infinite - часть 8
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Нагиса: .....Хм. Ещё не время встречи участников «Wonder Game», так что мне стало интересно, почему ты уже прибыл в Академию Юменосаки.
…..Ты планируешь немного приготовиться, прежде чем начнётся рассказ дня?
Ибара: Да! Как говорится, нечестивому нет покоя, а трудолюбие – единственная моя сила!
Судя по всему, Его Величество Эйчи в последнее время приходил сюда довольно рано и проводил весь день в кабинете, так что я решил, что это хорошая возможность!
Фуфуфу ♪ Я уверен, что господин Сакасаки из «Switch» уже на переделе своего терпения, корчась в агонии из-за этого выбора «или-или», данного ему!
Он так долго боролся, что думаю, мне стоит пожалеть его и прервать его жизнь!
Нагиса: …..Какие тревожные формулировки.
Ибара: Извиняюсь! Я немного забыл о нелюбви Его мягкосердечного Превосходительства к подобным вещам!
Я искренне извиняюсь за невнимательность. Когда человек вырос в суровых условиях, такое иногда трудно скрыть ♪
Нагиса: …..Ах, ты же вырос в военной среде, да, Ибара?
Ибара: Да. Это было больше похоже лишь на игру, если сравнивать с настоящей армией, но я действительно прошёл военную подготовку.
Конечно, поскольку это оказалось неожиданно полезным для айдол-деятельности, я нисколько не жалею о своей ситуации.
Но иногда я просто не могу не задаться вопросом... Что, если бы я родился в нормальной семье?
Нагиса: …..Я тоже иногда об этом думаю.
…..Но что значит «нормальной»? Это сложная концепция. Может быть, это что-то вроде среднего балла?
…..Но средний балл меняется при увеличении статистической выборки.
…..Если смотреть с точки зрения Вселенной, всё человечество, цепляющееся за эту планету, представляет собой не что иное, как ересь.
Ибара: Да. И именно поэтому я считаю, что лучше не думать об этом.
Хорошо там, где нас нет, в конце концов… Даже если ты сравнишь себя с кем-то, то, очевидно будут отличия, ведь ты - отдельный человек.
Но всё же. Время от времени, несмотря на то, что обычно я довольствуюсь тем что у меня есть… мне хочется забраться куда-нибудь повыше. Интересно, почему это так?
Нагиса: …..Попытка подняться на высоты, где обитает Бог, лишь вызовет его гнев и приведет к божественному наказанию.
…..И все же мы ничего не можем с этим поделать. Потому что так диктует человеческий инстинкт.
…..Однако. Если ты, как тогда Эйчи-кун--
--…..Н~н. Извини, неважно.
Ибара: А? Пожалуйста, не начинайте молчать посреди предложения~ Теперь вы вызвали у меня любопытство. У вас есть дурная привычка говорить то, что понятно только вам, Ваше Превосходительство.
Нагиса: …..Мм. Что ж, когда придет время и это потребуется, я продолжу этот разговор
…..Потому что я сказал себе, что не позволю этому случиться снова.
Ибара: ………?

Ибара: Прошу извинить за вторжение! Саегуса Ибара смиренно сообщает о начале нашей назначенной встрече! Салют~☆
Юзуру: Ага, как мило с твоей стороны зайти в гости ♪
Извини, пожалуйста, за грубость, но я вынужден попросить тебя уйти. Понимаешь, у нас нет чая, который можно было бы предложить такой бездомной дворняге, как ты.
Ибара: Хех… Эй, эй, мой давний друг, а почему ты ещё живо-- Кхм, точнее, что ты здесь делаешь?
Если я не ошибаюсь, ты в это время должен был сопровождать своих хозяев...?
Юзуру: Как ты хорошо информирован. Обычно это мой план на это время года... Однако на этот раз я останусь с юным господином.
Учитывая, что сейчас скорой выпускной, сейчас довольно напряжённое время, и работе айдолов нет конца.
Ничего не поделаешь, поэтому Господин и Госпожа дали согласие на мое пребывание здесь.
Более того, понимаешь, я почувствовал запах грязной собаки на нашей территории.
Ибара: Хм... Я думал, что твои навыки значительно ухудшились с тех пор, как ты стал комнатной собачкой, на которую нацепили ошейник, но, похоже, нюх у тебя ещё в порядке.
Юзуру: Не совсем. Пока я рядом с Президентом-самой, у меня нет никаких неприятностей.
Эйчи: Фуфу. Думаю, восприму это как комплимент. Но это забавно… точнее, удивительно. Я слышал истории об этом, но вы двое и правда совсем не ладите.
Ибара: Наоборот! Когда мы были совсем маленькими, мы даже спали в одной кровати и назвали друг друга «Онии-чан ♪» и «Младший брат ♪»! Верно, Юзуру-онии-чан? ♪
Юзуру: Ха? Тебе что, в лобную долю пулю засадили, пока мы не виделись?
Эйчи: Тпрр.¹ Я бы наблюдал за этой забавной беседой вечно, но, к сожалению, я довольно занятой человек… Давайте пропустим вступление и перейдем сразу к делу.
¹ «Тпрр» - это звук для остановки лошадей, если что.
Саегуса-кун. Позволь мне спросить в последний раз, тебя действительно всё устраивает?
Ибара: ……Да. Если Ваше Высокопреосвященство согласится на условия, которые я объяснил ранее, то, конечно же, да.
Эйчи: Думаю, так сложилась бы ситуация в любом случае. На самом деле, даже если бы ты не пришёл ко мне с этим предложением, я бы сам его выдвинул.
Как известно, помещики до сих пор любят поскандалить.
Сколько бы мы денег им не предложили, этим старикам было наплевать, ведь им их традиции были важнее--
Так что, если тебе удастся предоставить эту землю для «Плана ES», я с радостью поддержу тебя.
Хотя тогда мне кажется, что одной денежной оплаты от меня будет недостаточно. Может, я к тому же заставлю Юзуру надеть форму горничной и позволю тебе использовать его как своего слугу в течение недели?
Юзуру: Президент-сама, не смешно.
Эйчи: Ну, я просто пошутил. Но тебя действительно устраивает «только это»…?
Из уважения дам тебе один совет, ведь ты, кажется, очень торопишься.
Хотя ты ещё так молод. Думаю, тебе следует взглянуть на долгосрочную перспективу.
Если ты торопишься добиться успехов и пытаешься сохранять отношения только поверхностными, я не могу себе представить, что однажды смогу взять тебя за руку и присоединиться к танцу с тобой.
Ибара: ....Не волнуйтесь.
Простите, я не намерен критиковать вас, Ваше Высокопреосвященство, но послушайте меня. ...В прошлом, старшие, которые давали мне подобные советы лишь хотели покичиться своим рангом передо мной.
Но на самом деле их слова были лишь ложью, ведь они просто боялись, что из-за меня их корыстные интересы окажутся под угрозой.
Я добился того, что у меня есть сегодня, игнорируя их слова и делая то, что мне захочется.
Эйчи: Отлично. Если ты осознаёшь своё положение, но обладаешь смелостью продолжать двигаться вперёд, это просто прекрасно.
Я люблю таких людей, поэтому буду поддерживать тебя всей своей душой.
Давай вместе поднимем представление о наших любимых айдолах на новую высоту.
Ибара: ...Я буду стремиться к этому изо всех сил, как бы плох я не был.
Что ж. Раз уж мы договорились, то я отправлюсь на съёмочную площадку «Wonder Game». Приношу извинения за причинённые неудобства ♪
Юзуру: Ибара.
Ибара: ……..?
Юзуру: Среди всех людей, которых я знаю, ты самый презренный и грязный.
Ибара: ...Ну, спасибо.
Юзуру: Именно поэтому не думай о том, что будешь гордо умирать. Если когда-нибудь окажешься в беде, положись на меня.
Может, ты и не мой младший брат, но ты мой любимый ученик, которого я заботливо воспитал.
По крайней мере, я хочу помогать тебе, когда ты в беде… В конце концов, я тоже человек.
Ибара: ...Хм~, я не совсем понимаю, к чему ты клонишь, но... буду иметь это в виду, «инструктор».
Следующая глава!