Наука - Глава 6

Наука - Глава 6

chumeva

Томоя: ...А? Теперь, когда я присмотрелся, разве это не Канзаки-семпай? Я подумал, что кто-то ворвался сюда, чтобы испытать свой клинок, поэтому и испугался.

Хокуто: Анзу тоже с ним. Как у вас дела?

Соума: Верно. В соответствии с просьбой Сагами-сенсеем, мы пришли проверить, как продвигаются дела с брошюрами о школьной поездке.

Юзуру: ...Теперь, когда вы упомянули об этом, уже довольно поздно.

Хокуто: Как и ожидалось, продуктивность упала, как только мы начали разговаривать.

Соума: Понятно. Похоже, у вас это заняло куда больше времени, чем ожидалось, поэтому Сагами-сенсею и стало любопытно.

Если брошюры готовы, он хотел бы, чтобы вы оставили их у него на столе.

Хокуто: Хорошо, я понял. Мы немного припозднились, но почти закончили. Мы принесём их, как только разберёмся с этим.

Соума: Хм. Если вам нужна помощь, я с радостью помогу. Ты не против, Анзу-доно? Мы всё ещё успеваем приготовить что-нибудь к ужину.

...Так что ты тоже будешь помогать. Я твой должник.

Хокуто: Ои. Если у тебя есть дела, не стоит перенапрягаться. Тебе следует расставлять приоритеты в своих потребностях.

Соума: Да ладно, это не проблема. Мы все равны, когда нужны. Кроме того, чем больше людей, тем быстрее пойдут дела. Нам просто нужно скрепить эти бумаги, верно?

Кстати, раньше вроде что-то дошло до кульминации, но о чём вы говорили? Мы ещё слышали это снаружи.

Хокуто: Об обедах.

Соума: Обедах?

Томоя: Мы пытались понять, что делает домашние обеды вкуснее, любовь или наука, но так и не пришли к единому мнению.

Соума: Как интересно. А я думаю, что и то и то просто необходимо...

Хокуто: Хм? Что такое, Анзу? Как только с брошюрами будет покончено, почему бы нам с Фушими не устроить «Поединок обедов»... говоришь?

Юзуру: ..Поединок? Почему так внезапно?

Хокуто: Вчера ты смотрела кулинарный конкурс по телевизору со своим младшим братом, и тебе тоже захотелось попробовать?

Соума: А, я тоже видел эту передачу. Обычно я не смотрю телевизор, но я рад, что случайно наткнулся на неё.

Это был дружеский поединок, от которого замирало сердце. Этот похожий на персик воин был замечательным шеф-поваром. ♪ Я оплакивал его прискорбное поражение.

Мы как раз направлялись на кухню, так что вы как раз вовремя. Почему бы Хидаке-доно и Фушими-доно не посоревноваться, чей обед лучший из лучших?

Юзуру: ...Я... не могу понять, что значит «как раз вовремя».

Что-то случилось, Анзу-сан? Пожалуйста, сражайтесь в свое удовольствие? И мой обед, и обед Хидаки-самы выглядят восхитительно, так что вам интересно?

Я понимаю. Вы хотите максимально эффективно использовать те продукты, которые хотели приготовить ранее.

Фуфу, вы и так отличный Продюсер, Анзу-сан. Я ценю ваше усердие.

Хокуто: Даже без повода, мы с радостью приготовим тебе вкусные закуски в любое время.

...Да ладно тебе, не смотри на меня с такой надеждой в глазах. Тебе так уж интересны наши обеды?

Акехоши плохо на тебя влияет? Всякий раз, когда ему что-то от меня нужно, он всегда смотрит таким взглядом.

Томоя: Было бы неплохо сравнить блюда друг друга. Мы не можем понять всё, лишь только поговорив наедине.

Хокуто: И Томоя туда же... Такими темпами, мы действительно будем втянуты в поединок…

Юзуру: Да, похоже на то. Лодка уже отчалила, так что, может, нам сдаться и подняться на борт?

Хокуто: Я не против — я не ненавижу соревноваться. Канзаки, я согласен на твоё предложение.

Юзуру: Я верю, что вам удалось успешно втянуть нас, но всё в порядке. Как и Хидака-сама, я люблю соревнования.

Соума: Вот как? В таком случае, Анзу-доно, Маширо и я возьмём на себя роль судей.

Томоя: На кухне есть всё необходимое, но что мы будем делать с ингредиентами? Стоит ли нам просто использовать ингредиенты, которые мы можем купить там, или сходить за продуктами?

Соума: Время не терпит отлагательств. Давайте просто воспользуемся тем, что есть на кухне.

Юзуру: Кстати, почему бы нам не ввести правило «Вы можете использовать всё, что только найдёте в школе»? Как вам такое предложение, Хидака-сама?

Хокуто: ? На самом деле я не возражаю.

Юзуру: Видите ли, если бы я как обычно готовил такие обеды, то ингредиенты должны были бы быть несколько особенными.

Томоя: Аа, если подумать, ты уже говорил это, не так ли? А раз так, то не будет ли тебе тяжело без них...?

Юзуру: Именно поэтому я и хотел ввести это правило.

В конце концов, я могу использовать свой смартфон, чтобы мне доставляли продукты, которыми я обычно пользуюсь. ♪

Хокуто: Ты чем-то напоминаешь мне Президента Школьного Совета - он делает всё что хочет, и где хочет. Не начинаешь ли ты немного походить на него, Фушими?

Юзуру: Фуфу. Вполне разумно, что мы в чём-то похожи друг на друга, раз так часто бываем вместе. Можно сказать, в нас течёт одна кровь.

А я вижу в вас влияние Trickstar, Хидака-сама.

Хокуто: Дай мне передохнуть. Если бы меня заразил Дуэт Идиотов, это открыло бы язву в желудке Исары.

В любом случае, нам нужно поторопиться и закончить эти брошюры. Мы не сможем готовить, пока они нам мешают.

Соума: Понял. Давайте покончим с этим побыстрее. ♪

предыдущая глава следующая глава

Report Page