое чувство, что «Valkyrie» постепенно начинают деградировать.)
(Прямо сейчас, мы всё также находимся на вершине Академии Юменосаки. Но занимать такое высокое положение означает, что мы полностью видимы для других.)
(За нами будут наблюдать, а также копировать. Такова судьба повелителей.)
(Даже зрителям будет скучно вечно смотреть на одно и то же.)
(Даже самая великолепная французская кухня высшего класса… наскучила бы вам, если вы бы питались ей каждый день...)
(Мы тоже должны измениться. Но у «Valkyrie» есть одно ограничение… на сцене можно размещать только то, что одобряет Оши-сан.)
(И именно из-за этого «зависания» нам удалось сохранить высочайшее качество. Это единственное в своём роде произведение искусства.)
(Но сейчас мы живём в эпоху, когда всё потребляется с ненормальной скоростью, поэтому…)
(Если мы можем только использовать мой ранее записанный голос… То никогда не сможем выпускать новые песни. Также существуют ограничения на то, насколько сильно вы можете переаранжировать песню.)
(Пока мы сидим сложа руки, другие юниты осаждают нас.)
(Вот почему я тренирую свой голос так, чтобы Оши-сан смог его принять.)
(Если я тоже смогу петь, «Valkyrie» смогут измениться. Мы сможем прогрессировать, у нас получиться продвинуться вперёд.)
Если мой рост будет признан, тогда, возможно, Оши-сан…Проявит интерес больше пробовать другие вещи, а не только те, что мы сейчас перерабатываем?
(Микачин тоже... Может быть, он устроит его не просто как подтанцовку, но и как настоящую «огневую мощь»?)
Мика: Хм? В чём дело, братец? Ты так смотришь...Ах, точно. ♪
Братец Назуна. Уже довольно поздно, но вот....подарок на день рождения. ♪
Назуна: …?
Мика: Это одежда. Я сшил её, знаешь ли. Для того, кто носит лишь одежду сшитую Оши-саном, она может показаться потрёпанной, но...
Я очень старался чтобы сшить её. ♪
Прости за ожидание~ Я забывал отдать тебе подарок в руки всё это время. Упуская свою возможность, я продолжал думать о том, чтобы что-то исправить или добавить.
Пока я возился с этим, твой день день рождения пришёлся как раз на мой~♪
Уже очень поздно, не так ли, извини. Ты примешь подарок, братец?
Назуна: ……
Ми...Микачи...Т-тогда...С-с....
(Ах, мой голос не может выйти сразу! Потому что я....молчал так долго! Что я даже не могу сказать «спасибо»!)
Шу: Вы двое. Тихо. Я говорю по телефону.
Мика: Нна? Извини, Оши-сан. Этот твой телефон...разве не обычный телефон на проводе?
Шу: И что с того? Видишь ли, у меня есть друг, который не знаком с электронными телефонами, так что, если я этим не воспользуюсь, то не смогу с ним связаться.
По сравнению со смартфонами и тому подобным, действительно трудно услышать голос своего контрагента, не так ли?
И вот поэтому, помолчи. Серьёзно, прости, что прервал наш телефонный разговор на середине… Рей?
Для тебя необычно бодрствовать посреди дня, не так ли? У тебя наконец-то появилась мотивация? Хоть ты и вёл себя так, словно ты просто наблюдатель, говоря, что тебя не интересует этот земной мир.
Во всяком случае, я расскажу тебе. Ты один из немногих, кто может меня понять. Нет, ты мой друг, но…
Если вы выступишь против меня как юнит, я беспощадно растопчу тебя.
Если ты мой противник, у меня не будет права обращаться с тобой снисходительно, и всё такое, не так ли?
В последнее время проблемных, вульгарных людей становится всё больше и больше, я начинаю нервничать. Пожалуйста, не выводи меня из себя слишком сильно, хорошо?
Предупреждение? Ха-ха, ты играешь в старца? Если бы это был не ты, я бы уже прервал звонок, понимаешь, Рей?
«fine»? Аа, Теншоуин....? Что насчёт этого юнита?
Во всяком случае, это что-то вроде весёлой игры, в которую играет сын великой плутократии, который захотел попробовать себя в роли айдола, верно?
Они не ровня «Valkyrie». Сцена это не то, чем можно управлять с помощью денег.
Знаешь, это место для демонстрации высшего искусства.
Где ты отдаешь всё свое существо миру…
Я считаю позорным, что богатый человек вторгается в то место, где соревнуются настоящие мужчины. В конце концов, как айдол, он третьесортный, да?
Знаешь ли, он не сможет победить «Подлинную вещь ». Против меня. Я молюсь, чтобы у общества вульгарных людей было достаточно хорошего вкуса, чтобы они могли отличить, что подлинно, а что нет.
Лично меня больше интересуют твои действия, чем этих ребят из «fine».
Кажется, в последнее время другие ребята тоже начали действовать, не так ли? Ты, и Ватару тоже, а также Каната... и «этот».
Вы все... редкость в этой банальной, испорченной Академии Юменосаки…
Произведение искусства, результат случайности, знаешь ли. Дар божий. Я не хочу собственноручно выбрасывать его на землю.

Шу: В этой абсурдной Академии, мне посчастливилось встретить всех вас. Это единственное, за что я благодарен от всего сердца. Я могу лишь описать это только как чудо. Ты бы тоже так подумал?
Спасибо за предупреждение, Рей. Знаешь, я не настолько глуп, чтобы сразу игнорировать изречения ровесника и друга.
Конечно, я буду предельно осторожен. Да, доброй ночи...друг мой.