Lost Zero (6-10)
Перевод Lynx, вычитка RyuseiSparkle
Дино беспокоится за него и предлагает поговорить.
Предательство друга… Их обоих объединяет память об инциденте [ Lost Zero ], произошедшем четыре года назад.
6 ГЛАВА
4 года назад
Капитан отряда Анти-Затмение: Полагаю, вы все уже в курсе, что мы получили информацию о том, что Затмение скоро начнёт полномасштабную атаку. Исходя из этой информации, я решил принять превентивные меры и зайти в Затерянный Сад.
Дино: …
Капитан отряда Анти-Затмение: Наш отряд ещё не сталкивался с Затмением напрямую, но то же самое можно сказать и про них. Наша наступательная мощь, мобильность и сплоченность превосходят даже военный спецназ. Никто не может с нами сравниться.
Дино: (…Как только меня перевели, начались неприятности.)
Дино: (Нет. Не время вешать нос. Меня позвали на помощь и я должен сделать всё, что в моих силах)
Капитан отряда Анти-Затмение: Полным ходом идёт разработка стратегии, но подробный план Затерянного Сада, который нам удалось составить…
Дино: (А?..)
Перед глазами Дино всё плывет
Дино: (Плохо дело. Снова разболелась голова… Мир вокруг кружится… В последнее время это стало происходить всё чаще. Может, стоит обратиться к доктору Нове…)
Капитан отряда Анти-Затмение: В чём дело, Дино? У тебя есть какое-то предложение?
Дино: (Нет, нет, просто голова закружилась...)
Дино: Да.
Дино: (Э?)
Капитан отряда Анти-Затмение: Рассказывай…
Дино: ..!
Дино: (…Что?.. Где я?..)
Дино: (Как я тут оказался?..)
Дино: ?!
Капитан отряда Анти-Затмение: "Дино, у входа всё тихо?"
Дино: Э…
Капитан отряда Анти-Затмение: "Дино?"
Дино: А, ой… Я…
Капитан отряда Анти-Затмение: "Ты что, задремал? Так я и думал."
Дино: Нет, я…
Капитан отряда Анти-Затмение: "Где твой энтузиазм? Ведь эту стратегию предложил ты."
Капитан отряда Анти-Затмение: "Руины этого отеля — самая высокая точка Затерянного Сада."
Капитан отряда Анти-Затмение: "Его сложная, многоуровневая архитектура без сомнения подходит для того, чтобы нанести неожиданный удар по Затмению."
Капитан отряда Анти-Затмение: "Всё же я принял верное решение, пригласив тебя. Я доверяю тебе и твоим способностям."
Дино: (О чем он вообще?..)
Капитан отряда Анти-Затмение: "Что ж, жди нужного момента. Удачи."
Дино: (Стратегия?.. Я… предложил?..)
Дино: (Я ничего такого не помню…)
Дино: (Где все остальные? Я не чувствую их…)
Дино: (У меня плохое предчувствие…)
7 ГЛАВА
Дино: ?!
Дино: (Я снова в сознании…)
Дино: Тц!
Видит отряд Затмения
Дино: Э?
Дино: (Что?.. Затмение, и в таком количестве!..)
Дино: (Куда они направляются?)
Дино: (Неужели…)
Дино: (Они спускаются всё ниже и ниже… Похоже, их цель — то высокое здание…)
Дино: (..! Разве не о нём говорил капитан?!)
Дино: (Но тогда, если операция продолжится…)
Дино: (Этого нельзя допустить… Миссию надо прекратить…)
Дино: Кто-нибудь! Кто-нибудь, ответьте!
Дино: Кто угодно… Кто-нибудь!..
Дино: (Бесполезно… Никто из отряда не отвечает…)
Дино: (Кто-нибудь ещё есть здесь? С кем бы я мог связаться…)
Дино: Тц!..
Дино: (Снова… Голова кружится…)
Дино: (Я должен держаться! Нельзя терять сознание! Я должен остановить их!)
Вспышка
Дино: Кц…
Дино: (Нет, я не хочу проигрывать… Кто-нибудь… Помогите…)
Дино: (Джей… Кит…. Брэд…)
Дино: !!
Кит: "Эй, Дино! Слышишь меня?"
Дино: Кит?..
Кит: "Я услышал, что отряд Анти-Затмения потерял с тобой связь… Так какого чёрта у меня вышло?"
Дино: Кит…
Кит: "Что такое?"
Дино: Ты… где сейчас?
Кит: "В Затерянном Саду... Разве тебе не сказали, что я и Брэд будем участвовать в операции отдельно от отряда Анти-Затмения?"
Дино: Вы здесь?!
Дино: Ты знаешь, где сейчас находится отряд?
Кит: "А, да… совсем близко от меня."
Дино: Немедленно уведи всех оттуда!
Кит: "Э?"
Дино: Немедленно! Прошу, Кит!
Дино: Иначе случится большая беда!
Кит: "Тц… Что происходит? Ты вообще где и что делаешь?"
Дино: У меня нет времени объяснять! Поторопись!
Кит: "Тц… хорошо. Я просто должен увести отряд?"
Кит: "А они мне вообще поверят? Ай, ладно, иду…"
Дино: Спасибо, Кит. Полагаюсь на тебя.
Дино: (Что ж, попытаюсь выиграть немного времени.)
Дино: (Смогу ли я в одиночку справиться с таким количеством врагов?)
Дино: (У меня нет другого выбора. Быть может, кто-то заметит бой…)
Дино: (Вперёд!)
Дино: Ааааарх!
Дино: Я не дам вам пройти дальше!
Дино: Фу! Хааа! хаааа!
Дино: Тц…
Дино: (Опять кружится голова… Как невовремя…)
Дино: (Нет, я не могу проиграть…)
Дино: (Ради Кита… Ради ребят…)
Дино: АаааААаааАааа!
8 ГЛАВА
Дино: …
Дино: Э? Где я…
Дино: ...
Дино: (Точно… До этого… я боролся с Затмением…)
Дино: (Что произошло?! Все ли… успели уйти?..)
Дино: (Кит?..)
???: Дино.
Дино: !
Сириус: …
Дино: …Кто ты?
Сириус: Не узнаешь меня? Понятно… Похоже, ты достиг своего предела.
Сириус: Что ж, думаю, ты хорошо держался. Пусть и потерпел неудачу в решающий момент.
Дино: Неудачу?..
Сириус: Так для тебя это успех? Не волнуйся. Твои друзья в безопасности.
Дино: ..!
Сириус: Однако, отряд Анти-Затмение оказался куда меньшей угрозой, чем я думал.
Сириус: Если бы не ты, его бы уже уничтожили.
Сириус: Что ж… А если бы не твой совет, я бы сюда и вовсе не пришел.
Сириус: Наверно, стоит сказать спасибо, что я узнал, чего они стоят…
Дино: Да кто ты такой…
Сириус: Только не говори, что тебе одиноко. Я ведь уделял тебе столько внимания.
Сириус: Поверить не могу, что ты забыл время, что мы провели вместе…
Брэд: Эй, Дино. Что ты там делаешь?
Дино: !
Брэд: Только что из командного пункта поступил приказ об отступлении. Ты разве не слышал?
Дино: Брэд…
Сириус: Ты не уйдешь.
Дино: !!
Вспышка
Дино: …
Сириус: Ты на моей стороне.
Дино: Ха!
Дино атакует Брэда
Брэд: !!
Сириус: Попрощайся со своими друзьями из Гелиоса.
Дино: Не стой у меня на пути…
Брэд: Дино?..
Взрыв
Сириус: Хороший мальчик.
Сириус: Давай, возвращайся на мою сторону.
Дино: (Нельзя… касаться этой руки)
Дино: (Если я коснусь её… Я уже не смогу вернуться…)
Брэд: Эй, ДИНО!
Брэд: Куда ты, Дино?!
Сириус: Ты больше не вернешься в Гелиос. Там для тебя нет места.
Сириус: …Всё хорошо. Каким бы бесполезным ты ни стал, я тебя не оставлю.
Дино: (...Знакомо.)
Дино: (Ощущение этой руки… Звук этого голоса…)
Дино: (Они мне знакомы… Очень, очень давно…)
Сириус: Иди сюда.
Дино: …
Брэд: Дино! Куда ты?!
Брэд: ДИНО!
9 ГЛАВА
Дино: …Вот тот Lost Zero, который остался у меня в памяти.
Дино: Я не помню моменты, когда был Зеро, поэтому мои воспоминания очень фрагментарны.
Фейт и Лео: …
Кит: Но ведь именно ты выиграл мне тогда время.
Кит: Как я и предполагал, отряд Анти-Затмение не поверил ни единому моему слову, так что, мне пришлось хорошенько постараться, чтобы заставить их отступить.
Брэд: Когда я пришел на место, там было только Затмение.
Брэд: Я видел, как ты уходил… Так значит, Сириус тоже был там.
Дино: …
Джуниор: Эй…
Джуниор: Я впервые слышу эту историю, но ведь именно благодаря тебе ущерб удалось свести к минимуму.
Джуниор: Ты попросил Кита увести отряд, а потом в одиночку остановил Затмение…
Дино: Это не так.
Дино: Без меня Lost Zero вообще бы не произошёл.
Джуниор: …
Дино: Как Зеро, я забрасывал нужную информацию отряду Анти-Затмения, а потом передавал разработанную стратегию Затмению.
Дино: В последнее время я склонен думать… что мой перевод в отряд Анти-Затмения тогда мог быть спланирован Сириусом.
Брэд и Кит: …
Дино: Меня не должно было там быть. Если бы не я, ничего бы не произошло.
Брэд: Дино…
Дино: Я должен был сделать всё возможное для Гелиоса и моих товарищей, но произошло обратное…
Дино: Дорогое мне место, дорогих мне товарищей… собственными руками… Моим злейшим врагом был я сам.
Кит: Прекрати.
Дино: Каждый раз покрываюсь мурашками, когда об этом думаю…
Дино: Если бы я тогда не пришел в сознание…Если бы мне не удалось выиграть время…
Дино: То сожжённое поле могло быть заполнено трупами моих любимых товарищей.
Фейт: Довольно.
Фейт: Достаточно, Дино… Прости, что воскресил болезненные воспоминания.
Дино: …
Джей: Твои друзья оказались в безопасности. И ты сам вернулся в Гелиос.
Дино: …Да.
Дино: Вот почему я хочу сделать для организации всё, что в моих силах.
Дино: На этот раз, я приложу все усилия, чтобы защитить драгоценный для меня Гелиос.
Дино: Но…насчёт ухода из команды мне надо подумать.
Дино: Для меня это тоже очень важное место, ведь я очень люблю Кита, Фейта и Джуниора.
Фейт и Джуниор: …
Джей: Непривычно видеть, как ты один возвращаешься в комнату. С Дино точно всё будет в порядке?
Кит: Полагаю, Дино тоже предпочтёт размышлять в одиночестве.
Брэд: …
Кит: В чём дело, Брэд? Расстроен, что Дино тебе ничего не сказал?
Брэд: …Мне не нравится, когда ты так говоришь.
Кит: Не хочешь этого признавать?
Брэд: Мне кажется, Дино не стоило молчать.
Джей: Ну, ну… Постарайтесь понять его чувства.
Джей: Он ведь нам тоже не рассказал ничего из того, что потом сказал Фейт.
Джей: Просто сказал, что к нему обратились из отряда Анти-Затмения, перед которым он в долгу, и что он думает принять предложение…
Кит: Да, думаю, с него останется согласиться. Вот дурак.
Брэд: …
Кит: Не будь таким угрюмым. Этот парень всегда был таким, разве нет?
Кит: Он говорит, что не умеет врать, ненавидит ложь, но при этом довольно скрытный.
Кит: Если так подумать… Вплоть до своего исчезновения, ещё со времен Академии, он всё время хранил свою тайну.
Брэд: …
Джей: Прежде всего, он просто не хочет, чтобы окружающие люди беспокоились за него.
Кит: Он простой на вид, но на деле очень хлопотный парень.
Джей: А ведь, когда он был новичком, он как-то спросил меня про "промывание мозгов".
10 ГЛАВА
Джей: А ведь, когда он был новичком, он как-то спросил меня про "промывание мозгов".
Брэд: Что?
Джей: Разве я не рассказывал, что когда-то в Гелиосе проводилось обучение по противодействию промывке мозгов?
Джей: Дино попросил меня рассказать об этом поподробнее. Если я правильно помню, то именно тогда начались разговоры о его переводе.
Джей: Я тогда решил, что ему просто интересно, но теперь, думаю, что он, должно быть, беспокоился о том, что с ним происходит что-то странное.
Кит: И что ты ему рассказал?
Джей: А… Ну… Я рассказал ему о том, что было на курсах… И что самое важное — сила воли.
Кит: Сила воли?~
Джей: Ну, курсы были настолько бессмысленные, что их быстро свернули. Так что, я сделал свои собственные выводы и пришел вот к чему.
Джей: Чтобы сопротивляться, надо думать о дорогих тебе людях и вещах, которые хочешь защитить… Это я ему и сказал.
Кит: Серьёзные, конечно, аргументы… Не дать промыть себе мозг таким способом может только персонаж детского мультика.
Джей: Ха-ха.
Джей: Возвращаясь к теме нашего разговора, на это раз мне, кажется, удалось понять чувства Дино. Ему предстоит дать ответ и я бы хотел помочь ему в этом.
Джей: Хммм, и прежде всего, почему бы не поговорить с отрядом Анти-Затмения? Стоит узнать обстановку на их стороне.
Брэд: Я бы хотел, чтобы ты сосредоточился на деле Гаста.
Джей: Да, разумеется… Но, если отложить разговор до момента, когда всё уляжется, не будет ли поздно?
Брэд: Мы с Китом можем этим заняться, так что, предоставь это нам.
Джей: Хорошо. Тогда, полагаюсь на вас, ребятки.
Джей: Только не будьте безрассудными, особенно ты, Кит.
Кит: Ха? А чего сразу я?
Джей: Ха-ха, ну, тогда мне больше не о чем беспокоиться?
Джей: Разумеется, из новичков вы выросли в надежных Героев.
Джей: Кит, Брэд, и, разумеется, Дино. Вы многое пережили, так что, я уверен, что вы сможете преодолеть любые трудности вместе.
Кит: Ты чего это вдруг? Столько лет прошло…
Джей: Ха-ха, прости. Неуважительно вести себя с вами как с детьми.
Джей: Сделаем всё возможное, как Герои, и с делом Гаста, и с делом Дино.
Кит и Брэд: Да.
Джей: Ну а теперь я займусь тем, чем должен. Я с вами ещё свяжусь.
Брэд: Благодарю тебя.
Джей уходит.
Брэд: Присутствие Джея всегда обнадёживает.
Кит: Ага. Может, его слова и не совсем подходящие, но когда он их произносит, я верю, что всё будет в порядке.
Брэд: То же самое можно сказать и про Леонарда Райта. Наверное, это и есть харизма?
Кит: …Ты собираешься обратно в свою комнату?
Брэд: ? Я собирался к Командиру…
Кит: У тебя ведь не назначено? Давай тогда сходим проветриться.
Брэд: ?
Брэд: …Может, пора бы бросить курить?
Кит: С чего вдруг?
Брэд: Хм…
Кит: Помнишь, когда-то давно, мы были дома у семьи Дино?
Брэд: …Это когда мы искали Future Land?
Кит: Ага. Только это был поиск не тематического парка, а приключений на свои задницы.
Брэд: Ностальгично…
Кит: Нашли вход, о котором ходила молва, и проникли в Затерянный Сад…
Кит: Сейчас я вообще не понимаю, что за муха меня тогда укусила… Старею, что-ли?
Брэд: В то время базы Затмения там ещё не было, но место всё равно было опасным.
Брэд: Я впервые ступил на территорию, где по слухам находилось "дно" — место, где оказывались изгои общества.
Брэд: Так я понял, насколько же мирной и благословенной была среда, в которой мы жили.
Кит: Тебе было больше всех интересно.
Кит: А вот я сразу понял, какой это идиотизм, и предложил побыстрее уйти…
Брэд: Это потому что я ничего не знал об этом месте, но хотел узнать… Считал, что должен узнать.
Кит: Честно говоря, ты тогда вёл себя очень странно.
Кит: Я и понятия не имел, насколько ты можешь быть безрассуден, учитывая твою вечно серьезную физиономию в Академии.
Кит: Мы с Дино не смогли тебя удержать. Ты словно был одержим.
Брэд: …Я и сам думал, что веду себя как-то странно. Возможно, я просто был в восторге от своего первого приключения.
Брэд: Я понимаю, что доставил вам тогда неприятности. Прошу прощения.
Кит: Да я тебя и не обвиняю. Раз ты сожалеешь, то небось уже успел себя хорошенько отругать в своё время.
Брэд: …Да.
Кит: Следующее воспоминание, это как мы тебя потеряли, а когда нашли, ты сражался за свой кошелёк с каким-то бандюганом.
Кит: Теперь мне кажется, что это был весьма забавный эпизод. Каждый раз смеюсь, когда вспоминаю.
Брэд: ...К чему ты вспомнил об этом?
Кит: ...
Кит: Когда мы потом вернулись в дом Дино, его бабушка с дедушкой нас отругали.
Кит: Мы могли бы промолчать о случившемся, но Дино по глупости все рассказал. Еще и разрыдался при этом…