КУ: сохранившие жизнь спящие (sleeping survivors; букв. спящие выжившие)

КУ: сохранившие жизнь спящие (sleeping survivors; букв. спящие выжившие)

Словник Книги Урантии
Семь стадий восходящего вселенского продвижения: 30:4.1
• 1. Планетные смертные / Planetary Mortals
• 2. Сохранившие жизнь спящие создания / Sleeping Survivors
• 3. Студенты обительских миров / Mansion World Students
• 4. Моронтийные прогрессоры / Morontia Progressors 30:4.5
• 5. Подопечные сверхвселенной / Superuniverse Wards
• 6. Хавонские паломники / Havona Pilgrims
• 7. Прибывающие в Рай / Paradise Arrivals
Смертные (mortals) ►эволюционные; слившиеся с Отцом (с Настройщиком; граждане Рая); слившиеся с Сыном-Создателем (в обительских мирах; граждане сверхвселенной); слившиеся с Духом (в обительских мирах и без сохранения памяти своего прошлого; постоянные граждане локальных вселенных); прославленные; богопознавшие; спящие; завершители.

2. Сохранившие жизнь спящие создания. В сопровождении личных хранителей судьбы все смертные, обладающие статусом продолжения жизни, проходят через врата естественной смерти и на 3-й срок восстанавливают личность в обительских мирах. 30:4.11
2. Sleeping Survivors. All mortals of survival status, in the custody of personal guardians of destiny, pass through the portals of natural death and, on the third period, personalize on the mansion worlds.

Физическое тело из смертной плоти не воскресает вместе с сохраняющим жизнь спящим смертным; оно вновь становится прахом. С помощью уполномоченного серафа создается новое тело – моронтийная форма, новая жизненная оболочка для бессмертной души и обитель вернувшегося Настройщика. Настройщик является хранителем духовной копии разума спящего смертного. Прикрепленный сераф является хранителем сохраняющейся идентичности – бессмертной души – в той степени, в которой она успела сформироваться. И когда эти двое – Настройщик и сераф – воссоединяют вверенную им личность, появляется новый индивидуум, представляющий собой воскрешение старой личности, сохранение формирующейся моронтийной идентичности души. Такое воссоединение души и Настройщика вполне правомерно называется воскресением, восстановлением факторов личности; однако даже это не является исчерпывающим объяснением возрождения личности. Хотя вы, вероятно, так никогда и не поймете этот необъяснимый акт, придет время, когда вы на собственном опыте познаете его истинность, если только не отвергнете план продолжения жизни. 30:4.15
The physical body of mortal flesh is not a part of the reassembly of the sleeping survivor; the physical body has returned to dust. The seraphim of assignment sponsors the new body, the morontia form, as the new life vehicle for the immortal soul and for the indwelling of the returned Adjuster. The Adjuster is the custodian of the spirit transcript of the mind of the sleeping survivor. The assigned seraphim is the keeper of the surviving identity — the immortal soul — as far as it has evolved. And when these two, the Adjuster and the seraphim, reunite their personality trusts, the new individual constitutes the resurrection of the old personality, the survival of the evolving morontia identity of the soul. Such a reassociation of soul and Adjuster is quite properly called a resurrection, a reassembly of personality factors; but even this does not entirely explain the reappearance of the surviving personality. Though you will probably never understand the fact of such an inexplicable transaction, you will sometime experientially know the truth of it if you do not reject the plan of mortal survival.

Те допущенные к восхождению существа, которые по какой-то причине не смогли достичь уровня интеллектуального совершенства и духовности, позволяющего иметь личных хранителей, не могут сразу же проследовать в обительские миры. Такие спасшиеся души вынуждены находиться в состоянии бессознательного сна вплоть до судного дня новой эры – нового судного периода, прихода Божьего Сына, который оглашает имена за всю эпоху и судит мир; такова общая практика по всему Небадону [нашей вселенной]. О Христе Михаиле было сказано, что, возносясь на небо по завершении своего труда на земле, «Он увёл с собой множество пленников» [библ.]. И эти пленники были сохранившими жизнь спящими созданиями со времён Адама [–38 тыс. лет] до дня воскресения Владыки на Урантии [30 год н.э.]. 30:4.11
Those accredited beings who have, for any reason, been unable to attain that level of intelligence mastery and endowment of spirituality which would entitle them to personal guardians, cannot thus immediately and directly go to the mansion worlds. Such surviving souls must rest in unconscious sleep until the judgment day of a new epoch, a new dispensation, the coming of a Son of God to call the rolls of the age and adjudicate the realm, and this is the general practice throughout all Nebadon. It was said of Christ Michael that, when he ascended on high at the conclusion of his work on earth, “He led a great multitude of captives.” And these captives were the sleeping survivors from the days of Adam to the day of the Master’s resurrection on Urantia.

Течение времени не имеет значения для спящих смертных; они совершенно не осознают и не помнят продолжительность своего покоя. Во время восстановления личности в конце эпохи те, кто проспал 5 тыс. лет, будут вести себя точно так же, как те, кто находился в состоянии покоя в течение 5 дней. За исключением временной задержки, такие сохранившие жизнь смертные проходят режим восхождения точно так же, как те, кто избежал более или менее продолжительного сна смерти. 30:4.12
The passing of time is of no moment to sleeping mortals; they are wholly unconscious and oblivious to the length of their rest. On reassembly of personality at the end of an age, those who have slept five thousand years will react no differently than those who have rested five days. Aside from this time delay these survivors pass on through the ascension regime identically with those who avoid the longer or shorter sleep of death.

О теле, памяти и душе после смерти

После смерти материальное тело возвращается в элементальный мир, из которого оно было получено, но два нематериальных фактора выживающей личности сохраняются:
• предсущий Настройщик Мысли – с расшифровкой памяти о смертном продвижении – отправляется в Дивинингтон;
• а ещё остаётся, под опекой хранителя судьбы, бессмертная моронтийная душа умершего человека. 112:3.5
After death the material body returns to the elemental world from which it was derived, but two nonmaterial factors of surviving personality persist:
• The pre-existent Thought Adjuster, with the memory transcription of the mortal career, proceeds to Divinington;
• and there also remains, in the custody of the destiny guardian, the immortal morontia soul of the deceased human.

Именно воссоединение вверенной серафе моронтийной души с вверенным Наставнику духовным разумом восстанавливает личность создания и является воскрешением сохранившего жизнь спящего существа. 47:3.3
And it is the reuniting of the morontia-soul trust of the seraphim and the spirit-mind trust of the Adjuster that reassembles creature personality and constitutes resurrection of a sleeping survivor.

Когда более развитые в духовном и космическом отношении смертные умирают, они сразу же попадают в обительские миры. В целом, это положение действует для тех, кому присвоены личные серафные хранители.
Остальные смертные могут быть задержаны до вынесения судебного решения, после чего они могут либо проследовать в обительские миры, либо войти в число сохранившихся спящих смертных, массовое восстановление личности которых произойдет в конце текущего планетного диспансирования. 112:5.10
When the more spiritually and cosmically advanced mortals die, they proceed immediately to the mansion worlds; in general, this provision operates with those who have had assigned to them personal seraphic guardians. Other mortals may be detained until such time as the adjudication of their affairs has been completed, after which they may proceed to the mansion worlds, or they may be assigned to the ranks of the sleeping survivors who will be repersonalized en masse at the end of the current planetary dispensation.

Сераф-хранитель является опекуном, которому доверены непреходящие ценности спящей души смертного человека, так же как отсутствующий Настройщик является идентичностью такого бессмертного вселенского существа.
Когда два этих существа объединяют свои усилия в воскресительных залах обительского мира применительно к вновь изготовленной моронтийной форме, происходит восстановление сущностных факторов личности восходящего смертного. 113:6.5
The guardian seraphim is the custodial trustee of the survival values of mortal man’s slumbering soul as the absent Adjuster is the identity of such an immortal universe being. When these two collaborate in the resurrection halls of mansonia in conjunction with the newly fabricated morontia form, there occurs the reassembly of the constituent factors of the personality of the mortal ascender.

Настройщик идентифицирует вас; сераф-хранитель восстановит вашу личность, после чего он заново представит вас верному Наставнику ваших земных дней. 113:6.6
The Adjuster will identify you; the guardian seraphim will repersonalize you and then re-present you to the faithful Monitor of your earth days.

Так происходит и при окончании планетной эпохи: когда собирают тех, кто находится в низших кругах смертных достижений, именно групповые хранители восстанавливают своих подопечных в воскресительных залах обительских сфер, что отражено и в ваших свидетельствах: «И пошлёт громогласно ангелов своих, и соберут они избранных его отовсюду, от одного края небес до другого» [библ.]. 113:6.7
And even so, when a planetary age ends, when those in the lower circles of mortal achievement are forgathered, it is their group guardians who reassemble them in the resurrection halls of the mansion spheres, even as your record tells: “And he shall send his angels with a great voice and shall gather together his elect from one end of the realm to another.”

Воскрешение во плоти (Лука Синьорелли)

Оглашение милосердия (воскрешение спящих), а затем оглашение правосудия («воскресение неправедных»)

[Небесное] Правосудие требует, чтобы личные или групповые хранители отвечали при периодическом оглашении от имени несохранившихся личностей. Настройщики таких существ не возвращаются; и когда звучит оглашение, серафы отвечают, но Настройщики не отзываются. В этом заключается «воскресение неправедных» [Деян.24:15] – в действительности, официальное признание прекращения их существования. Оглашение правосудия следует сразу же за оглашением милосердия – воскрешением сохранившихся спящих смертных. Однако эти вопросы относятся исключительно к компетенции верховных и всеведущих Судей, определяющих ценности, необходимые для продолжения жизни. Мы [излагает глава сераф на Урантии] не имеем никакого отношения к подобным проблемам отправления правосудия. 113:6.8
The technique of justice demands that personal or group guardians shall respond to the dispensational roll call in behalf of all nonsurviving personalities. The Adjusters of such nonsurvivors do not return, and when the rolls are called, the seraphim respond, but the Adjusters make no answer. This constitutes the “resurrection of the unjust,” in reality the formal recognition of the cessation of creature existence. This roll call of justice always immediately follows the roll call of mercy, the resurrection of the sleeping survivors. But these are matters which are of concern to none but the supreme and all-knowing Judges of survival values. Such problems of adjudication do not really concern us.

О Настройщиках

После физической смерти, за исключением индивидуумов, преобразованных из числа живых, освобожденный Настройщик немедленно направляется на свою родную сферу, Дивинингтон. Что именно происходит в этом мире во время ожидания фактического возрождения сохранившегося смертного зависит в основном от того, восходит ли человек в обительские миры по своему индивидуальному праву или дожидается периодического сбора сохранившихся спящих созданий соответствующей планетной эпохи. 112:4.3
Subsequent to physical death, except in individuals translated from among the living, the released Adjuster goes immediately to the home sphere of Divinington. The details of what transpires on that world during the time of awaiting the factual reappearance of the surviving mortal depend chiefly on whether the human being ascends to the mansion worlds in his own individual right or awaits a dispensational summoning of the sleeping survivors of a planetary age.

Необходимые для восстановления личности условия создаются в воскресительных залах моронтийных приемных планет локальной вселенной. Здесь, в залах воссоздания жизни, вышестоящие руководители обеспечивают такое соотношение вселенской энергии – моронтийной, умственной и духовной, – которое позволяет восстановить сознание спящего сохранившегося существа. Воссоединение составных частей того, что когда-то представляло собой материальную личность, включает несколько этапов [112:5.16]:

1. Изготовление подходящей формы, конфигурации моронтийной энергии ... 112:5.17

 2. Возвращение Настройщика к ожидающему моронтийному созданию ... 112:5.18

3. Когда эти необходимые для восстановления личности элементы собраны, серафный хранитель потенциальных факторов спящей бессмертной души, с помощью многочисленных космических личностей, посвящает эту моронтийную сущность ожидающей моронтийной разумно-телесной форме и тем самым связывает эволюционное дитя Верховного вечным союзом с ожидающим Настройщиком. Этим завершается воссоздание личности, восстановление памяти, интуиции и сознания – идентичности. 112:5.19

Об ангелах-хранителях

Групповые хранители могут служить на планете в течение многих эпох и в итоге опекать погруженные в сон души многих тысяч сохранившихся спящих смертных. Они могут служить в таком качестве во многих различных мирах одной и той же системы, так как воскресительный ответ даётся в обительских мирах. 113:6.9
Group guardians may serve on a planet age after age and eventually become custodians of the slumbering souls of thousands upon thousands of sleeping survivors. They can so serve on many different worlds in a given system since the resurrection response occurs on the mansion worlds.

Сыны-Арбитры и спящие

Авоналы известны как Сыны-Арбитры потому, что они являются высшими арбитрами миров – вершителями правосудия последовательных судных периодов в мирах времени. Они руководят пробуждением сохранивших жизнь спящих созданий ... 20:3.1
The Avonals are known as Magisterial Sons because they are the high magistrates of the realms, the adjudicators of the successive dispensations of the worlds of time. They preside over the awakening of the sleeping survivors ...

Судебные действия. Авоналы действуют при завершении судных периодов. С течением времени они могут десятки и сотни раз посещать каждый мир и несметное число раз отправляться в один и тот же или разные миры в качестве завершителей судного периода – освободителей сохранивших жизнь спящих созданий. 20:2.5
Judicial Actions. They act at the close of the planetary dispensations. In time, scores — hundreds — of such missions may be executed on each individual world, and they may go to the same or to other worlds times without number as dispensation terminators, liberators of the sleeping survivors.

Нет необходимости подвергать Божьих Сынов столь бесчеловечному обращению, и на огромном большинстве планет им был оказан более деликатный приём [чем Христу], позволяющий им завершить свой смертный путь, положить конец эпохе, совершить суд над сохранившими жизнь спящими созданиями и открыть новый судный период без того, чтобы быть преданным насильственной смерти. 20:6.6
It is not necessary that such inhuman treatment be accorded a Son of God, and the vast majority of planets have afforded them a more considerate reception, allowing them to finish their mortal careers, terminate the age, adjudicate the sleeping survivors, and inaugurate a new dispensation, without imposing a violent death.

Особые воскрешения

Время от времени, по ходатайству планетных властей или правителей систем, осуществляются особые воскрешения сохранившихся спящих смертных. Такие воскрешения проводятся как минимум раз в тысячелетие по планетному времяисчислению, когда не все, но «многие из спящих во прахе пробуждаются» [Дан.12:2]. Эти особые воскрешения позволяют мобилизовать специальные группы восходящих созданий для специфического служения в рамках программы восхождения смертных в локальной вселенной. С этими особыми воскрешениями связаны как практические основания, так и сентиментальные ассоциации. 49:6.2
From time to time, on motion of the planetary authorities or the system rulers, special resurrections of the sleeping survivors are conducted. Such resurrections occur at least every millennium of planetary time, when not all but “many of those who sleep in the dust awake.” These special resurrections are the occasion for mobilizing special groups of ascenders for specific service in the local universe plan of mortal ascension. There are both practical reasons and sentimental associations connected with these special resurrections.

На протяжении ранних эпох обитаемого мира многие призываются в обительские сферы при особых и тысячелетних воскрешениях, однако большинство сохранившихся созданий восстанавливают свою личность с началом нового судного периода, связанного с приходом божественного Сына планетного служения. 49:6.3
Throughout the earlier ages of an inhabited world, many are called to the mansion spheres at the special and the millennial resurrections, but most survivors are repersonalized at the inauguration of a new dispensation associated with the advent of a divine Son of planetary service.

1. Смертные периодических или групповых режимов восхождения. С прибытием в обитаемый мир первого Настройщика здесь появляются также серафы-хранители; без них невозможно освобождение от земной жизни. В период прекращения жизнедеятельности сохранившегося спящего смертного духовные ценности и вечные реальности его новой бессмертной души свято хранятся личным или групповым серафом-хранителем. 49:6.4
1. Mortals of the dispensational or group order of survival. With the arrival of the first Adjuster on an inhabited world the guardian seraphim also make their appearance; they are indispensable to terrestrial escape. Throughout the life-lapse period of the sleeping survivors the spiritual values and eternal realities of their newly evolved and immortal souls are held as a sacred trust by the personal or by the group guardian seraphim.

Групповые хранители, назначенные для служения сохранившимся спящим смертным, всегда действуют вместе с Сынами, которые приходят в миры в качестве судей. «И пошлёт вперёд ангелов, и они соберут своих избранных с четырёх сторон света» [библ.]. С каждым серафом, назначенным для восстановления личности спящего смертного, действует вернувшийся Настройщик – та самая бессмертная частица Отца, которая жила в смертном на протяжении его жизни во плоти. Так восстанавливается идентичность и воскресает личность. Во время сна своих подопечных эти ожидающие Настройщики служат на Дивинингтоне; в течение этого промежутка времени они никогда не вселяются в другой смертный разум. 49:6.5
The group guardians of assignment to the sleeping survivors always function with the judgment Sons on their world advents. “He shall send his angels, and they shall gather together his elect from the four winds.” With each seraphim of assignment to the repersonalization of a sleeping mortal there functions the returned Adjuster, the same immortal Father fragment that lived in him during the days in the flesh, and thus is identity restored and personality resurrected. During the sleep of their subjects these waiting Adjusters serve on Divinington; they never indwell another mortal mind in this interim.

Так сохранившие жизнь спящие смертные планетной эпохи восстанавливают личность при периодических оглашениях. Что же касается несохраняющихся личностей сферы, то в таких случаях бессмертный дух, который должен действовать вместе с групповыми хранителями судьбы, отсутствует, и это означает прекращение существования создания. Хотя по свидетельству некоторых ваших источников местом действия таких событий являются планеты физической смерти, в действительности все они происходят в обительских мирах. 49:6.7
Thus are the sleeping survivors of a planetary age repersonalized in the dispensational roll calls. But with regard to the nonsalvable personalities of a realm, no immortal spirit is present to function with the group guardians of destiny, and this constitutes cessation of creature existence. While some of your records have pictured these events as taking place on the planets of mortal death, they all really occur on the mansion worlds.

Восстановление личности у примитивных

... для ранних этапов развития рас животного происхождения характерны примитивные смертные, незрелость которых не позволяет им слиться со своими Настройщиками. Пробуждение таких смертных осуществляется серафом-хранителем совместно с индивидуализированной частью бессмертного духа Третьего Источника и Центра. 49:6.6
... the earlier ages of the animal-origin races are characterized by primitive mortals who are so immature that fusion with their Adjusters is impossible. The reawakening of these mortals is accomplished by the guardian seraphim in conjunction with an individualized portion of the immortal spirit of the Third Source and Centre.

Когда пережившее смерть спящее создание восстанавливает свою личность в обительских мирах, место отбывшего Настройщика занимает индивидуализация духа Божественной Попечительницы – представительницы Бесконечного Духа в соответствующей локальной вселенной. Это привнесение духа превращает такие сохранившиеся создания в смертных, слившихся с Духом. Во всём, что касается разума и духа, такие существа равны вам. 40:9.3
When such sleeping survivors are repersonalized on the mansion worlds, the place of the departed Adjuster is filled by an individualization of the spirit of the Divine Minister, the representative of the Infinite Spirit in the local universe concerned. This spirit infusion constitutes these surviving creatures Spirit-fused mortals. Such beings are in every way your equals in mind and spirit; and they are indeed your contemporaries, sharing the mansion and morontia spheres in common with your order of fusion candidates and with those who are to be Son fused.

На Урантии

Воскрешение 2-го периода (княжеского)

Процедура передачи Адаму и Еве полномочий планетных попечителей из рук старшего Мелхиседека – главы совета распорядителей Урантии. Материальный Сын и Материальная Дочь принесли клятву верности Всевышним Норлатиадека и Михаилу Небадонскому, после чего Ван провозгласил их правителями Урантии, сложил с себя свои должностные полномочия, которыми он обладал на протяжении 150 тыс. лет по решению распорядительских Мелхиседеков. 74:2.6
The next act was the delivery of the charge of planetary custody to Adam and Eve by the senior Melchizedek, chief of the council of receivership on Urantia. The Material Son and Daughter took the oath of allegiance to the Most Highs of Norlatiadek and to Michael of Nebadon and were proclaimed rulers of Urantia by Van, who thereby relinquished the titular authority which for over 150,000 years he had held by virtue of the action of the Melchizedek receivers.

Прозвучало воззвание архангелов, и переданный по системе дальней связи голос Гавриила оповестил о втором судном оглашении Урантии и воскрешении сохранившихся спящих смертных 2-го судного периода – периода благодати и милосердия – на 606-й планете Сатании. Судный период Князя закончился, эра Адама – 3-я планетная эпоха – началась в обстановке простоты и величия. 74:2.8
Then was heard the archangels’ proclamation, and the broadcast voice of Gabriel decreed the second judgment roll call of Urantia and the resurrection of the sleeping survivors of the second dispensation of grace and mercy on 606 of Satania. The dispensation of the Prince has passed; the age of Adam, the third planetary epoch, opens amidst scenes of simple grandeur; and the new rulers of Urantia start their reign under seemingly favourable conditions, notwithstanding the world-wide confusion occasioned by lack of the co-operation of their predecessor in authority on the planet.

О судьбе Адама и Евы

Вскоре после создания 2-го Эдема Адаму и Еве должным образом сообщили о том, что их раскаяние принимается и что хотя они были обречены разделить участь, уготованную смертным данного мира, они наверняка получат право войти в число сохранившихся спящих смертных Урантии. 76:5.1
Not long after the establishment of the second Eden, Adam and Eve were duly informed that their repentance was acceptable, and that, while they were doomed to suffer the fate of the mortals of their world, they should certainly become eligible for admission to the ranks of the sleeping survivors of Urantia.

Адам и Ева отошли к смертному покою с глубокой верой в обещание Мелхиседеков о том, что в свое время они пробудятся от сна смерти для возобновления жизни в обительских мирах, столь знакомых им по временам, которые предшествовали миссии, исполненной ими на Урантии в материальной плоти фиолетовой расы. 76:6.1
Adam and Eve went to their mortal rest with strong faith in the promises made to them by the Melchizedeks that they would sometime awake from the sleep of death to resume life on the mansion worlds, worlds all so familiar to them in the days preceding their mission in the material flesh of the violet race on Urantia.

Их забвение, погружение в бессознательный сон планетных смертных, было недолгим. На 3-й день после смерти Адама – 2-й день после прошедших с большими почестями похорон – Гавриил получил распоряжение Ланафорга, поддержанное действующим Всевышним Эдемии и одобренное представляющим Михаила Союзом Дней Салвингтона, о проведении особого оглашения прославленных смертных, сохранившихся после провала адамической миссии на Урантии. И в соответствии с этим мандатом об особом воскрешении – 26-м в урантийской серии – Адам и Ева восстановили свою личность и были воссозданы в воскресительных залах обительских миров Сатании вместе с 1 316 своими товарищами по 1-му саду. К моменту появления Адама на Урантии многие другие преданные души уже были преобразованы, поскольку его прибытие сопровождалось отправлением правосудия, связанным с окончанием судного периода как над спящими сохранившимися созданиями, так и над живыми, правомочными восходящими существами. 76:6.2
They did not long rest in the oblivion of the unconscious sleep of the mortals of the realm. On the third day after Adam’s death, the second following his reverent burial, the orders of Lanaforge, sustained by the acting Most High of Edentia and concurred in by the Union of Days on Salvington, acting for Michael, were placed in Gabriel’s hands, directing the special roll call of the distinguished survivors of the Adamic default on Urantia. And in accordance with this mandate of special resurrection, number 26 of the Urantia series, Adam and Eve were repersonalized and reassembled in the resurrection halls of the mansion worlds of Satania together with 1,316 of their associates in the experience of the first garden. Many other loyal souls had already been translated at the time of Adam’s arrival, which was attended by a dispensational adjudication of both the sleeping survivors and of the living qualified ascenders.

О судьбе промежуточных

После последнего суда над этим миром, когда Михаил забрал с собой дремлющих выживших времени, промежуточные существа были оставлены на планете для помощи в духовной и полудуховной сферах деятельности. Сегодня они функционируют в качестве единого корпуса, включающего обе категории и насчитывающего 10 992 члена. В настоящее время Объединённые промежуточные создания Урантии попеременно управляются старшим членом каждой категории. Этот режим сформировался после слияния обеих групп вскоре после Пятидесятницы [конец мая 30 года]. 77:8.1
At the last adjudication of this world, when Michael removed the slumbering survivors of time, the midway creatures were left behind, left to assist in the spiritual and semispiritual work on the planet. They now function as a single corps, embracing both orders and numbering 10,992. The United Midwayers of Urantia are at present governed alternately by the senior member of each order. This regime has obtained since their amalgamation into one group shortly after Pentecost.

Из жизнеописания Иисуса

[Из инструкции Михаилу] Гавриил и все заинтересованные лица будут сотрудничать с тобой в искреннем стремлении закончить твое урантийское посвящение провозглашением эпохального вердикта данного мира, сопровождаемого завершением эпохи, воскресением спасшихся спящих смертных и учреждением эры посвященного Духа Истины. 120:2.4


В пятницу пополудни, вскоре после захоронения Иисуса, глава архангелов Небадона, находившийся в то время на Урантии, созвал совет воскрешения спящих волевых созданий и приступил к обсуждению возможного метода восстановления Иисуса. Собравшиеся сыны локальной вселенной – создания Михаила – сделали это по собственной инициативе; Гавриил не собирал их. 189:0.1

В воскресное утро, вскоре после половины пятого, Гавриил созвал архангелов и приготовился возвестить всеобщее воскресение, завершающее адамическую эпоху на Урантии. После того как огромное воинство серафов и херувов, принимавших участие в этом великом событии, было расположено в должном порядке, моронтийный Михаил предстал перед Гавриилом и произнёс: «Имея жизнь в себе, мой Отец дал её своему Сыну, чтобы тот имел её в себе. Хотя я ещё не пользуюсь всей своей прежней властью во вселенной, это самопроизвольное ограничение никоим образом не препятствует посвящению жизни моим спящим сынам; пусть начнётся оглашение планетного воскресения». 189:3.1

После этого контур архангелов был впервые приведен в действие на самóй Урантии. Гавриил и воинство архангелов переместились к месту духовной полярности планеты; и когда Гавриил дал знак, его голос молнией устремился к первому из обительских миров системы: «По велению Михаила, усопшие урантийцы этой эпохи – восстаньте!» После этого все сохранившиеся представители человеческих рас Урантии, уснувшие последним сном со времён Адама и ещё не прошедшие суда, появились в воскресительных залах обительских миров, готовые к обретению моронтийного облика, и через мгновение серафы, вместе со своими помощниками, были готовы к отправке в обительские миры. Обычно эти серафные хранители, которым поручена групповая опека спасшихся смертных, присутствуют в момент их пробуждения в воскресительных залах обительских миров, однако в то время они находились в самóм этом мире ввиду необходимости присутствия здесь Гавриила в связи с моронтийным воскресением Иисуса. 189:3.2

Несмотря на то что бессчетное число индивидуумов, обладавших личными серафными хранителями, а также те, кто добился прогресса, необходимого для обретения духовной личности, проследовали в обительские миры в течение эпох, сменившихся со времён Адама и Евы, а также несмотря на то что с тех пор состоялись многие особые и тысячелетние воскресения урантийских сынов, данное оглашение было 3-м из планетных, или полных, эпохальных воскресений:
1-е состоялось с прибытием Планетного Князя;
2-е произошло во времена Адама;
3-е состоялось в ознаменование моронтийного воскресения – смертного перехода – Иисуса Назарянина. 189:3.3


Report Page