КУ: преддух, преддуховный (prespirit)

КУ: преддух, преддуховный (prespirit)

Словник Книги Урантии
pre- (пред-) ► preabsonite • precreative • pre-energy (pre-existent energy) • pre-existentpre-existentialsprefinaliter • prematter (семичастное электронное строение) • premindprereality Presences • prespirit • prepersonal •

• Всеобщий Отец главенствует над царствами предэнергии, преддуха и личности;
• Вечный Сын преобладает в сферах духовной деятельности;
• присутствие Острова Рай объединяет область физической энергии и материализующейся силы;
• Совместный Вершитель действует не только как бесконечный дух, представляющий Сына, но и как всеобщий оператор [манипулятор] сил и энергий Рая, благодаря чему появляется всеобщий и абсолютный разум. 9:1.4
The Universal Father presides over the realms of pre-energy, prespirit, and personality; the Eternal Son dominates the spheres of spiritual activities; the presence of the Isle of Paradise unifies the domain of physical energy and materializing power; the Conjoint Actor operates not only as an infinite spirit representing the Son but also as a universal manipulator of the forces and energies of Paradise, thus bringing into existence the universal and absolute mind.

Преддуховный путь и подготовка в моронтийной жизни

... моронтийный уровень преддуховного прогрессирования [переведено: предваряющий развитие в статусе духа]. 55:2.3
... the morontia level of prespirit progression.

В тот момент, когда вы приходите в сознание в обительских мирах, в архивах системы вас регистрируют как эволюционирующий дух. Конечно, в действительности вы ещё не являетесь духом, но вы более не относитесь к смертным или материальным существам.
Вы вступили на преддуховный путь и, соответственно, начинаете жить моронтийной жизнью. 48:6.4
The moment you consciousize on the mansion worlds, you are classified as evolving spirits in the records of the system. True, you are not yet spirits in reality, but you are no longer mortal or material beings; you have embarked upon the prespirit career and have been duly admitted to the morontia life.

Пребывание восходящего смертного в созвездии представляет собой наиболее однородную и устойчивую эпоху на всём пути моронтийного прогрессирования. В этот опыт входит преддуховная подготовка восходящих существ в области социализации. Она аналогична предзавершительскому [►завершители] духовному опыту Хавоны и предабсонитной подготовке на Раю. 43:9.3
This constellation sojourn of an ascending mortal is the most uniform and stabilized epoch in the entire career of morontia progression. This experience constitutes the prespirit socialization training of the ascenders. It is analogous to the prefinaliter spiritual experience of Havona and to the preabsonite training on Paradise.

Элемент заблуждения, присутствующий в религиозном опыте человека, прямо пропорционален содержанию в нём материализма, оскверняющего духовную концепцию Всеобщего Отца.
Человеческое преддуховное прогрессирование во вселенной заключается в опыте освобождения себя от таких ошибочных идей о сущности Бога и о реальности чистого и истинного духа. Божество есть нечто большее, чем дух, но духовный подход является единственно возможным для восходящего человека. 102:4.4
The element of error present in human religious experience is directly proportional to the content of materialism which contaminates the spiritual concept of the Universal Father. Man’s prespirit progression in the universe consists in the experience of divesting himself of these erroneous ideas of the nature of God and of the reality of pure and true spirit. Deity is more than spirit, but the spiritual approach is the only one possible to ascending man.


Report Page