КУ: запредельные (transcendentals; лат. сквозьходящие, вовнеходящие) –существующие как до, так и после всего конечного; в изд. трансцендентальные

КУ: запредельные (transcendentals; лат. сквозьходящие, вовнеходящие) –существующие как до, так и после всего конечного; в изд. трансцендентальные

Словник Книги Урантии
Не путать с Transcendentalers (трансценденталеры; запредельники)
Существующие как до, так и после всего конечного


Как Верховное сочетается с конечными, так Наипредельное отождествляется с запредельными. 105:7.3
As the Supreme is associated with finites, so the Ultimate is identified with transcendentals.

Существующая великая [обитаемая] вселенная и формирующаяся вселенная-мастер состоят из многочисленных форм и фаз реальности, которые, в свою очередь, существуют на нескольких уровнях функциональной активности. Эти многообразные экзистенты/сущности и латенты/скрытности уже были предложены ранее в этих документах, и теперь ради удобства понимания они сгруппированы в следующие категории: 106:0.2
The present grand universe and the emerging master universe are made up of many forms and phases of reality which, in turn, are existent on several levels of functional activity. These manifold existents and latents have been previously suggested in these papers, and they are now grouped for conceptual convenience in the following categories:

1. Незавершенные конечные [существа]. Это нынешний статус восходящих созданий великой вселенной, нынешний статус урантийских смертных. ...
2. Максимальные конечные [существа]. Это нынешний статус всех экспериментирующих созданий, достигших своего предназначения...

3. Запредельные [существа]. Этот сверхконечный уровень (априорно) следует за конечным прогрессированием. Он предполагает предконечное происхождение конечных начал и постконечную значимость всех очевидных конечных завершений или предназначений.
Многое в Рай-Хавоне, по всей видимости, бытует на запредельном уровне/порядке. 106:0.5
Transcendentals. This superfinite level (antecedently) follows finite progression. It implies the prefinite genesis of finite beginnings and the postfinite significance of all apparent finite endings or destinies. Much of Paradise-Havona appears to be on the transcendental order.

4. Наипредельные [Ultimates, Ультиматы (существа)]. ...
5. Соабсолюты. ...
6. Абсолюты. ...
7. Бесконечность. Этот уровень является предбытийным и постэкспериментирующим. 106:0.9
Infinity. This level is pre-existential and postexperiential. Unqualified unity of infinity is a hypothetical reality before all beginnings and after all destinies.

Совместный Вершитель [3-я Ипостась Троицы] осуществляет всеобщую интеграцию различных функциональных аспектов всей актуализированной реальности на всех уровнях проявления – от конечных через запредельные и далее к абсолютным. 104:4.43
The Conjoint Actor universally integrates the varying functional aspects of all actualized reality on all levels of manifestation, from finites through transcendentals and on to absolutes.

Хотя мы [излагает Мелхиседек Небадона] и строим своё повествование в виде последовательности событий и описываем историческое появление конечного как непосредственное производное абсолютного, следует помнить о том, что запредельные существовалИ как до, так и после всего конечного.
По отношению к конечному запредельные ультиматы являются как его причинами, так и завершениями. 105:5.3
While we present this narrative as a sequence and portray the historic appearance of the finite as a direct derivative of the absolute, it should be borne in mind that transcendentals both preceded and succeeded all that is finite. Transcendental ultimates are, in relation to the finite, both causal and consummational.

Запредельные суббесконечны и субабсолютны, но они являются сверхконечными и находятся выше уровня созданий.
Запредельные возникают в качестве интегрирующего уровня, коррелирующего сверхценности абсолютных с максимальными ценностями конечных.
С точки зрения создания, то, что является запредельным, представляется возникшим как следствие конечного. При взгляде из вечности оно предшествует конечному. Есть и такие, кто считает запредельное «предэхом» конечного. 105:7.1
Transcendentals are subinfinite and subabsolute but superfinite and supercreatural. Transcendentals eventuate as an integrating level correlating the supervalues of absolutes with the maximum values of finites. From the creature standpoint, that which is transcendental would appear to have eventuated as a consequence of the finite; from the eternity viewpoint, in anticipation of the finite; and there are those who have considered it as a “pre-echo” of the finite.

То, что запредельно, не обязательно означает отсутствие развития, но в конечном смысле оно сверхэволюционно;
не является оно и неэкспериментирующим, однако оно представляет собой сверхопыт в том смысле, в котором он понимается созданиями.
Возможно, лучшей иллюстрацией такого парадокса служит совершенная центральная вселенная [Хавона]:
• она вряд ли абсолютна – только сам Рай является действительно абсолютным в «материализованном» смысле.
• Не относится она и к конечным эволюционным творениям, какими являются семь сверхвселенных. Хавона вечна,
• но она не является неизменной – в этой вселенной возможен рост.
• Она населена созданиями (уроженцами Хавоны), которых в действительности никогда не создавали, ибо они существуют вечно.
Поэтому Хавона – это пример того, что, не являясь, строго говоря, конечным, не является и абсолютным.
Кроме того, Хавона служит буфером между абсолютным Раем и конечными творениями, что является иллюстрацией ещё одной функции запредельных. Однако сама Хавона не запредельна – это Хавона. 105:7.2
That which is transcendental is not necessarily nondevelopmental, but it is superevolutional in the finite sense; neither is it nonexperiential, but it is superexperience as such is meaningful to creatures. Perhaps the best illustration of such a paradox is the central universe of perfection: It is hardly absolute — only the Paradise Isle is truly absolute in the “materialized” sense. Neither is it a finite evolutionary creation as are the seven superuniverses. Havona is eternal but not changeless in the sense of being a universe of nongrowth. It is inhabited by creatures (Havona natives) who never were actually created, for they are eternally existent. Havona thus illustrates something which is not exactly finite nor yet absolute. Havona further acts as a buffer between absolute Paradise and finite creations, still further illustrating the function of transcendentals. But Havona itself is not a transcendental — it is Havona.

Уроженец Хавоны

Наипредельное отождествляется с запредельными. ... Наипредельный – это нечто большее, чем сверх-Верховный, проецированный на запредельный уровень. Наипредельное есть всё это и более того: Наипредельное – это возникновение новых реальностей Божества, определение новых фаз ранее неквалифицированного/необусловленного. 105:7.3
As the Supreme is associated with finites, so the Ultimate is identified with transcendentals. ... The Ultimate is something more than a super-Supreme projected on the transcendental level. The Ultimate is all of that, but more: The Ultimate is an eventuation of new Deity realities, the qualification of new phases of the theretofore unqualified.


Report Page