«Битва королей». Глава 5. Арья
Nehoroshy«Битва королей»
Джордж Р.Р. Мартин
Перевод Максима Сороченко
Читать произведение с самого начала: Пролог.
(полный хороший перевод предыдущей книги можно взять тут)
Глава 5. Арья
Читать главу 4 (Бран).
Они не слезали с седел от рассвета до сумерек. Они ехали мимо лесов, садов, аккуратных ухоженных полей. Они проезжали через маленькие деревни, шумные города с рынками и мимо сторожевых крепостей. С наступлением темноты они разбивали лагерь и ели при свете Красного Меча. На страже по очереди стояли мужчины. Сквозь деревья Арья мельком замечала мерцающий свет костров других путешественников. Казалось, каждую ночь огней становилось все больше, а с каждым днем на королевском тракте попадалось все больше и больше путников.
Эти люди шли по дороге утром, днем и вечером – старики и маленькие дети, крупные и мелкие мужчины, босоногие девушки и женщины с младенцами на руках. Некоторые ехали в крестьянских фургонах или тряслись в запряженных волами повозках. Еще больше народу перемещалось верхом – на тягловых лошадях, пони, ослах, мулах. Люди старались применить все, что могло ходить, бегать или катиться. Одна женщина вела дойную корову с сидящей на ее спине маленькой девочкой. Арья увидела кузнеца, толкавшего перед собой тачку с инструментами – молотками, клещами и даже наковальней, а чуть позже она заметила другого мужчину с другой тачкой, только внутри нее лежали два младенца, завернутые в одеяла. Большинство шли пешком с пожитками на плечах, их лица были усталыми, а взгляды настороженными. Они тянулись на юг – к городу, к Королевской Гавани, и едва ли один из ста отваживался заговорить с Йореном и его подопечными, направлявшимися на север. Арья не могла понять, почему никто кроме них не едет в ту же сторону.
Многие путники были вооружены. Арья замечала ножи и кинжалы, косы и топоры, а иногда и мечи. Некоторые несли самодельные дубинки, вырезанные из толстых веток или узловатые посохи. Они теребили в руках оружие и бросали пристальные взгляды в сторону тянувшейся им навстречу вереницы повозок, но в конце концов пропускали мимо. Группа из тридцати человек – это слишком много, независимо от того, что можно в этих повозках найти.
«Смотри глазами, – учил ее когда-то Сирио. – Слушай ушами».
Однажды им с обочины принялась кричать сумасшедшая женщина:
– Дураки! Они убьют вас, дураки!
Женщина была худой как пугало, с ввалившимися глазами и с окровавленными ногами.
А на следующее утро возле Йорена остановился лощеный торговец на серой кобыле и предложил продать ему фургоны вместе со всем содержимым за четверть стоимости.
– Идет война, друг мой, – сказал торговец, – у вас и так все отберут. Не лучше ли будет хотя бы продать мне?
Йорен отвернулся, дернув кривыми плечами, и сплюнул.
Первую могилу Арья заметила в тот же день: небольшой холмик у дороги, явно для ребенка. В мягкую землю был воткнут кусок хрусталя, и Ломми хотел забрать его, но Бык сказал, что мертвых лучше оставить в покое. Еще через несколько лиг Прейд указал на другие могилы – их там был целый ряд свежезарытых. С тех пор без подобных находок не обходилось практически ни дня.
Однажды Арья проснулась во тьме – испуганная безо всякой внятной причины. Красный Меч, висевший наверху, рассекал небо с полутысячью звезд. Ночь казалась странно тихой, хотя она ясно слышала бормочущий храп Йорена, потрескивание костра и даже приглушенное топтание ослов. И все же почему-то ей показалось, что весь мир затаил дыхание, и эта странная тишина заставила ее задрожать. Заснула она, сжимая в руке Иглу.
На следующее утро не открыл глаза Прейд, и Арья поняла, что испугало ее ночью: отсутствие его кашля. Пришел их черед копать могилу прямо возле того места, где спал наемник. Прежде чем они забросали тело грязью, Йорен снял с него все ценные вещи. Кто-то захотел взять сапоги, кто-то – кинжал. Кольчуга и шлем также разошлись по рукам. Длинный меч Прейда Йорен вручил Быку.
– Ты рукастый, – сказал он. – Может, научишься пользоваться и этим.
Перед закапыванием тела Прейда мальчик по имени Тарбер бросил на него горсть желудей, чтобы на этом месте вырос дуб.
Вечером они остановились в деревне в увитом плющом постоялом дворе. Йорен пересчитал монеты в кошеле и решил, что их хватит на горячую пищу.
– Поспим снаружи, как обычно, но тут у них имеется баня – если кто-то из вас испытывает потребность в горячей воде и куске мыла.
Арья не осмелилась помыться, хотя теперь от нее несло так же противно, как от Йорена – кислым вонючим запахом. К тому же некоторая живность, обитавшая в одежде, проделала с ней весь путь от Блошиного конца, и топить ее казалось нечестным. Тарбер, Горячий Пирожок и Бык присоединились к веренице мужчин, направлявшихся к ваннам. Другие расположились перед баней. Остальные набились в общий зал. Йорен даже велел Ломми отнести кружки троим в кандалах, по-прежнему сидевшим на цепях в повозке.
Все – и помытые, и грязные – поужинали горячими пирогами со свининой и печеными яблоками. Хозяин постоялого двора за свой счет угостил их пивом.
– У меня был брат, – сказал он, – которому много лет назад пришлось надеть черное. Умный был пацан, служил лакеем, но однажды попался на том, что украл перец со стола милорда. Нравился ему этот вкус, что поделать. Всего-то щепотку взял, но сэр Малкольм – человек суровый. У вас на Стене бывает перец? – Когда Йорен отрицательно покачал головой, мужчина вздохнул. – Очень жаль. Линк его обожал.
Арья опасливо потягивала пиво из кружки, запивая куски еще теплого после духовки пирога. Она вспомнила, что отец иногда разрешал им выпивать по чашке. Санса обычно морщилась и говорила, что вино гораздо вкуснее, но Арье пиво вполне нравилось. От мыслей об отце и Сансе ей стало грустно.
Постоялый двор был полон людей, направлявшихся на юг, и когда Йорен сказал, что они едут в противоположную сторону, общий зал взорвался пренебрежительными возгласами.
– Скоро вы повернете обратно, – уверенно заявил хозяин. – На север пути больше нет. Половина полей сожжена, а те из людей, кто остался, носа не кажут из замков. К утру уезжают одни грабители, а к вечеру уже появляются другие.
– До нас никому дела нет, – упрямо настаивал Йорен. – Старки или Ланнистеры – не имеет значения. Дозор ни в чем таком не участвует.
«Лорд Талли – мой дедушка», – подумала Арья. Для нее это имело значение, но она закусила губу и продолжила молча слушать разговоры.
– Там не только Ланнистеры и Талли, – поведал хозяин. – С Лунных гор спустились дикари, попробуй им растолкуй, что вы ни в чем не участвуете. А еще вмешались Старки. Их привел молодой лорд, сын покойного Десницы.
Арья села ровнее и напрягла слух. Он что, говорит о Роббе?
– Я слышал, мальчик выезжает на битву верхом на волке, – сказал соломенноволосый мужчина с кружкой в руке.
– Дурацкие россказни, – сплюнул Йорен.
– Человек, который мне сказал, видел своими глазами, – возразил мужчина. – Он клялся, что волк размером с лошадь.
– Клятва не делает болтовню правдой, Ход, – ответил хозяин. – Ты то и дело клянешься, что вернешь мне долг, однако я до сих пор не видал от тебя ни монетки!
Общий зал взорвался хохотом, и соломенноволосый мужчина покраснел.
– С волками в этом году совсем неладно, – поддержал разговор мужчина с землисто-серым лицом, одетый в заляпанный дорожный зеленый плащ. – Вокруг Ока Богов стаи обнаглели дальше некуда – никто не помнит ничего подобного. Овцы, коровы, собаки – им без разницы. Просто убивают всех, кого хотят, и даже людей не боятся! В тамошние леса ночами лучше не соваться. Можно тут же потерять жизнь.
– Ха, еще одна сказочка. Не правдивее прочих.
– Я слыхала то же самое от родственницы, – сказала пожилая женщина, – а она не из тех, кто склонен ко лжи. Она рассказывала об огромной стае. В ней сотни волков – убийц людей. Ведет их волчица – сука из седьмого пекла!
«Волчица?»
От удивления Арья чуть не расплескала пиво. Интересно, Око Богов – это рядом с Трезубцем? Жаль, у нее нет карты. Нимерию она оставила возле Трезубца. Она не хотела, но Джори сказал, что у них нет выбора – если волчица вернется с ними, ее убьют, потому что она укусила Джоффри – хотя он это вполне заслужил. Им пришлось кричать, вопить и бросать камни. Лишь когда несколько камней Арьи попали в цель, лютоволчица от них, наконец, отстала.
«Теперь она, наверное, меня даже не узнает, – подумала Арья. – А если и узнает, то будет ненавидеть».
– Я слышал, однажды эта сука из пекла зашла в деревню, – сказал мужчина в зеленом плаще, – прямо в базарный день. Кругом люди, а ей хоть бы хны. Прошла себе спокойно, будто так и надо, и вырвала младенца из рук матери. Когда об этом узнал лорд Мутон, он и его сыновья поклялись, что покончат с ней. Со стаей волкодавов они выследили волчицу до самого логова… и едва унесли оттуда ноги. Ни одна из собак не выжила, ни одна!
– Это сказки, – выпалила Арья, не сумев с собой совладать. – Волки не едят младенцев.
– Откуда тебе знать, паренек? – спросил мужчина в зеленом плаще.
Прежде чем Арья успела сообразить, что ответить, Йорен ухватил ее за руку.
– Мальчик перепил пива, только и всего.
– Да нет же. Они не едят младенцев и вообще…
– Выйди, пацан… и стой там, снаружи, пока не научишься не раззевать рот, когда беседуют мужчины. – Йорен резко толкнул ее к боковой двери, ведущей к конюшням. – Иди немедленно. Проследи, чтобы мальчик-конюх не забыл напоить наших лошадей.
Арья вышла, кипя от ярости.
– Они этого не делают, – пробормотала она, пнув случайный камень.
Камень покатился по земле, пока не остановился под повозками.
– Мальчик, – окликнул ее дружелюбный голос, – милый мальчик.
Один из мужчин в кандалах зачем-то решил с ней заговорить. Положив руку на рукоять Иглы Арья осторожно приблизилась к повозке.
Узник поднял пустую кружку, загремев цепями.
– Человеку не помешал бы еще глоток пива. Человека томит жажда, когда на нем эти тяжелые браслеты.
Он был самым молодым из троих – стройным, с приятными чертами лица, всегда улыбающимся. Волосы на голове – рыжие с одной стороны и седые с другой – стали спутанными и грязными от долгого путешествия в клетке.
– Человеку не помешала бы и ванна, – добавил он, увидев, что Арья на него смотрит. – Мальчик мог бы завести друга.
– У меня есть друзья, – ответила Арья.
– Что-то я их не вижу, – вмешался тот, у кого отсутствовал нос.
Он был коренастым и толстым, с огромными лапищами. Руки, ноги, грудь и даже спина его были покрыты черными волосами. Своим видом он напомнил Арье рисунок, который она видела когда-то в книге – на котором изображалась обезьяна с Летних островов. Дыра на лице придавала ему мерзкий вид.
Лысый открыл рот и зашипел, будто огромная белая ящерица. Когда Арья испуганно отшатнулась, он распахнул рот пошире и показал ей язык… только это был, скорее, обрубок, чем язык.
– Прекрати! – выпалила она.
– Человек не выбирал себе товарищей из черных камер, – сказал приятный мужчина с рыже-белыми волосами. Что-то в манере его речи напомнило ей Сирио; он говорил похоже, но чуть-чуть иначе. – Этим двоим не знакома вежливость. Человек просит за них прощения. Тебя зовут Арри, верно?
– Шишкастый, – сказал безносый. – Шишкастый и Щекастый Мальчик с палочкой. Осторожнее, Лорат, он может этой палочкой ударить.
– Человеку стыдно за компанию, в которую он попал, Арри, – продолжил приятный. – Человек имеет честь быть Якеном Х’гаром, некогда жителем Вольного Города Лората. Хотел бы он теперь вернуться домой. Плохо воспитанных товарищей человека по заточению зовут Рорж, – мужчина махнул кружкой в сторону безносого, – и Кусачий. – Кусачий снова зашипел на Арью, обнажив полный рот желтых заостренных зубов. – У человека должно быть имя, верно? Кусачий не может ни говорить, ни писать, однако у него очень острые зубы. Поэтому человек называет его Кусачим, и Кусачий улыбается. Не правда ли, очаровательно?
Арья попятилась от повозки.
– Нет.
«Им меня не обидеть, – сказала она себе. – Они все прикованы».
Приятный перевернул кружку вверх дном.
– Очевидно, человек теперь должен заплакать.
Безносый Рорж швырнул в Арью свою посуду для питья. Кандалы стесняли движения, однако даже из такого положения тяжелая оловянная кружка долетела до Арьи и обязательно попала бы ей в голову, не отскочи она вовремя.
– Принеси нам пива, прыщ. Живо!
– Закрой свой рот!
Арья попыталась представить, что сделал бы на ее месте Сирио. Затем она вытащила тренировочный деревянный меч.
– Подойди ближе, – сказал Рорж. – Я засуну эту палку тебе в жопу и выебу тебя до крови.
«Страх режет глубже меча».
Арья заставила себя подойти к повозке. Каждый следующий шаг давался труднее предыдущего.
«Свирепая как росомаха, спокойная как вода», – звенело в голове.
Сирио бы не испугался. Она подошла так близко, что уже могла коснуться колеса, когда Кусачий вскочил вдруг на ноги и рванулся к ней, загремев цепями. Кандалы остановили его руки всего в полфуте[1] от ее лица. Кусачий злобно зашипел.
Арья ударила его изо всех сил, попав точно промеж маленьких глазок.
Заорав, Кусачий подался назад и тут же навалился на державшие его цепи всем весом. Звенья проскальзывали, разворачивались и натягивались до упора. Арья услышала скрип старого сухого дерева, когда цепи начали давить на большие железные кольца, вбитые в середину повозки. Огромные бледные руки со вздутыми венами пытались нащупать ее, однако железные узы выдержали, и Кусачий рухнул навзничь. Из носа его по щекам растекалась кровь.
– У мальчика больше отваги, чем рассудка, – заметил тот, кто называл себя Якеном Х’гаром.
Арья стала пятиться от повозки, когда кто-то вдруг дотронулся до ее плеча. Стремительно развернувшись, она вновь подняла деревянный меч, но сзади оказался всего лишь Бык.
– Чего тебе надо?
Бык поднял руки, защищаясь.
– Йорен наказал, чтобы никто из нас не приближался к этим троим.
– Я их не боюсь, – ответила Арья.
– Ну и дурак. Я их очень боюсь. – Рука Быка легла на рукоять недавно приобретенного им меча, но Рорж только расхохотался. – Давай от них уйдем.
Арья топнула ногой по земле, но позволила Быку отвести себя к передней части постоялого двора. Хохот Роржа и шипение Кусачего были слышны даже отсюда.
– На драку нарываешься? – выкрикнула она Быку.
Ей страстно хотелось по чему-нибудь ударить.
Но Бык только удивленно заморгал. Пряди густых черных волос, еще влажные после бани, падали на его темно-синие глаза.
– Я тебя пораню.
– Не сможешь.
– Ты не знаешь, насколько я силен.
– А ты не знаешь мою быстроту!
– Ну всё, сам напросился, Арри. – Бык вытащил длинный меч Прейда. – Это дешевая сталь, но меч настоящий.
Арья вытащила Иглу из ножен.
– Это дорогая сталь, так что он настоящее, чем твой.
Бык покачал головой.
– Обещаешь не плакать, если я тебя порежу?
– Обещаю, что заплачешь ты.
Она развернулась боком, приняв стойку водного плясуна, однако Бык не сдвинулся с места. Он смотрел на что-то за ее спиной.
– В чем дело?
– Золотые Плащи, – ответил Бык, окаменев лицом.
«Не может быть», – подумала Арья, но, когда оглянулась, то увидела их – шестеро всадников в черных кольчугах и золотых плащах Городской Стражи ехали по королевскому тракту.
Один из них был офицером; Арья определила это по черному эмалированному нагруднику, украшенному четырьмя золотыми дисками. Все шестеро натянули поводья у постоялого двора.
«Смотри глазами», – прошептал в голове голос Сирио.
Глаза разглядели белую пену под седлами, а это значило, что лошадей долго и беспощадно гнали. Спокойная как вода, она взяла Быка за руку и потащила за высокую живую изгородь.
– Ты чего? – спросил он. – Что ты делаешь? Отпусти.
«Тихо как тень», – прошептала она, увлекая его вниз.
Несколько подопечных Йорена сидели перед баней, ожидая своей очереди к ванной.
– Эй! – крикнул один из Золотых Плащей. – Вы те, кто наденет черное?
– Допустим, – последовал осторожный ответ.
– Нам бы лучше к вам, ребята, – крикнул старый Рейзен. – Говорят, на той Стене очень холодно.
Офицер Золотых Плащей спешился.
– У меня приказ забрать у вас одного парня…
Йорен вышел из постоялого двора, копошась пальцем в запутанной бороде.
– Кому и зачем он понадобился?
Остальные Золотые Плащи так же спешились и застыли рядом со своими лошадьми.
– Почему мы прячемся? – прошептал Бык.
– Они ищут меня, – прошептала Арья в ответ. От уха Быка пахло мылом. – Сиди тихо.
– Он нужен королеве, старик, а зачем – тебя не касается, – ответил офицер, вынимая из-за пояса свиток с лентой. – Вот печать Ее Светлости, а вот приказ.
Сидящий под изгородью Бык с сомнением покачал головой.
– На кой ты сдался королеве, Арри?
Она ударила его по плечу.
– Тихо!
Йорен пощупал ленту приказа с нашлепкой из золотистого воска.
– Красивая. – Он сплюнул. – Видишь ли, пацан теперь в Ночном Дозоре. Что бы он ни натворил там, в городе, на это уже всем поссать.
– Королеву не интересует твое мнение, старик. И меня тоже, – сказал офицер. – Мальчишку я заберу.
Арья подумала о бегстве, но потом решила, что на осле ей далеко ускакать не дадут – учитывая, что у Золотых Плащей были лошади. И вообще, она так устала убегать! В первый раз она сбежала, когда сэр Мерин пришел за ней, во второй – когда убили ее отца. Если бы Арья была настоящим водным плясуном, она бы вышла к ним с Иглой и поубивала бы всех, чтобы больше никогда ни от кого не бегать!
– Никого ты не заберешь, – упрямо ответил Йорен. – На это есть закон.
Золотой Плащ вынул короткий меч.
– Вот тебе закон.
Йорен спокойно посмотрел на клинок.
– Это не закон, это меч. Так уж вышло, у меня есть такой же.
Офицер улыбнулся.
– Со мной пять человек, старый ты дурак.
Йорен сплюнул.
– Так уж вышло, со мной тридцать.
Золотые Плащи рассмеялись.
– Вот эти, что ли? – спросил здоровенный вахлак с переломанным носом. – Кто будет первым? – выкрикнул он, обнажая сталь.
Тарбер вынул вилы из тюка сена.
– Я.
– Нет, я, – перебил Рубака, толстый каменщик, вытаскивая молоток из кожаного фартука, который он почти никогда не снимал.
– Я, – поднялся с земли Курц с ножом-шкуродером в руке.
– Я и он, – натянул длинный лук Косс.
– Все мы, – вскинул длинный тяжелый посох Рейзен.
Поганка вышел голый из бани с кулем собственной одежды в руках, но увидев, что происходит, тут же скинул на землю все, кроме кинжала.
– У нас что, драка? – спросил он.
– Похоже на то, – ответил Горячий Пирожок, выволакивая из земли большой камень с намерением его бросить.
Арья не могла поверить собственным глазам. Она ненавидела Пирожка! Зачем ему ради нее рисковать?
Тот, который со сломанным носом, все еще полагал, что это смешно.
– Девчонки, бросайте камни и палки, пока вас не отшлепали. Вы же не знаете, какой стороной держать меч.
– Я знаю!
Арья никому не позволит умереть из-за нее – как уже умер Сирио. Она просто не имеет права! Протиснувшись через живую изгородь с Иглой в руке, она встала в позу водного плясуна.
Сломанный Нос расхохотался. Офицер оглядел Арью с ног до головы.
– Убери меч, девочка, никто тебя не обидит.
– Я не девочка! – в ярости закричала Арья.
Да что с ними такое? Они столько ехали сюда ради нее, и вот она стоит перед ними, а они только скалятся!
– Я тот, кто вам нужен!
– Он тот, кто нам нужен.
Офицер ткнул коротким мечом в сторону Быка, который тоже вышел вперед и встал рядом с Арьей, сжимая в руке рукоять дешевого меча Прейда.
Со стороны офицера было ошибкой отвести взгляд от Йорена – даже на мгновение. Не успел он моргнуть, как острие меча черного брата прижалось к его кадыку.
– Ты не получишь никого, если не хочешь, чтобы я проверил, не созрело ли твое яблочко. Внутри постоялого двора еще десять-пятнадцать моих братьев, если тебя не убедили эти. На твоем месте я бы бросил кишкорез, прижался поплотнее ягодицами к жирной лошадке и поскакал бы галопом обратно в город. – Он сплюнул и чуть сильнее надавил мечом. – Прямо сейчас.
Пальцы офицера разжались, и меч его упал в пыль.
– Клинок мы оставим себе, – сказал Йорен. – Хорошая сталь на Стене всегда нужна.
– Как скажешь. Забери его… пока. Солдаты…
Золотые Плащи вложили мечи в ножны и взобрались на коней.
– Советую поскорей убираться к своей Стене, старик. Когда встретимся в следующий раз, я прихвачу твою голову – вместе с этим бастардом.
– Пытались и другие – пободрее вас.
Йорен ударил лошадь офицера по крупу широкой стороной меча, и тот, раскачиваясь, поскакал по королевскому тракту. Остальные последовали за ним.
Как только Золотые Плащи скрылись из виду, Горячий Пирожок принялся радостно вопить, однако Йорен сделался злее, чем обычно.
– Дурак! Думаешь, он закончил с нами? В следующий раз он не подскочит ко мне так близко и не станет протягивать никаких проклятых писем с ленточками. Выволакивайте остальных из ванн, надо ехать дальше. Если будем скакать всю ночь то, возможно, сумеем от них хоть ненамного оторваться. – Он подобрал короткий меч, брошенный офицером. – Кто возьмет?
– Я, – немедленно крикнул Пирожок.
– Только не тыкай им в Арри. – Передав мальчишке меч рукоятью вперед, он подошел к Арье, но заговорил почему-то с Быком. – Королева ищет тебя, пацан.
Арья растерялась.
– Для чего ей он?
Бык посмотрел на нее сердито.
– А зачем ей искать тебя? Ты всего лишь мелкий крысеныш из канавы!
– А ты – всего лишь чей-то бастард! – А может, он вообще притворяется бастардом? – Как тебя по-настоящему зовут?
– Гендри, – ответил Бык так, будто не был в этом до конца уверен.
– Понятия не имею, на кой вы кому-то могли понадобиться, – ответил Йорен, – но никого из вас они точно не получат. Вы двое поедете на двух лошадях. Как только увидите Золотых Плащей, скачите к Стене так, будто за вами гонится дракон. На остальных нас им плевать.
– Только не на тебя, – заметила Арья. – Этот человек сказал, что твою голову он тоже заберет.
– Ну, что касается моей башки… – ответил Йорен. – Если он хочет снести ее с плеч, то пусть рискнет.
[1] Примерно 15 см
Читать главу 6. Джон.