Ложечка Сладкого Яда - глава 5
чумева
Эйчи: (Хм. Предложение Кейто сделать клубные занятия обязательными для всех учеников станет серьёзным пересмотром школьных правил. Удивительно хорошая идея для кого-то вроде Кейто.
Возможно, мне стоит хвалить его почаще... Но, думаю, он зазнается, если я это сделаю. Пока что я буду молчать и подыгрывать ему. У Кейто есть мечта, так что, полагаю, я воспользуюсь его идеей и воплощу её в жизнь...
Так же, как я поступил и с его планом о «Трёх Чудаках».
Он придумал идею «Трёх Чудаков» и адаптировал её под мои нужды. Преобразовав их в «Пятёрку Чудаков», я создал возможность поразить этих выдающихся вундеркиндов. И сейчас я создам ещё одну такую возможность.
Чем больше связей у чудаков, тем больше эти связи становятся оковами, сковывающими их.
Если они будут развлекаться в клубах, то у них останется гораздо меньше времени, чтобы сосредоточиться на работе. А вскоре они и вовсе потеряют мотивацию быть айдолами.
Такой человек, как Хибики-кун, который в настоящее время посвящает себя театру... Скорее всего, в этот момент он и слабеет как айдол.
... Но, признаюсь, мне не очень нравится эта идея. Как человек, который любит айдолов, мне не хочется отвлекать гениев от их деятельности...
Это стало бы катастрофической потерей для индустрии развлечений... Нет, для всего мира в целом.
Полагаю, без этого не обойтись. Придётся сделать всё возможное, по одному шагу за раз. Допустим, я ослаблю Пятёрку Чудаков настолько, насколько смогу; но даже в этом случае мне придётся тщательно продумать стратегию, иначе вряд ли я смогу добиться успеха.
А потом... Мы должны будем предать гласности наше великолепное уничтожение этих пятерых, которых мы так тщательно создавали, чтобы они оказались нашими врагами. Мы в одночасье станем героями. Провал вряд ли возможен; я сделаю всё и использую всё, чтобы обеспечить победу.
Не имея ни имени, ни влияния, ничего не добьёшься.
Имея видение, невозможно изменить мир не имея при этом силы, чтобы воплотить это видение в жизнь.
Таким образом, сначала мне нужно обрести силу. ... А для этого мне нужен козёл отпущения.)
Рицу: ... Мугюю!?!
Эйчи: (!? Я на что-то наступил!!)
Рицу: Ухххх, какой идиот потревожил мой сон? Как ты мог на меня наступить... Я думал, что меня вырвет...
Эйчи: Ты... Сакума... Рицу, верно? Кажется, ты младший брат Сакумы-семпая.
Рицу: Мммм...? А. Мне показалось, что ты мне знаком.
Ты тот самый парень с нашего недавнего лайва(1)... Тот самый засранец.
Эйчи: Вот так ты меня запомнил? Что ж, полагаю, я понимаю причину... Я хотел бы попросить у тебя прощения за то, что был бестактен тогда, и за то, что это поставило всех вас в неловкое положение.
Позволь мне извиниться. Мне очень жаль, Сакума Рицу-кун.
Рицу: Не называй меня полным именем. И ты ничего не добьёшься от меня, извиняясь таким образом. Ты явно делаешь это просто потому, что считаешь нужным...
Попробуй вложить в свои извинения всю душу—может быть, догеза (2), пока ты с этим разбираешься.
Эйчи: Ты довольно требовательный ребенок, не считаешь? То, что я сказал, максимум, что я уступлю— я не скажу, что сказал о вас на лайве хоть что-то, что было неправдой.
... Неужели я ошибусь, если предположу, что ты вполне доволен тем, что прячешься в тени своего гораздо более талантливого брата...?
Рицу: Я не прячусь. Просто свет этой штуки слишком сильный.
Эйчи: Хм. Твоя метафора немного абстрактна, но я понимаю, что ты хочешь сказать.
(Независимо... Рей Сакума... Суперзвезда и главарь Пятёрки Чудаков. Этот мальчик... Твой брат и есть твоя Ахиллесова Пята, я прав...?
Он был бы очень полезен в моём арсенале. Не будет никакого вреда, если я попытаюсь наладить с ним контакт.
Я могу использовать его в качестве заложника, чтобы уничтожить Сакуму Рея, который, безусловно, является самым сильным из чудаков —нелепость да и только.)
Фуфу. Давай отвлечёмся, так как в итоге мы сильно отклонились от темы... Ты почему-то лежишь на земле? Ты в порядке? Не вывихнул лодыжку?
Если не можешь идти, позволь мне донести тебя до медкабинета?
Рицу: Нет, я просто решил вздре...
(... Аа, у меня появилась идея получше.)
Ууу... Вообще-то... Мне очень плохо, и я совсем не могу двигаться... Помоги мне, Тенши-кун.
Эйчи: ... Ты и меня так называешь...?
Рицу: Я же не знаю твоего настоящего имени. Это как... Просто так тебя назвал парень, который очень хорошо делал музыку, когда мы недавно выступали.
Эйчи: А, ты имеешь в виду Цукинагу-куна. Как он себя ведёт...? В последнее время я слышал о нём довольно тревожные истории...
Рицу: Бееез понятия. Я помогаю только тогда, когда меня зовут, и даже тогда, я иду только в те моменты, когда мне хочется.
Эйчи: Возможно, тебе следует более серьёзно относиться к своей работе.
... Ну, я полагаю, ты можешь поступать так, как нравится. Прошу прощения за то, что затянул разговор, несмотря на твоё плохое самочувствие. В качестве извинения за то, что случайно наступил на тебя ранее, я отнесу тебя в медкабинет, как и предлагал до этого.
Кстати, меня зовут Эйчи Теншоуин... Признаться, это довольно громкое имя. Я бы предпочёл, чтобы ты был более непринуждённым и звал меня просто Эйчи. (3)
Рицу: Ммм... Значит, «Эччан».
Эйчи: Э... «Эччан»...? Если возможно, я бы предпочёл, чтобы ты не обращался ко мне, как к ребёнку...? (4)
Рицу: Для меня почти все как дети. Но ты будешь просто молоть языком или наконец понесёшь меня?
Только тащи меня не до медкабинета, а до столовой.
По правде говоря, мой брат обижает меня... Он всегда крадёт мою еду и оставляет меня голодать. Я не могу пошевелиться, потому что умираю от голода...
Эйчи: Обижает тебя? Рей Сакума? Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне абсолютно всё!
Рицу: Конечно, я расскажу тебе всё то, что ты только захочешь. Я мог бы говорить об этом существе до скончания веков.
В обмен... У меня нет с собой денег, так что... Не возражаешь, если ты меня угостишь?
Эйчи: Конечно. В моём нынешнем состоянии моя особенность заключается лишь в том, что я богат, так что не стоит беспокоиться. Я угощу тебя всем, что ты только пожелаешь, так что, пожалуйста, расскажи мне всё в подробностях.
Рицу: Мм. Переговоры завершены. Теперь неси меня~ И постарайся не трясти меня слишком сильно~
Эйчи: Конечно, я буду осторожен. ... Мы поднимаемся ♪
Рицу: Фуфуфу~ Легкотня ♪
Эйчи: (Да! Я сделал это!!! Иногда стоит идти окольными путями, если это означает, что можно найти алмазы в недрах! За цену одного обеда, я воспользуюсь слабостью Рей Сакумы... ♪)
Рицу: (... Возможно, это то, о чём ты думаешь. Отстойно быть тобой, но слишком очевидно, что ты что-то замышляешь. Похоже, тебе есть куда расти, да?
Фуфу. Я уже всёёёё о тебе знаю, о выдающийся наследник Теншоуин Зайбацу... Я знаю, что ты планируешь воспользоваться мной, так что я с радостью отплачу тебе тем же.
Ты появился как нельзя кстати, так что я использую тебя по максимуму... Маа~кун узнал о том, что я сбежал из дома, и теперь уже не так сильно меня балует.
Хуже того, он просто читает мне нотации при любой нашей встрече, хотя он на год младше меня, да и это просто раздражает... Я искал кого-то другого, достаточно полезного, чтобы позаботиться обо мне.
Фуфуфу. Я буду высасывать тебя до тех пор, пока не насыщусь, так что~ С нетерпением жду нашего сотрудничества... Эччан ♪)
Эйчи: (Аххх, я чувствую такую лёгкость! Я так счастлив—словно я могу взлететь!
Вот что значит быть живым! Наконец-то, наконец-то, я двигаюсь дальше...!)
- Это отсылка на Чекмейт.
- Его фамилия, «Теншоуин», дословно означает «Императорский дворец благословенного неба». Его имя сравнительно менее громкое («Эи» = довольно распространенный иероглиф, часто используемый для обозначения «мудрости» и «Чи», который также означает мудрость/знание.) Кстати, первый иероглиф имени Эйчи - это тот же первый иероглиф в слове "Эию" (герой), который иногда встречается в других историях. (я не пон шутку)
- Крайне формальное японское извинение. Человек кладёт лоб и ладони на землю, стоя на коленях и извиняясь. Возможно, это фирменный навык Мао.
- Как и в английском языке (Джонни, Томми и тд.), японские родители часто называют своих младенцев и маленьких детей милыми прозвищами, основанными на имени ребёнка (Коу-чан, Хии-тан, Та-чан и т. д.)