Исход 33
PavelВ тридцать третей главе Иегова, когда в очередной раз обещает уничтожить коренное палестинское население, сообщает Моисею, что содействие в уничтожении будет оказывать боевик по имени Ангел. А сам Иегова планирует меньше проводить времени среди своего народа, опасаясь, что уничтожит и его. (исх. 33: 1-3, 5) А всё потому, что Иегова считает избранный свой народ слишком хуёвым. Но возможно, что дело не только в хуёвости иудеев (по мнению Иеговы), а и в самом Иегове, который настолько мизантропичен и психически не уравновешен, что готов убивать всех людей вне зависимости от их национальной принадлежности. Ну а что ещё можно ожидать от бога, который любит вонь горящих трупов? Просто нравится ему убивать всех подряд. И действия свои он контролировать не всегда в состоянии. Может быть потому что слишком часто упоротый. А может - просто конченый псих. Что касается Ангела, то это - ближайший приятель Иеговы, подельник по многим преступлениям, в том числе по египетским террористическим эпизодам. Информации об Ангеле не так много. Даже достоверно не известно, парень это, или транс. Также в этой главе снова упоминается настоящее имя бога - Иегова, а не Господь. (исх. 33: 19)
1 И сказал Господь Моисею: пойди, иди отсюда ты и народ, который ты вывел из земли Египетской, в землю, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: потомству твоему дам её;
2 и пошлю пред тобою Ангела [Моего], и прогоню Хананеев, Аморреев, Хеттеев, Ферезеев, [Гергесеев] Евеев и Иевусеев,
3 [и введёт он вас] в землю, где течёт молоко и мёд; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.
4 Народ, услышав грозное слово сие, возрыдал, и никто не возложил на себя украшений своих.
5 Ибо Господь сказал Моисею: скажи сынам Израилевым: вы народ жестоковыйный; если Я пойду среди вас, то в одну минуту истреблю вас; итак снимите с себя украшения свои; Я посмотрю, что Мне делать с вами.
6 Сыны Израилевы сняли с себя украшения свои у горы Хорива.
7 Моисей же взял и поставил себе шатёр вне стана, вдали от стана, и назвал его скиниею собрания; и каждый, ищущий Господа, приходил в скинию собрания, находившуюся вне стана.
8 И когда Моисей выходил к скинии, весь народ вставал, и становился каждый у входа в свой шатёр и смотрел вслед Моисею, доколе он не входил в скинию.
9 Когда же Моисей входил в скинию, тогда спускался столп облачный и становился у входа в скинию, и [Господь] говорил с Моисеем.
10 И видел весь народ столп облачный, стоявший у входа в скинию; и вставал весь народ, и поклонялся каждый у входа в шатёр свой.
11 И говорил Господь с Моисеем лицом к лицу, как бы говорил кто с другом своим; и он возвращался в стан; а служитель его Иисус, сын Навин, юноша, не отлучался от скинии.
12 Моисей сказал Господу: вот, Ты говоришь мне: веди народ сей, а не открыл мне, кого пошлёшь со мною, хотя Ты сказал: "Я знаю тебя по имени, и ты приобрёл благоволение в очах Моих";
13 итак, если я приобрёл благоволение в очах Твоих, то молю: открой мне путь Твой, дабы я познал Тебя, чтобы приобрести благоволение в очах Твоих; и помысли, что сии люди Твой народ.
14 [Господь] сказал [ему]: Сам Я пойду [пред тобою] и введу тебя в покой.
15 [Моисей] сказал Ему: если не пойдёшь Ты Сам [с нами], то и не выводи нас отсюда,
16 ибо по чему узнать, что я и народ Твой обрели благоволение в очах Твоих? не по тому ли, когда Ты пойдёшь с нами? тогда я и народ Твой будем славнее всякого народа на земле.
17 И сказал Господь Моисею: и то, о чём ты говорил, Я сделаю, потому что ты приобрёл благоволение в очах Моих, и Я знаю тебя по имени.
18 [Моисей] сказал: покажи мне славу Твою.
19 И сказал [Господь Моисею]: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать - помилую, кого пожалеть - пожалею.
20 И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых.
21 И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале;
22 когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду;
23 и когда сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а лицо Моё не будет видимо [тебе].