bluebird, redqueen - часть 10

bluebird, redqueen - часть 10

Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Локация - Сцена «Wonder Game»

Хиёри: Яхо, яхо! Кажется, все здесь! А какая у вас весёлая атмосфера! О чём говорили? Давайте и мы присоединимся к вашему веселью...☆

Джун: Стой, стой, Охии-сан…

Разговоры на сцене - та традиция Академии Юменосаки, которой подражать уж точно не стоит~. Съёмки вот-вот начнутся, так что соберись.

Хиёри: Ага, ага, я обо всём этом прекрасно знаю!

Но только когда я покинул Юменосаки, я понял, что такие разговоры действительно снимают напряжение, помогают разогреться и вызывают улыбку!

Вот почему я пришёл к выводу, что такие забавы тоже имеют место быть ♪

Джун: Окружение на тебя слишком сильно и плохо влияет. Хотя, может ты снова себя таким свободным чувствуешь, потому что вернулся в Академию Юменосаки, которая для тебя была чуть ли не вторым домом…

В CosPro тебя за такое поведение по головке не погладят, так что будь паинькой и веди себя прилично, ладно~?

Хиёри: Блин, да знаю я! Ты ведешь себя как невестка, Джун-кун! Или как злая мачеха!

Джун: Я не твоя невестка и не твоя мачеха~. Я твой партнёр.

Тсумуги: Фуфу. Дуэт «Eve» отлично ладит~, я даже им немного завидую.

Хиёри-кун всегда хорошо ладил с ровесниками, но как тебя удаётся так же хорошо общаться и с теми, кто младше?

Хиёри: Хм? Вы, по-моему, тоже неплохо ладите… Но, вообще, нужно просто говорить, держа глаза на одном уровне с собеседником, и вкладывать всю свою душу в общение! Хороший Хиёри!

...Просто действуй согласно идеалу, который мы создали в своё время в «fine».

Тсумуги: Превратить это идеал в реальность, значит.

Хиёри: Фуфун. Ну, я не знаю, что имел в виду Эйчи-кун, но «это» - то, к чему я стремился.

Даже если я сейчас совсем в другом месте, моя тогдашняя мечта всё равно остаётся прежней.

Во всяком случае, даже сейчас с каждым днем она сияет только ярче! Давай, смотри! Взгляни на меня, на человека, который сияет красивее всех на свете...☆

Сора: Хья, этот человек и правда сияет ослепительно ярко!

Тсумуги: Ахаха. Красивее всех на свете... будто с зеркалом Белоснежки говоришь, хотя сегодня речь о зеркале Алисы~

Хиёри: Я прекрасно знаю! Но из-за любви Ибары к милитаризму мне приходится носить этот костюм, неспособный передать всего моего очарования. Обидно-то как!

Вот почему я изо всех сил стараюсь, чтобы мой «Охии-сан» проявлялся в моих словах и поведении. Надеюсь, меня за это хоть кто-нибудь да похвалит!

...И тем не менее, человек, выбравший эти наряды, стоит прямо здесь, в чудесном костюме.

Ибара: ……..

Хиёри: Как видишь, он всю композицию костюма портит своим кислым лицом. Эй, Джун-кун, может подойдёшь к нему и развеселишь каким-нибудь «ку-ку, ку-ку»? Тебе это сделать легче будет, раз вы одного возраста.

Джун: Ну~... В последний раз ты сказал мне пощекотать Ибару, что я и сделал.

В итоге он просто сказал: «Пытки на мне на работают!» и даже не улыбнулся~

Может быть, он прошел подготовку, чтобы выдерживать пытки, на военной базе, где он вырос~?

Хиёри: Хм? А я думал, что смех от щекотки невозможно сдержать, какую бы подготовку ты не прошёл…

Нагиса-кун говорил мне об этом раньше. Он самый настоящий книжный червь, так что ненужных знаний у него полно.

Нагиса: …..«Ненужных» знаний не существует.

…..Знания и информация могут различаться по степени своей актуальности, но не по полезности.

…..Фуфу. К тому же, не стоит беспокоиться. Как только поднимется занавес на сцене, Ибара выполнит свою миссию должным образом.

Хиёри: Вот как? Ну, он твой партнер, Нагиса-кун, ты, наверное, лучше знаешь.

От тебя ничегошеньки не скроешь. Ты всегда был таким, даже ещё когда я твоим партнёром был ♪

Нагиса: …..Даже сейчас ты мой драгоценный товарищ, близкий друг и моя семья, Хиёри-кун.

Тсумуги: Хм. Нагиса-кун, Хиёри-кун, с Саегусой-куном все в порядке?

Нагиса: …..Да. Он в порядке. Или ты мне не веришь?

…..Тогда это проблема. Подожди минуту, я сформулирую мысль.

Тсумуги: Ах, в этом нет необходимости. Я просто не о том подумал, вот и всё…

О том, что, возможно, на этот раз план Ибары-куна провалится и он потерпит фиаско из-за своей же спешки?

Я так подумал, потому что сам идиот и иногда попадаюсь в такие ловушки.

Нагиса: …..Фуфу. Тсумуги-кун, ты как всегда добр. Даже о своём враге беспокоишься?

Тсумуги: Ну, мы враги только на словах… CosPro же вообще сотрудничают с Академией Юменосаки, да?

Во время «Wonder Game» и даже после него мы будем сотрудничать друг с другом, верно? Тогда, думаю, вполне естественно волноваться о товарище~

Нагиса: …..Мм. Я помню об этом. Ты ещё давно научил меня этому.

…..Однако. Ты слишком принижаешь нашего ребёнка.

…..Если ты намеренно оскорбишь его, даже такой, как я, рассердится ♪

Тсумуги: Э-эм...?

Ибара: …..Ладно, ладно, анализ завершен ☆

Я завершил наш план! Господа из «Eden», пожалуйста, извините, что прерываю, но можете быстренько вокруг меня собраться?

Извините, если вы столкнулись с неприятностями, пока добирались сюда!

Нагиса: …..Всё в порядке, путь был не таким уж и долгим.

Хиёри: Ага, пришло время нашей встречи для обсуждения стратегии!

Джун: Ибара~♪ Обычно ты всё планируешь заранее, но на этот раз очень торопишься~?

Ибара: Верно! Прошу извинить за это, извинения же, как никак, бесценны!

Позже я бы хотел отдельно поговорить с господином Сакасаки по вопросу, не относящемуся к «Eden»~.

Тсумуги: …с Натсуме-куном?

Натсуме: Хм? Очевидно, что твои извиненИЯ будут неискренними, так зачем мне их слышать?

Ибара: Не говорите так! Пожалуйста, примите мои извинения, прошу ☆

Что ж, до начала представления осталось не так много времени, так что если вы считаете, что в этом нет необходимости, я отступлю!

Я по неосторожности попал в своеобразную среду Академии Юменосаки, но, как ранее сказал Его Высочество, сцена - не место для болтовни!

Так что давайте просто оба выполним наши миссии как айдолы ♪

Натсуме: ...РазумеетСЯ.

(Почему он такОЙ сдержанный? Неужели просТО притворяется? Пытается за блефом скрыть свОЁ волнение?)

(Нет. Я тоже лжец, поэтому смело могу сказаТЬ, что у него что-то задумано.)

Ибара: (...Это то, о чём он, вероятно, думает. Господин Сакасаки - прорицатель, и поэтому он хорошо умеет понимать выражения лиц других людей.)

(Но, концентрируясь на этом, он забывает, что другие люди могут видеть его так же хорошо, как и он их.)

(Когда ты смотришь в бездну, бездна смотрит на тебя... )

(Фуфуфуфу ♪ Конечно, у меня все ещё есть тузы в рукаве, хоть я и змея, рождённая без рук и ног!)

(Достаточно болтливая, чтобы обмануть даже дитя Божье! «Я»¹ овладею этим царством...!)

¹ «Я» - опять Ибара использует «俺» (ore), вместо «自分» (jibun).


Следующая глава!

Report Page