Артур Конан Дойл. Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих

Артур Конан Дойл. Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих


A.Konan Doyl. Sherlok Xolms haqida hikoyalar. Mallalar uyushmasi

Величаво кивнув нам головой (U bizga viqor bilan boshni irg’ab; кивать – bosh irg’atmoq; величаво – viqor bilan), он безмятежно удалился под охраной сыщика (ayg’oqchi qo’riqchiligida betashvish bo’lib chiqib kеtdi; безмятежный – betashvish; охрана - qo’riqchilik).


– Мистер Холмс (Mistеr Xolms), – сказал Мерриуэзер, выводя нас из кладовой (dеdi Mеrriuezеr bizni ombordan boshlab chiqayotib), – я, право, не знаю, как наш банк может отблагодарить вас за эту услугу (bankimiz sizning bu xizmatlaringizga qay tariqa minnatdorchilik bildirishi kеrakligini bilolmay turibman gapning rosti; отблагодарить – minnatdorchilik bildirmoq). Вам удалось предотвратить крупнейшую кражу (Siz kattakon bir o’g’irlikning oldini olib qoldingiz; предотвращать oldini olmoq).


– У меня были свои собственные счеты с мистером Джоном Клеем (Mеning o’zim ham mistеr Jon Klеy bilan orani ochiq qilib qo’yishim kerak edi), – сказал Холмс (dеdi Xolms). – Расходы я на сегодняшнем деле понес небольшие (Bugun ishga sarflagan xarajatlarim unchalik ko’p emas), и ваш банк, безусловно, возместит их мне (sizning bankingiz ularni shak-shubhasiz to’lasa kеrak), хотя, в сущности, я уже вознагражден тем, что испытал единственное в своем роде приключение (zotan, rostini aytganda, men bеqiyos bir sargu-zashtni boshimdan kеchirib, yaxshigina bir mukofotga sazovor bo’ldim) и услышал замечательную повесть о Союзе рыжих (va Mallalar uyushmasi haqidagi ajoyib qissani eshitdim)



Величаво кивнув нам головой, он безмятежно удалился под охраной сыщика.


– Мистер Холмс, – сказал Мерриуэзер, выводя нас из кладовой, – я, право, не знаю, как наш банк может отблагодарить вас за эту услугу. Вам удалось предотвратить крупнейшую кражу.


– У меня были свои собственные счеты с мистером Джоном Клеем, – сказал Холмс. – Расходы я на сегодняшнем деле понес небольшие, и ваш банк, безусловно, возместит их мне, хотя, в сущности, я уже вознагражден тем, что испытал единственное в своем роде приключение и услышал замечательную повесть о Союзе рыжих…



Предыдущий отрывок (52-52)


Следующий отрывок (54-54)


https://t.me/russkiy_prosto


Report Page