Договор с Файзер: РЕАЛЬНЫЕ МИРОВЫЕ ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ

Договор с Файзер: РЕАЛЬНЫЕ МИРОВЫЕ ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ

ПУТЬ К СВОБОДЕ

Продолжение
НАЧАЛО ЗДЕСЬ

10 страница

указанные в Разделе 2.1, для общественности на регулярной основе или по мере необходимости
по состоянию здоровья и в соответствии с израильскими законами, или воспрепятствовать Минздраву хранить и анализировать такие данные, независимо от этого соглашения и публикаций
из них. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует PFIZER производить
публикации с использованием общедоступных данных. Все публикации, связанные с Проектом, признает роль Минздрава и Pfizer в проекте.
Не отступая от общих положений вышеизложенного, в той мере, в какой PFIZER
и Минздрав не могут договориться о совместной публикации в разумные сроки или если PFIZER или Минздрав желают сделать дальнейшие публикации данных и
результаты настоящего Соглашения, кроме совместной публикации, каждая Сторона предоставит
другой Стороне с копией публикации за закрашено количество дней до даты
представления для публикации или публичного раскрытия для обзора такого материала.
В течение периода проверки другая Сторона может вносить свой вклад, делать фактические
исправления и запросить удаление любых ссылок на
Конфиденциальную информацию из предлагаемого раскрытия или публикации. Все
раскрытие информации и публикации должны содержать явное признание другой стороны, если только
такая Сторона возражает против такого признания. В той мере, в какой Стороны не могут
разрешать споры, связанные с публикациями, они доводят эти вопросы до надлежащего
обсуждение веры между закрашено PFIZER и
Шэрон Алрой-Прейс, доктора медицины, магистра здравоохранения, магистра делового администрирования.
9.2 Публичность.
9.2.1 Стороны выпустят пресс-релиз или публичное объявление, либо совместное, либо соло (по согласованию) об этом Соглашении, включая информацию о Проекте, его сроки и время после Даты вступления в силу; когда содержание такого
Объявление согласовывается по взаимной договоренности. Все другие публичные объявления (например,
пресс-релизы) в настоящем Соглашении согласовываются и выпускаются в срок, взаимно согласованный Сторонами, за исключением случаев, когда раскрытие информации требуется по закону или необходимо для ответа на запросы штата или регуляторами федерации. Своевременное письменное уведомление должно быть направлено другой Стороне, если Стороне требуется раскрывать такую информацию. В ходе действия настоящего Соглашения, если любая Сторона желает сделать публичное объявление об этом Соглашении, или программе, такая Сторона должна заблаговременно уведомить об этом в разумные сроки, но ни в коем случае не менее чем за закрашено дней до уведомления о предложенном тексте другой стороне
для его предварительного рассмотрения и утверждения.
9.2.2 За исключением случаев, разрешенных настоящим Разделом, ни одна из Сторон не может использовать корпоративные знаки или
название продукта или логотип другой стороны в любой презентации, включая
публикации, выпуски новостей, рекламные материалы и другие
публичное объявления, письменные или устные, без предварительного письменного
одобрение другой стороны.
10. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
10.1 Взаимоотношения сторон. PFIZER и Минздрав признают и соглашаются, что ничто содержащееся. в данном документе не предназначено для того, чтобы представить их в качестве работодателя / сотрудника, совместных предприятий или партнеров, являющихся их намерением, что каждая Сторона будет иметь независимые отношения с другой Стороной. PFIZER и МЗ
признаюи и соглашаются с тем, что персонал, нанятый каждой Стороной в связи с любой работой, будет выполнять в соответствии с настоящим Соглашением, всегда остаются сотрудниками или нанятыми консультантами таких
Сторон и такая Сторона несет исключительную ответственность за все аспекты найма таких лиц, включая:

11 страница

набор, увольнение, обучение, продвижение по службе, компенсации, льготы, налоги на заработную плату, выходное пособие и все другие отчисления или выплаты, производимые работодателями в интересах или от имени сотрудников.
10.2 Соблюдение законов. Минздрав и PFIZER при выполнении настоящего Соглашения должны предпринять все необходимые и уместные действия для обеспечения соответствия всем нормативным требованиям. Иерархия терминов. Положения и условия настоящего Соглашения применяются ко всем без исключения Приложениям или другим приложениям к настоящему Соглашению, подписанным Сторонами, которые ссылаются на настоящее Соглашение. В случае возникновения каких-либо противоречий между условиями настоящего Соглашения и условиями любых таких Приложений или других приложений к настоящему Соглашению, положения настоящего Соглашения имеют преимущественную силу. Условия настоящего Соглашения и применимые Приложения и другие приложения к настоящему Соглашению должны определять любые условия любых подтверждений продажи, счетов-фактур или других подобных документов, выпущенных любой из Сторон.
10.3 Неисключительность.
Ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться как налагающее какое-либо обязательство исключительности любой из Сторон: и любая из Сторон будет иметь право работать с другими третьими сторонами в соответствии с условиями настоящего Соглашения, включая, но не ограничиваясь, фармацевтические компании, при разработке программ. и услуги, аналогичные программам и услугам, изложенным в настоящем Соглашении.
10.4 10.5 Соглашение без предварительного письменного согласия других Сторон.
Любая такая попытка передачи прав или делегирования обязанностей без предварительного письменного согласия других Сторон является недействительной и неэффективной. Любое такое поручение или делегирование, на которое согласилась Сторона, не освобождает другую Сторону от ее ответственности и обязательств по настоящему Соглашению. Назначение. Ни одна из Сторон не может уступать свои права или обязанности в соответствии с данным
10.6. ЗАКРАШЕНО

Никакие модификации, изменения или поправки к настоящему Соглашению не являются обязательными для Сторон, если они не содержатся в письменной форме, подписанной должным образом уполномоченным агентом для каждой соответствующей Стороны и конкретно ссылающейся на настоящее или иное Соглашение.
10.7 Уведомления.
Любое уведомление, которое требуется направить в соответствии с настоящим документом, должно быть отправлено в письменной форме и считается отправленным: (а) при получении, если доставлено лично, (b) на третий рабочий день после его отправки по почте, если отправлено по почте сертифицированным первым классом почтой, предоплата почтовых услуг, запрошенная квитанция о вручении, (c) на следующий рабочий день после отправки ночной курьерской службой или (d) в день отправки по электронной почте: при условии, однако, что в случае электронной почты отправитель должен удостовериться последующим телефонным звонком для подтверждения получения, если получатель не подтвердит получение обратной электронной почтой, в любом таком случае по адресам, указанным ниже:
Имена докторов и их электронные адреса закрашены.
Министерство здравоохранения Израиля Attn: Dr 39 Yirmiyahu St. Jerusalem 9101002 Электронная почта: @ moh.gov.
il PFIZER INC.
Доктор Пфайзер
Вакцины Медикал 235 Ист 42-я улица Нью-Йорк. Нью-Йорк 10017

12 страница

PFIZER INC, Attn: Главный юрисконсульт 235 East 42nd Street cc: New York, New York 10017 PFIZER или Минздрав может, направив письменное уведомление другим лицам, изменить адреса и имена, указанные выше.
10.8 Связывающий эффект.
Настоящее Соглашение является обязательным и действует в интересах PFIZER и Министерства здравоохранения, их соответствующих правопреемников и допущенных правопреемников. Применимое право. Все споры регулируются законами штата Нью-Йорк, США, без учета принципов коллизионного права, за исключением того, что любой спор, касающийся арбитрабильности или объема и применения данного раздела, должен регулироваться Федеральным законом об арбитраже. Соединенные Штаты.
10.9 10.10 Разрешение споров.
Закрашено

13 страница

10.11 Расходы.
Каждая из Сторон по настоящему Соглашению несет все расходы, понесенные ею в связи с переговорами и подготовкой настоящего Соглашения, а также завершением операций, предусмотренных настоящим Соглашением, и подготовкой к ним, включая, помимо прочего, любые налоги, понесенные в связи с завершением сделок. предусмотрено настоящим Соглашением.
10.12 Независимые стороны.
Стороны настоящего Соглашения являются независимыми подрядчиками, участвующими в ведении собственного бизнеса. Ни одна Сторона не является и не должна рассматриваться как агент или сотрудник другой стороны для каких бы то ни было целей. Ни одна из Сторон не имеет права заключать контракты или брать на себя какие-либо обязательства для другой Стороны, а также делать какие-либо гарантии или заверения от имени другой Стороны. Ничто в настоящем Соглашении не может быть истолковано как установление партнерских отношений или совместных предприятий между Сторонами.
10.13 Сторонние бенефициары.
Ни одно из положений настоящего Соглашения не может быть использовано в пользу третьей стороны, включая, помимо прочего, любого кредитора любой другой стороны. Ни одна такая третья сторона не получит никаких прав в соответствии с каким-либо положением настоящего Соглашения и не будет на основании любого такого положения предъявлять какие-либо претензии в отношении любого долга, обязательства или обязательства (или иного) против любой из Сторон по настоящему Соглашению.
10.14 Аналоги. Соглашение может быть подписано в любом количестве экземпляров, каждый из которых для всех целей считается оригиналом, но все вместе составляют один и тот же документ.
10.15 Делимость положений. Если какая-либо часть, условия или положения будут объявлены незаконными или не имеющими исковой силы, это не повлияет на действительность остальных частей или положений настоящего Соглашения, и незаконные или неисполнимые части Соглашения будут иметь исковую силу в максимально допустимой степени. в соответствии с законом. оставив остальные части настоящего Соглашения без изменений.
10.16 Заголовки.
Заголовки разделов настоящего Соглашения вставлены для удобства и только в справочных целях, не имеют обязательной силы и никоим образом не определяют, не ограничивают или не описывают объем настоящего Соглашения или цель любого раздела.
10.17 Электронная доставка и хранение.
Доставка подписанного Соглашения с помощью надежных электронных средств связи, в том числе факсимильной связи или электронной почты (с подтверждением квитанции), является эффективным способом доставки заключенного Соглашения. Настоящее Соглашение может храниться с помощью электронных средств, и оригинал или хранимая в электронном виде копия настоящего Соглашения может использоваться для любых целей, в том числе в любых процедурах для обеспечения соблюдения прав или обязательств Сторон по настоящему Соглашению.
10.18 Английский язык.
Настоящее Соглашение должно быть составлено и оформлено на английском языке, а все другие сообщения в рамках настоящего Соглашения или в связи с ним будут осуществляться на английском языке. Любой перевод на любой другой язык не является его официальной версией, и в случае любого конфликта в интерпретации между английской версией и таким переводом, английская версия имеет преимущественную силу. 10.19 Дополнительные документы. Каждая Сторона соглашается оформить такие дополнительные документы и принять их разумно необходимые или желательные для выполнения целей настоящего Соглашения. И так далее

[ ЭТА СТРАНИЦА УМЫШЛЕННО ПУСТАЯ]

15 страница, имя лица, подписавшего этот договор от Файзер закрашено

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО каждая из сторон настоящего Соглашения добилась надлежащего исполнения настоящего Соглашения от своего имени и от своего имени, причем все в дату, указанную выше.
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ИЗРАИЛЯ
Проф. Чези Леви. M.D., M.H.A.
Должность: Генеральный директор PFIZER INC.
Неизвестный, Pfizer Vaccines

Приложения


Report Page