Легенда о происхождении ацтеков

Легенда о происхождении ацтеков

mexicalli


к оглавлению
часть 2 -->

История ацтеков и всё, что к ней относится, записана или зарисована в особенных источниках - кодексах. Ацтекские кодексы - это такие книги в разных форматах (длинные листы бумаги, свитки, книжки-гармошки, дощечки), которые были созданы либо самими ацтеками, либо (что чаще) испанцами. В кодексах представлены самые разные сведения о жизни ацтеков: история происхождения, календарь, различные исторические события, подробности о культуре, политической системе, налогах, обществе, мифологии и многом другом. 

Многие из них составлены как бы на двух языках - к ацтекским пиктограммам испанцы добавляли рукописный текст, описывающий то, что изображено. Сами ацтеки алфавита не знали - для записи использовались пиктограммы.

Кодекс Ботурини

В этот раз мы рассмотрим кодекс Ботурини, названный так по имени итальянского историка и этнографа Лоренцо Ботурини, который в своё время изучал все эти ацтекские дела и собирал по крупицам оригинальные исторические документы. Этот кодекс также называют "Полоса странствий" или "Полоса паломничества", где слово "полоса" означает длинный отрезок бумаги - ведь кодекс сделан в виде пятиметрового бумажного листа из коры фикуса, сложенного гармошкой.

Этот кодекс был создан где-то в 1520-1541 гг., т.е. во время завоевания или уже после падения империи ацтеков. А ещё оказалось, что это копия некоего оригинального документа, который был утерян - его называют "Кодекс Икс".

Интерпретация кодексов - очевидно, дело непростое: на каждую закорючку может существовать несколько объяснений, многие из которых требуют знаний других оригинальных источников. Здесь мы посмотрим на классическую историю происхождения ацтеков, которая является общепринятой, и пока безотносительно других кодексов. 

Содержание:

1. Сцена 1
2. Сцена 2
3. Сцена 3


Сцена 1

Первая сцена кодекса

Начинается всё на легендарной прародине ацтеков под названием Ацтлан - изображается он в виде острова, на котором есть большой храм и шесть домов вокруг него. Само слово Ацтлан может быть переведено как "место цапель" или "место белизны".  

Мифический Ацтлан

Под храмом расположена пара: женщина, которую зовут Чимальма (на ниточке к ней привязано изображение щита - chimalli, чималли), и мужчина, который явно не назван (у него ниточка отсутствует). Предположительно, эта пара - два очень важных человека, некий мифический предок ацтеков. 

Ацтеки преодолевают границу миров (условно)

Справа от острова изображён человек с веслом на лодке. Оставив позади Ацтлан, персонаж, олицетворяющий будущих ацтеков, пересекает озеро. Тёмная кожа и длинные волосы персонажа, завязанные в пучок, указывают на то, что он жрец. 

Уицилопочтли вещает из глубин пещеры Кулуакана

В год “1 Кремень” (предположительно 1168 год), о чём нам говорит квадратик с одним кругом и изображением кремня внутри, группа прибывает на большую землю. На берегу изображены какие-то шаги - этот знак в письменах ацтеков встречается очень часто, он служит для связи разных сцен и обозначает собственно путешествие, процесс движения. Следы ведут к какому-то кривому холму - это место получило название Кулуакан ("место предков" или "место изогнутой горы"). Внутри Кулуакана есть пещера, в которой находится храм будто бы из тростника, а уже в этом храме живёт голова человека, выглядывающая из клюва колибри. От этой головы наружу выходят девять завитушек - мы теперь образованные люди и знаем, что эти завитушки обозначают процесс речи, то есть голова вещает.

Оратором из пещеры является никто иной как Уицилопочтли, бог войны и один из главных божеств ацтеков в Теночтитлане. Как мы уже видели, обычно его изображали как колибри или орла либо как человека с большим головным убором из драгоценных зеленых перьев, вооруженного щитом и Шиукоатлем, “огненным змеем”. 

Возможно, уход из Ацтлана мотивирован как раз указанием Уицилопочтли, который сопровождал ацтеков на протяжении всего пути до долины Мехико, указывая им путь. Правая часть сцены как раз показывает нам, что Уицилопочтли общается с прибывшими людьми - здесь и начинаются взаимоотношения ацтеков с их богом-покровителем.

Ацтеки, которых ещё нет в мире, которые только что прибыли из Ацтлана, места за пределами человеческого измерения, в данной сцене как бы переступают порог существования и далее следуют замыслу Уицилопочтли. 


Сцена 2

Вторая сцена кодекса

Во второй сцене слева мы видим восемь рядов, в каждом из которых изображён домик, некая пиктограмма и человечек. 

Каждый ряд - это одно племя, а человечки изображают вождей каждого из восьми племён. На высокое положение этих людей указывает одежда: правители носили, помимо украшений, хлопчатобумажное одеяло, закрывающее их ниже колен, и сандалии. Другим показателем того, что эти люди - правители, являются завитушки, обозначающие речь. Ацтеки называли своих правителей tlatoani (тлатоани), что буквально можно перевести как "тот, кто говорит", "владыка слова". 

Таким образом, эта группа пиктограмм обозначает восемь народов, которые присоединились к ацтекам в Кулуакане в год "1 Кремень". Поехали разбираться, что это за народы - это мы поймём по средней группе пиктограмм.

Матлацинка

Изображение рыболовной сети (matlatl, матлатль) - это матлацинка (matlazinca - tzin добавляется как обозначение группы людей, народности), то есть "народ рыболовных сетей", или по-простому народ, который занимался рыбным промыслом.

Тепанека

Изображение камня (tec, тек) - это тепанека (tepaneca): название происходит от частей "tec" и "pan" (эта частица обозначает "сверху, над"), то есть "люди на вершине камней". Возможно, это указывает на то, что этот народ жил в местах, окружённых стенами, что отличает их от всех остальных народов, которые не вели осёдлый образ жизни.

Тлауика

Изображение лука (tlahuitolli, тлауитолли) - одного из любимого ацтеками видов оружия. Одна из наиболее распространённых версий названия этого народа - тлауика (tlahuica), что соответствует способу определения названия по пиктограмме, который мы использовали в двух случаях выше.

Малиналька

Изображение некоего растения обычно связывают с народом малиналька (malinalca), поскольку malli - это некая "угольная трава", которую исследователи определяют как baccharis conferta (кустарник с белыми и желтыми цветами, использовался в лечебных целях).

Куитлауака

У этого изображения много интерпретаций. Вообще оно похоже на предыдущий куст, только в горшке, но считается, что оно обозначает народ куитлауака (cuitlahuaca), что происходит от слова cuitla - "удобрение, навоз, экскременты".

Есть мнение, что это изображение обозначает самих ацтеков, главных героев этой истории, поэтому они и расположены в центре - именно там, где проходит путь, изображенный в виде шагов. 

Шочимилька

Изображение цветка - xochitl, расположенном на поле - milli. С этой пиктограммой мы уже знакомились, когда говорили о науатле, поэтому не составит труда определить название народа в данном случае - шочимилька (xochimilca) - "люди цветочных полей".

Чалька

Изображение похоже на некий драгоценный камень, возможно, нефрит, поэтому этот народ назван чалька (chalca), от слова chalchíhuitl, чальчиуитль ("драгоценный камень").

Уэшоцинка

Изображение цветов, растущих из человеческой ноги - это народ уэшоцинка (huexotzinca), название которых происходит от ивы (уэшотль, huexotl) и частицы tzintli, которая буквально означает "анус, задний", а в контексте названия может означать "база, основание" - возможно, это "люди с земель, где растут ивы".

Фух, с первой половиной сцены разобрались, идём дальше.

Четыре носителя богов

Вот в путь отправились четыре человека: три мужчины и одна женщина, все несут на спине мешки. Из мешка ведущего товарища выглядывает знакомый нам персонаж - Уицилопочтли. Эти люди называются "носителями богов"(теомамаке, teomamaque - от слов teotl, бог, и mama, носить на спине, а в единственном числе - теомама, teomama), а мешки, которые они носят на спине, это священные связки, которые хранились в главном храме города и являлись по сути святыней. Внутри них были различные предметы поклонения и почитания, связанные с богами: драгоценные камни, кремневые наконечники, семена различных фруктов и зеркал и т.п.

Эта четвёрка возглавляет великий поход в дальние дали по наставлению Уицилопочтли, а за ними следуют восемь народов. Имена их указаны в виде пиктограмм, привязанных за ниточки к голове персонажа:

  1. Последней идёт уже известная из первой сцены Чимальма, над её головой - пиктограмма щита;
  2. Над вторым слева изображен головной убор из перьев и вода (atl - да, так изображалась вода). Перья указывают на высокий титул правителя, который назывался кетцал-апане-кайотль (quetzalapanecáyotl). Вместе пиктограммы складываются в имя персонажа - Кетцалапанекатль.
  3. Над третьим слева изображён орёл, или куаутли (cuauhtli), с телом змеи, или коатль (coatl) - стало быть, имя персонажа Куаукоатль.
  4. Наконец, ведёт колонну самый важный из четырёх - его имя представлено змеей (коатль) с телом, состоящим из зеркал (тескатль), что вместе означает Тескакоатль.
Итого имеем: жители Ацтлана прибыли в Кулуакан, где Уицилопочтли выдал им великий квест. К будущим ацтекам присоединились восемь народов. Повели всю эту толпу четыре "носителя богов".


Сцена 3

Третья сцена кодекса

Чем дальше в лес, тем больше дров, тем более что в этой сцене появляется дерево. Дерево с руками, у которого снесло башню. Из дерева растёт веточка с пятью оливками, под тенью которой расположен маленький храм с Уицилопочтли на вершине. Рядом с храмом трапезничают пять человек, а рядом с ними - ещё шесть человек рыдают вокруг ещё одного Уицилопочтли. Поодаль от всех этих людей находятся ещё двое: один что-то сказал второму, и тот плачет. Наконец, сверху изображены уже знакомые пиктограммы народов. 

Что всё это значит?! Разбираться нужно постепенно.

Дерево может указывать на другое легендарное и священное для ацтеков место - Тамоанчан, выступающее как связь между миром богов и миром людей. Разные версии утверждают, что это может быть "Древом жизни", "раем". Такое встречается у разных народов Мезоамерики - пожалуй, пока не будем углубляться в этом направлении. О руках этого дерева я пока тоже ничего не могу сказать. Дело в том, что, похоже, испанские летописцы, которые общались с ацтеками во время и после завоевания, так и не смогли адекватно интерпретировать эту сцену: что за руки? что означает излом дерева? что за пять точек, соединённых линией?

То самое загадочное дерево

Так или иначе, Тамоанчан является местом действия некоторых мифов, с одним из которых мы уже знакомы - миф о происхождении человечества. Напомню кратко: боги захотели заселить землю, поэтому они отправили бога Кетцалькоатля в подземный мир мёртвых, Миктлан, и поручили ему достать немного костей. Кетцалькоатль кости достал и отнёс их как раз в Тамоанчан, где из них и создали человечество.

Другой миф рассказывает историю появления кукурузы у человека: после появления человечества боги стали думать, чем же кормить всю эту ораву. В процессе обсуждений Кетцалькоатль увидел поодаль муравья, который нёс кукурузу, и спросил его, где тот её нашёл. В итоге Кетцалькоатль под видом муравья проник в место хранения кукурузы - гора Тонакатепетль, откуда богу удалось стащить несколько зёрен и отнести их в Тамоанчан. Там их пережевали и отдали людям.

Рядом с деревом мы видим маленькое изображение храма - этот храм построили путешественники в честь Уицилопочтли, о чём говорит сам бог, изображённый на вершине храма.

Трапеза на привале идёт полным ходом

Под деревом находятся пять человек, сидящих вокруг котелка и корзины с некими шариками - эти шарики, по всей видимости, изображают тамале (tamalli с науатля можно перевести как "завёрнутый") - традиционное ацтекское блюдо из кукурузного теста, завернутого в кукурузный лист и приготовленное на пару. Тамале употребляли в том числе и в ходе религиозных праздников.

Получается, что ацтеки и восемь дружественных народов прибыли к некоему необычному месту, изображённому в виде загадочного дерева, построили там храм в честь Уицилопочтли и принялись кушать. Эти элементы в совокупности позволяют нам предположить, что это не обычный обед ацтеков на привале, а какая-то ритуальная церемония. Оставим эту часть сцены пока в такой интерпретации.

Полный драматизма разговор

Теперь перейдём к двум персонажам в верхней части сцены: один говорит, другой плачет. У человека слева есть имя - на него указывает пиктограмма, привязанная к его голове на ниточке. И обратите внимание: это та же самая пиктограмма, которую мы видели на храме в Ацтлане в первой сцене - её можно прочитать как Амимитль (от изображённых atl - вода, mitl - стрела) - а это имя бога озёр и рыбаков. И изображённый персонаж мог быть жрецом этого бога. Стало быть, ацтеки, покинувшие Ацтлан, сейчас что-то говорят представителю другого племени (а именно куитлауака), который от услышанного до слёз расстроен.

От этого грустного вождя и от пиктограммы его племени мы видим пунктирные линии, которые соединяются в "след", а следы потом уводят нас прочь из кодекса. Пиктограммы восьми народов больше не встретятся нам в кодексе - это может означать, что эти племена ушли, покинули, оставили ацтеков, которые продолжили свой намеченный путь в одиночку.

Всеобщая грусть

Под этой душещипательной драмой мы встречаем ещё один не менее печальный эпизод - шесть человек собрались вокруг Уицилопочтли и тоже плачут, при этом Уицилопочтли что-то им говорит. Смотрите-ка - тут шесть человек, а в Ацтлане было шесть домиков вокруг главного храма. Всё это может указывать на то, что 'эта группа людей - именно ацтеки, и именно им Уицилопочтли наказал сообщить другим народам, что ацтеки отныне продолжат свой путь самостоятельно, без сопровождения. Плачущие люди вокруг бога выражают печаль по поводу грядущего разрыва с недавно обретенными товарищами. Скорее всего, эта часть сцены предшествует предыдущей, где вождь ацтеков сообщает волю бога Уичилопочтли вождю одного из племён.

Конечно же, в этой истории не обошлось без политики. Вероятно, в этой сцене изображено то, чем позже ацтеки подтверждали свою исключительность, оправдывали свою захватническую внешнюю политику: раз уж мы по воле божьей были вынуждены продолжить такой сложный и долгий путь одни и завершили этот путь без чьей-то помощи, нашли свой новый дом и не пропали, значит боги действительно благоволят нам, они избрали нас для этой миссии, которую мы достойно выполнили.

Итого имеем: в Кулуакане к ацтекам присоединились различные племена, после чего все вместе они продолжили путь. Около некоего дерева, возможно, символизирующего Тамоанчан, ацтеки основали храм в честь Уицилопочтли, устроив ритуальные празднества. Однако по какой-то причине - возможно, по указанию Уицилопочтли - ацтеки отделяются от остальных племён и продолжают путь одни.


На этой весьма драматической ноте предлагаю вам оставить ацтеков на время, ведь им нужно прийти в себя и собраться в путь. А путь предстоит неблизкий...


P.S.

Возвращаясь к списку народов, присоединившихся к ацтекам: есть и такое мнение, что, возможно, ацтеки не изображали себя среди восьми народов, а были представлены "носителями богов". Тогда выходит, что народов не восемь, а девять.

Если посчитать количество завитушек, исходящих от Уицилопочтли в первой сцене, то там тоже девять штук. А ещё девять - это число уровней в ацтекском аду, Миктлане. Что всё это могло бы значить? Возможно, найдём ответ чуть позже.

А пока подытожу, что символизм первых трёх сцен кодекса показывает нам выход ацтеков из некоего мифического измерения (Ацтлан) и вход через рождение (Кулуакан) в человеческое измерение (Тамоанчан).


В следующий раз продолжим чтение этой легенды. И надо сказать, что через пару таких же сложных и наполненных смыслами сцен начнутся довольно однообразные и относительно простые летописные страницы: где и сколько лет провели ацтеки перед тем, как отправиться дальше. Но до этого тоже дойдём.


Спасибо за внимание! Если материал вам понравился, вы можете поддержать канал по ссылке. Буду очень рад вашей поддержке!


© mexicalli

часть 2 -->
к оглавлению

Report Page