Наука - Глава 8

Наука - Глава 8

chumeva

Соума: (Жуёт, жуёт)...♪ Ммм, они оба вкусные. Спасибо за угощение!

А теперь, какому мне отдать свой голос?… Честно говоря, я бы хотел проголосовать за оба.…

... Но, должен сказать, что обед Фушими-доно, приготовленный в совершенстве, произвёл на меня впечатление, поэтому я отдам свой голос ему.

Я считаю, что приготовление блюд с учётом пожеланий клиента - необходимый компонент профессии шеф-повара.

А ты как думаешь, какой из них был лучшим, Маширо?

Томоя: Дай подумать… Я проголосую за Хокуто-семпая. Я решил, что ланч Фушими-семпая слегка пресноват, но у него был нежный вкус. ♪

Соума: А ты, Анзу-доно?

...Похоже, что принятие решения даётся тебе с трудом. Я понимаю твоё желание проголосовать за обоих.

Хммм. Оба были просто потрясающими, так что ты просто проголосуешь за двоих?

Томоя: Погоди, а разве так можно?

Хотя, если подумать, это очень похоже на то, что сказала бы Анзу. ♪

Что ж, тогда этот «Поединок обедов» заканчивается ничьей…

Чт-!? Что-то пушистое только что врезалось мне в ногу!?

Юзуру: И-ик! Чья эта собака? Откуда она взялась??

Томоя: А? Это собака Акехоши-семпая, верно? Кажется, его зовут Дайкичи.

Вот, вот. ♪ Я помню, в прошлый раз он заблудился в прачечной — ты действительно появляешься повсюду.

Хокуто: Что такое, Дайкичи-кун? Акехоши не с тобой?

Юзуру: Маширо-сама, пожалуйста, поймайте его. Видите ли, я не очень хорошо лажу с собаками...

Томоя: Правда? Но они ведь такие милые…

Оо! Я думал, что удержу его, а он выпрыгнул у меня с рук...! Иди... сюда...!

Юзуру: Эй! Пожалуйста, не набрасывайтесь на меня, Дайкичи-сан...! П-пожалуйста, прекратите! Иик! Он что, только что облизал мне лицо?

Хокуто: Успокойся, Фушими. Смотри, я подержу его для тебя. В самом деле, Дайкичи-кун, что ты здесь делаешь совсем один?

Хм....Похоже, он унюхал нашу еду и пришёл попробовать.

Соума: В чём дело, Анзу-доно?

Аа, теперь, когда ты упомянула об этом, Дайкичи-доно начал что-то вынюхивать. Возможно, его интересуют ланчи?

Хокуто: Воу, перестань вырываться. В чём проблема, Дайкичи-кун?

Соума: Кажется, его привлёк ланч Фушими-доно… Ты ведь к нему проявил интерес?

Юзуру: Он залаял! Он только что залаял!? Почему вы лаете, Дайкичи-сан??

Томоя: Фушими-семпай, пожалуйста, успокойся уже.

Хокуто: Похоже, Дайкичи-куну приглянулся ланч Фушими.

Юзуру: ...То, что собаки проявляют ко мне симпатию, вызывает у меня смешанные чувства...

Соума: Хаха. А разве это не здорово, когда людям нравится твоя стряпня? Ну, в данном случае Дайкичи-доно собака, а не человек.

Томоя: Ахаха, думаю, ты прав. Не смотря на то, что Химемия убегает от тебя, он всё равно съедает твой ланч, я ведь прав, Фушими-семпай?

Юзуру: (Вздох), да, ты прав. Несмотря на все его жалобы, в конечном итоге он съедает всё до конца.

Хидака-сама. Я хотел бы извиниться за то, что ранее намекнул, что мастерство решает всё.

Хокуто: Нет, мне тоже жаль, что я был таким упрямым. Конечно я понимаю, что мастерство также играет важную роль.

В конце концов, нужен определённый уровень мастерства, чтобы ясно передать свои чувства.

Юзуру: Возможно, с этого момента я буду готовить несколько любимых блюд молодого господина.

Только в особых случаях, конечно. ♪ Не стоит его слишком баловать.

Хокуто: Я согласен, что не следует делать это безрассудно. Всякий раз, когда я балую Акехоши, его сразу же воодушевляет его успех.

Соума: Так, а теперь. Поскольку «Поединок обедов» подошёл к концу, я был бы признателен, если бы вы помогли подготовить еду для Хасуми-доно и Кирю-доно — если вы конечно не заняты.

Хокуто: Я не возражаю; более того, мне хотелось бы приготовить побольше. Должно быть, Исара сейчас тоже усердно трудится.

Томоя: Я тоже помогу. ♪

Юзуру: И я. Студенческий совет всегда заботится о молодом господине.

Соума: Я у тебя в долгу.

Так, что бы приготовить… Хм...

Юзуру: ? Какие то проблемы, Хидака-сама? Вы пристально смотрите на меня — у меня что-то на лице?

Хокуто: Ничего такого. Я просто подумал, что, несмотря на то, что мы одноклассники и безжалостно сражались друг с другом во время DDD, я всё ещё многого о тебе не знаю.

Например о том, что тебе не нравятся собаки.

Юзуру: Я мог бы сказать тоже самое и о вас. Я не знал, что вы не умеете плавать.

Хокуто: Возможно, именно из-за того образа, который мы создали для себя, наше поле зрения и сузилось -— смотреть на всё только с одной точки зрения и действовать в соответствии с ней крайне опасно.

Этот «Поединок обедов» был весьма неожиданным, но это того стоило. Я многому научился.

Я не уверен, та ли это «молодость», о которой говорил Сагами-сенсей… но мне было интересно узнать вас всех поближе.

Юзуру: Честно говоря, я часто держу себя под контролем…

...но сегодня, хоть и ненадолго, я смог вести себя естественно. Интересно, означает ли это, что время, которое я провёл со всеми вами, было по-настоящему приятным?

Соума: Хидака-доно, Фушими-доно — пожалуйста, перестаньте разговаривать между собой в углу и помогите нам придумать содержимое наших обедов.

Томоя: Хокуто-семпай, а как ты думаешь, что лучше — желе из сладкой фасоли или бефстроганов? 

Хокуто: Что за варианты такие? Анзу тоже согласилась на это? Сейчас мы не сможем их приготовить, так что остановись.

Юзуру: Молодой господин обращается ко мне с такими же абсурдными просьбами. Сколько же по его мнению, калорий в желе из сладкой фасоли? Бефстроганов также не подходит.

Хокуто: Фушими... если мы оставим кухню на них, из этого выйдет что-то нелепое.

Юзуру: Возможно, вы правы. Было бы лучше, если бы мы присоединись к мозговому штурму.

Хокуто: Верно. Боже, какая беспокойная компания.

предыдущая глава

Report Page