КУ: божественная реальность (divine reality) Первоисточника и Центра; божественные реальности (divine realities) вселенной – истина, красота и благость (свойства божественности)
Словник Книги Урантииdivine ►
reality ►
Истина, красота и благость суть божественные реальности, и по мере восхождения человека по лестнице духовной жизни эти высшие качества Вечного всё больше согласуются и объединяются в Боге, который есть любовь. 2:7.10
Truth, beauty, and goodness are divine realities, and as man ascends the scale of spiritual living, these supreme qualities of the Eternal become increasingly co-ordinated and unified in God, who is love.
О Всеобщем Отце
Посредством механизма эволюционного Божества Всеобщий Отец действительно вовлечен в колоссальный и поразительный акт сосредоточения личности и мобилизации энергии – на соответствующих уровнях их значений во вселенной – в отношении ценностей божественной реальности всего конечного, абсонитного и даже абсолютного. 0:9.3
The Universal Father, through the mechanism of evolutionary Deity, is actually engaged in the stupendous and amazing act of personality focalization and power mobilization, on their respective universe meaning-levels, of the divine reality values of the finite, the absonite, and even of the absolute.
Всеобъемлющее творение не находится в абсолютной власти механизмов; в целом, вселенная вселенных планируется, создается и управляется разумом. Однако божественный механизм вселенной вселенных слишком совершенен, чтобы конечный человеческий разум, с помощью своих научных методов, мог заметить хотя бы намек на господство бесконечного разума. Ибо этот созидающий, управляющий и вседержащий разум не является ни материальным разумом, ни разумом создания; он есть дух-разум, действующий на уровнях и с уровней создателя, относящихся к божественной реальности. 42:11.2
Mechanisms do not absolutely dominate the total creation; the universe of universes in toto is mind planned, mind made, and mind administered. But the divine mechanism of the universe of universes is altogether too perfect for the scientific methods of the finite mind of man to discern even a trace of the dominance of the infinite mind. For this creating, controlling, and upholding mind is neither material mind nor creature mind; it is spirit-mind functioning on and from creator levels of divine reality.
Созидательность вряд ли является одним из свойств Бога; это скорее совокупное проявление его сущности. И проявление этой всеобщей функции созидательности вечно обуславливается и управляется всеми согласованными свойствами бесконечной и божественной реальности Первого Источника и Центра. Мы искренне сомневаемся [излагает Божественный Советник] в том, чтобы какое-либо одно качество божественной сущности могло предшествовать остальным, однако, если бы это было так, то созидательная природа Божества предшествовала бы всем остальным природам, деяниям и свойствам. И венцом созидательности Божества является всеобщая истина Отцовства Бога. 3:0.3
Creatorship is hardly an attribute of God; it is rather the aggregate of his acting nature. And this universal function of creatorship is eternally manifested as it is conditioned and controlled by all the co-ordinated attributes of the infinite and divine reality of the First Source and Centre. We sincerely doubt whether any one characteristic of the divine nature can be regarded as being antecedent to the others, but if such were the case, then the creatorship nature of Deity would take precedence over all other natures, activities, and attributes. And the creatorship of Deity culminates in the universal truth of the Fatherhood of God.
Очевидные недостатки мира природы не свидетельствуют о каких-то схожих недостатках в характере Бога. Такие видимые изъяны – это скорее лишь неизбежные остановки при демонстрации вечно бегущей ленты, экранизации бесконечности. Именно эти изъяны, прерывающие непрерывность совершенства, позволяют конечному разуму материального человека увидеть мимолетный проблеск божественной реальности во времени и пространстве. Материальные проявления божественности кажутся эволюционному разуму человека ущербными только потому, что смертный человек упорно продолжает рассматривать природные явления своими природными глазами, используя человеческое зрение, лишенное помощи моронтийной моты или откровения, компенсирующего её в мирах времени. 4:2.7
The apparent defects of the natural world are not indicative of any such corresponding defects in the character of God. Rather are such observed imperfections merely the inevitable stop-moments in the exhibition of the ever-moving reel of infinity picturization. It is these very defect-interruptions of perfection-continuity which make it possible for the finite mind of material man to catch a fleeting glimpse of divine reality in time and space. The material manifestations of divinity appear defective to the evolutionary mind of man only because mortal man persists in viewing the phenomena of nature through natural eyes, human vision unaided by morontia mota or by revelation, its compensatory substitute on the worlds of time.
О Вечном Сыне
Вечный Сын – это духовная персонализация всеобщего и бесконечного представления Райского Отца о божественной реальности, безусловном духе и абсолютной личности. И тем самым Сын является божественным раскрытием идентичности Всеобщего Отца как создателя. Совершенная личность Сына свидетельствует о том, что Отец действительно является вечным и всеобщим источником всех значений и ценностей духовного, волевого, целевого и личностного характера. 6:0.3
The Eternal Son is the spiritual personalization of the Paradise Father’s universal and infinite concept of divine reality, unqualified spirit, and absolute personality. And thereby does the Son constitute the divine revelation of the creator identity of the Universal Father. The perfect personality of the Son discloses that the Father is actually the eternal and universal source of all the meanings and values of the spiritual, the volitional, the purposeful, and the personal.
О Михаилах
Каждый Сын-Создатель является единородным и единственно возможным детищем совершенного союза оригинальных представлений двух бесконечных, вечных и совершенных разумов непреходящих Создателей вселенной вселенных. Появление второго такого Сына невозможно, ибо каждый Сын-Создатель есть безусловное, законченное и завершенное выражение и воплощение всех и каждой сторон всякого свойства, присутствующего в любом возможном существовании каждой божественной реальности, которая на протяжении всей вечности могла бы быть когда-либо обнаружена, выражена или сформирована из божественных созидательных потенциалов, объединившихся для порождения Сына Михаила. Каждый Сын-Создатель является абсолютом объединенных концепций божества, образующих его божественное происхождение. 21:1.2
Each Creator Son is the only-begotten and only-begettable offspring of the perfect union of the original concepts of the two infinite and eternal and perfect minds of the ever-existent Creators of the universe of universes. There never can be another such Son because each Creator Son is the unqualified, finished, and final expression and embodiment of all of every phase of every feature of every possibility of every divine reality that could, throughout all eternity, ever be found in, expressed by, or evolved from, those divine creative potentials which united to bring this Michael Son into existence. Each Creator Son is the absolute of the united deity concepts which constitute his divine origin.
О Настройщиках
Внутренние присутствия Первого Источника и Центра. Разум объединяет духовные причинности с энергетическими реакциями; ниспосланное служение объединяет нисхождения божественности с восхождениями созданий; пребывающие в созданиях частицы Всеобщего Отца действительно объединяют эволюционирующие создания с Богом в Раю. Существует много подобных разновидностей духовного присутствия Отца, вселяющихся в многочисленные категории личностей, и в смертном человеке такими божественными частицами Бога являются Настройщики Мысли. Таинственные Наставники становятся для человека тем же, чем Райская Троица – для Верховного Существа. Настройщики суть абсолютные основания, и на абсолютных основаниях свободный выбор способен привести к развитию божественной реальности, характерной для вечного существа: для человека – это завершитель, для Бога-Верховного – Божество. 116:3.4
3. The indwelling presences of the First Source and Centre. Mind unifies spirit causations with energy reactions; bestowal ministry unifies divinity descensions with creature ascensions; and the indwelling fragments of the Universal Father actually unify the evolving creatures with God on Paradise. There are many such presences of the Father which indwell numerous orders of personalities, and in mortal man these divine fragments of God are the Thought Adjusters. The Mystery Monitors are to human beings what the Paradise Trinity is to the Supreme Being. The Adjusters are absolute foundations, and upon absolute foundations freewill choice can cause to be evolved the divine reality of an eternaliter nature, finaliter nature in the case of man, Deity nature in God the Supreme.
Об этической восприимчивости/чувствительности
С познанием истины восприятие прекрасного ведет к чувству вечной целесообразности тех вещей, которые приближают к осознанию божественной благости в отношениях Божества со всеми существами. Таким образом, космология тоже ведет к поиску ценностей божественной реальности – к богосознанию. 56:10.8
3. Ethic sensitivity. Through the realization of truth the appreciation of beauty leads to the sense of the eternal fitness of those things which impinge upon the recognition of divine goodness in Deity relations with all beings; and thus even cosmology leads to the pursuit of divine reality values — to God-consciousness.
О грехе
Существуют различные воззрения на грех, однако с точки зрения философии вселенной грех является отношением личности, которая сознательно сопротивляется космической реальности. Заблуждение можно рассматривать как неправильное понимание или искажение реальности. Зло является частичной реализацией или ошибочной адаптацией вселенских реальностей. Грех же есть целенаправленное сопротивление божественной реальности, сознательно выбранное противодействие духовному прогрессу, в то время как беззаконие заключается в открытом и упорном пренебрежении признанной реальностью и означает столь глубокую дезинтеграцию личности, что граничит с космическим безумием. 67:1.4
There are many ways of looking at sin, but from the universe philosophic viewpoint sin is the attitude of a personality who is knowingly resisting cosmic reality. Error might be regarded as a misconception or distortion of reality. Evil is a partial realization of, or maladjustment to, universe realities. But sin is a purposeful resistance to divine reality — a conscious choosing to oppose spiritual progress — while iniquity consists in an open and persistent defiance of recognized reality and signifies such a degree of personality disintegration as to border on cosmic insanity.
И когда грех избирается и повторяется из раза в раз, он может войти в привычку. Закоренелые грешники легко становятся законопреступниками, всецело восставая против вселенной и всех ее божественных реальностей. 67:1.6
And when sin has so many times been repeated, it may become habitual. Habitual sinners can easily become iniquitous, become wholehearted rebels against the universe and all of its divine realities.
О религии
Религия создает в человеческом разуме одухотворенное сознание божественной реальности, основанное на предшествующих концепциях нравственных ценностей и извлеченное из них с помощью веры, а также согласованное с наложенными на них представлениями о духовных ценностях. Так религия становится блюстителем смертных дел, формой возвышенного нравственного доверия и уверенности в реальности – усовершенствованных реальностях времени и более долговечных реальностях вечности. 101:9.8
2. Religion creates for the human mind a spiritualized consciousness of divine reality based on, and by faith derived from, antecedent concepts of moral values and co-ordinated with superimposed concepts of spiritual values. Religion thereby becomes a censor of mortal affairs, a form of glorified moral trust and confidence in reality, the enhanced realities of time and the more enduring realities of eternity.
Религиозная страсть – это неутолимый поиск божественной реальности. 102:3.4
Religious desire is the hunger quest for divine reality.
Излагает Родан Александрийский
Подлинная духовная религия невозможна без высшего небесного идеала вечного Бога. Религия без Бога – изобретение человека, человеческий институт безжизненных рациональных вероучений и бессмысленных эмоциональных церемоний. Религия может выдвигать в качестве объекта своей приверженности великий идеал. Однако такие идеалы несуществующей реальности недостижимы; такие идеи иллюзорны. Единственными идеалами, которых способен достигнуть человек, являются божественные реальности бесконечных ценностей, заключенных в духовном факте вечного Бога. 160:5.5
You cannot have a genuine spiritual religion without the supreme and supernal ideal of an eternal God. A religion without this God is an invention of man, a human institution of lifeless intellectual beliefs and meaningless emotional ceremonies. A religion might claim as the object of its devotion a great ideal. But such ideals of unreality are not attainable; such a concept is illusionary. The only ideals susceptible of human attainment are the divine realities of the infinite values resident in the spiritual fact of the eternal God.
Следовательно, я начинаю поклоняться не только Богу бытия, но и Богу возможности всего будущего существования. Поэтому ваша приверженность высочайшему идеалу – если он реален – должна стать приверженностью этому Богу прошлых, настоящих и будущих вселенных естеств и существ. И другого Бога нет, ибо существование другого Бога невозможно. Все остальные боги являются плодом воображения, иллюзиями смертного разума, искажениями ошибочной логики и идолами – результатом самообмана их творцов. Да, религия без этого Бога возможна, но она лишена какого-либо смысла. И если вы стремитесь заменить реальность этого идеала живого Бога словом «Бог», то вы лишь обманываете себя, заменяя идеал – божественную реальность – идеей. Такие религии – это всего лишь верования, основанные на иллюзорных мечтаниях. 160:5.9
I come, then, to worship, not merely the God of existences, but the God of the possibility of all future existences. Therefore must your devotion to a supreme ideal, if that ideal is real, be devotion to this God of past, present, and future universes of things and beings. And there is no other God, for there cannot possibly be any other God. All other gods are figments of the imagination, illusions of mortal mind, distortions of false logic, and the self-deceptive idols of those who create them. Yes, you can have a religion without this God, but it does not mean anything. And if you seek to substitute the word God for the reality of this ideal of the living God, you have only deluded yourself by putting an idea in the place of an ideal, a divine reality. Such beliefs are merely religions of wishful fancy.
Ныне мы действительно отказываемся от соблазнов известного уклада бытия и безоговорочно посвящаем себя поиску соблазнов неизвестного и неисследованного уклада бытия будущей жизни – жизни свершений в мирах духа, где господствует высший идеализм божественной реальности. Мы ищем такие способы выражения, с помощью которых можно было бы передать нашим собратьям эти представления о реальности идеализма, заключенного в религии Иисуса, и мы будем неустанно молиться о том дне, когда всё человечество будет захвачено единым видением высочайшей истины. Пока же центральное представление об Отце, хранимое в наших сердцах, состоит в том, что Бог есть дух, а выражаемое нашим товарищам – в том, что Бог есть любовь. 160:5.11
Now are we truly forsaking the lures of the known order of existence while we unreservedly dedicate our quest to the lures of the unknown and unexplored order of the existence of a future life of adventure in the spirit worlds of the higher idealism of divine reality. And we seek for those symbols of meaning wherewith to convey to our fellow men these concepts of the reality of the idealism of the religion of Jesus, and we will not cease to pray for that day when all mankind shall be thrilled by the communal vision of this supreme truth. Just now, our focalized concept of the Father, as held in our hearts, is that God is spirit; as conveyed to our fellows, that God is love.
Личность выражает высшее представление людей о человеческой реальности и божественных ценностях. Бог также выражает высшее человеческое представление о божественной реальности и бесконечных ценностях. Поэтому Бог должен быть божественной и бесконечной личностью, личностью реальной. И хотя он бесконечно и вечно превосходит существующее у человека представление и определение личности, тем не менее, он всегда и везде является личностью. 161:1.9
4. That personality represents man’s highest concept of human reality and divine values; that God also represents man’s highest concept of divine reality and infinite values; therefore, that God must be a divine and infinite personality, a personality in reality although infinitely and eternally transcending man’s concept and definition of personality, but nevertheless always and universally a personality.