Наука - Глава 7

Наука - Глава 7

chumeva

Хокуто: Ого, это потрясающе. Анзу, Оогами действительно вырастил этот огород?

Я понимаю. На первый взгляд, огород выглядит грубым и относительно небольшим. Так у тебя есть разрешение использовать любые овощи, которые ты только захочешь...

Прости и спасибо, Анзу. Ага, я поблагодарю Оогами чуть позже.

Погоди — лучше всего эти баклажаны. У них приятный, насыщенный цвет, упругость и блеск.

Моя бабушка говорила мне, что баклажаны с более плотной начинкой гораздо свежее... Да, верно. И этот тоже неплох.

Но, честно говоря, я не думал, что буду устраивать «Поединок обедов».

Нет, тебе не за что извиняться; говоришь так, словно практикуешь в заботе о ком-то, кто лежит на смертном одре. Кроме того, я смогу набраться опыта в готовке у других.

...Хм. Да, ты права; Я признаю, что был весь на взводе после «Осеннего лайва».

А ещё я понимаю, о чём говорил Фушими — что усердное изучение также соответствует тому типу результатов, к которому вы стремитесь.

Но я также считаю, что мастерство - тоска смертная. Есть чувства, которые я хочу передать наряду со своими способностями.

Я уверен, что Фушими разделяет мою точку зрения. Если бы он действительно думал, что мастерство решает всё, он не смог бы показывать такие выступления на лайвах.

Вижу, ты чувствуешь тоже самое.

Ладно, достаточно. Этого должно хватить, чтобы приготовить множество блюд.

Прости, что заставляю тебя помогать мне, Анзу. Давай вернёмся на кухню.

Соума: Все ли противники готовы?

Хокуто: Да, я готов.

Юзуру: И я.

Соума: Было бы скучно, если бы мы начали вот так… Хм? Что такое, Анзу-доно? Как насчёт комментирования происходящего?

Томоя: В таком случае, я попробую. «Пора начинать! Обе стороны приступили к приготовлениям!»

...Ммм. Я так торжественно представился, но я не состою в Комитете по Радиовещанию, поэтому не знаю, как это прокомментировать…

Наверное, братец справился бы куда лучше.

Соума: Ну же, мы все здесь друзья, которые просто дурачатся. Тебе должно быть спокойнее.

Томоя: Ммм. Посмотрим.… У них обоих неплохие навыки, тебе так не кажется? Похоже, что они постепенно доводят ингредиенты до готовности.

Ух ты~, как быстро эти двое управляются с ножом!

Соума: В конце концов, и Хидака-доно, и Фушими-доно хороши в своей работе. Они демонстрируют свои кулинарные способности по полной.

Томоя: Раз уж ты заговорил об этом, то ты прав. Они хорошо справляются со своей работой и умеют готовить…?

В них нет ни единого недостатка! Они нарушают покой богов!!

Хокуто-семпай и Фушими-семпай ещё и в учёбе хороши, да? Есть ли что-нибудь, что у вас не получается? Что-то вроде слабого места или предмета, с которым у вас проблемы?

Хокуто: Я не уверен, что мне под силу нарушить покой, но ты уже знаешь, Томоя, что кое-что всё таки даётся мне с трудом. У меня проблемы с плаванием во время физкультуры летом — я ведь не умею плавать.

Юзуру: Я плох в рисовании, так что, если я и должен что-то сказать, то это будет изобразительное искусство.

Томоя: Хм. Вы оба такие благородные, что кажется, словно в вас вообще нет ни единого изъяна.

А как насчёт тебя, Канзаки-семпай? Если ли что-нибудь, что у тебя плохо получается?

Соума: У меня? Полагаю, это английский язык. А ещё мне не даётся история, так как в ней постоянно появляется много сложных слов.

Появляется так много похожих на заклинание имён, таких как «Марк Аврелий Антонин», из-за которых у меня голова идёт кругом.

Я рад, что имя Адониса-доно такое короткое — легко запоминается. ♪

Томоя: М-Маркус Ауре...? Хоть ты и говоришь, что тебе плохо даётся история, но запоминание такого длиннющего имени делает тебя таким удивительным...

Соума: Теперь мне интересно. А с чем у тебя трудности, Маширо?

Томоя: Дай-ка подумать.… Я более или менее посредственный во всём.… Вероятно, я могу сказать что я плох в математике или в естественной науке.

Хотя мне нравится проводить научные эксперименты и тому подобное. Ух, ответы на эти вопросы довольно простые.

Хокуто: Эй. Пока вы там возитесь, я уже закончу свой ланч.

Юзуру: Я тоже закончу, как только всё будет готово.

Томоя: Да!? Вы управились так быстро, что я даже не успел прокомментировать!

Хокуто: Ещё важно готовить их быстро и эффективно; они готовятся по утрам со строгим ограничением по времени.

Томоя: В... этом есть смысл…

По крайней мере, дай мне объявить об окончании! «Время вышло~!»

Ух, я вообще не смог дать свои комментарии — какое разочарование!…

Ну, если отбросить разочарование, думаю, с этим ничего не поделаешь. А теперь, пришло время для дегустации. ♪ Я с нетерпением жду вашу еду!

Марк Аврелий Антонин - Римский император из династии Антонинов, философ, представитель позднего стоицизма, последователь Эпиктета.

предыдущая глава следующая глава

Report Page