Взволнованный - глава 2

Взволнованный - глава 2

чумева

Мао: Эээй, Оогами! Вы тоже пришли посмотреть, потому что получили бесплатные билеты в цирк?

Макото: У тебя точно кишка не тонка так смело звать его, Исара-кун!

Мао: Ну, я имею в виду, я же не знаю его, так что всё в норме.

В любом случае, мы все связаны с шоу, поэтому рано или поздно мы всё равно встретимся.

Кога: Эй. Ребята, а чего это вы стоите, как кучка идиотов?

Рей: Кукуку, как всегда, вы трое так хорошо ладите...♪

Макото: А, Сакума-семпай! Нечасто можно увидеть тебя средь бела дня. Ты пришёл поддержать близнецов?

Рей: Да. Братья Аой - мои милые кохаи из Клуба Лёгкой Музыки. Но солнечный свет губителен для меня. Мне кажется, что я в любой момент могу высохнуть прямо на месте.

Ну-ка, собачка, не подвинешь ли ты зонтик поближе? Разве тебе не всё равно, если я превращусь в пепел?

Кога: Заткнись, придурок. И вообще, почему я должен о тебе заботиться?

Если ты так ненавидишь солнце, просто оставайся в своём дурацком гробу.

Рей: Не стоит столько жаловаться. Братьев Аой сегодня нет, так что мне остаётся надеяться только на тебя, пёсик.

Но меня так клонит в сон, что я начинаю терять сознание. Пёсик, а сегодняшний обед ещё не готов...?

Кога: Хватит прикидываться дурачком, старый пердун. Днём ты действительно бесполезен. Но ночью ты такой энергичный, что аж тошно.

Мао: Сакума-семпай, если ты голоден, мы пойдём и купим что-нибудь поесть в киоске. Раз уж мы все сегодня зрители, давайте держаться вместе~♪

Рей: Почему бы и нет, это время братьев Аой блистать. Несмотря на свой возраст, я тоже пребываю в восторге. Хотя мне не очень нравится, что они выступают на разогреве для fine.

Ватару-кун, один из "Трёх чудаков", обладающий гораздо большей житейской мудростью, чем я, и как человек, владеющий большой властью за кулисами Академии Юменосаки, шагает рядом рядом с президентом студсовета.

Как обидно. Я тоже хочу получить свой шанс тряхнуть стариной...♪

Для этого не только мне нужно повысить эффективность, но и моим товарищам, как в Клубе Лёгкой Музыки, так и в UNDEAD. Вы должны усердно работать и цвести для меня.

Пока мои старые кости не сгнили, даже если это будет всего лишь один единственный раз. ...я тоже хотел бы испытать себя в престижной битве, кукуку ♪

Кога: Хаа? У тебя к нам претензии или чё? Я изобью тебя до полусмерти, прежде чем ты успеешь сказать хоть слово!

Рей: Вот это настрой, собачка. Видеть, как молодые растут - величайшее удовольствие для старца ♪

Кога: Лично меня больше интересует вон тот зоопарк. Эй, почему бы нам не пойти и посмотреть, пока цирк не начался?

Рей: Угомонись, собачка. В цирке тоже будут животные, например, те, что с "укротителем диких животных"...

А главное, нам нужно успеть поддержать братьев Аой до начала их выступления.

Они открывают концерт, и если мы не поторопимся, то можем пропустить его.

Кога: Ой, правда... Ладно, оставим поход в зоопарк после цирка.

Рей: Насколько же сильно ты любишь животных?

Адонис-кун такой же. Несмотря на то, что у UNDEAD суровый имидж, у всех вас есть довольно милые интересы, хм~?

Хм, мне только что пришла в голову великолепная идея, собачка. Почему бы тебе не надеть кигуруми льва и не смешаться с животными "укротителя зверей"?

Ты будешь находиться рядом с животными и в то же время сможешь стоять на цирковой сцене. Два зайца одним выстрелом~♪

Кога: Хаа? Кто в здравом уме наденет такое. ...И вообще, я волк, а не прирученное домашнее животное, которое можно научить делать трюки!

(волк в цирке не выступает)

Рей: А мне кажется, это было бы восхитительно, что думаете~?

Макото: Ахаха, похоже, эти двое как обычно. Не могу понять, хорошо ли они ладят или совсем нет...♪

Мао: Давай воспользуемся случаем и пойдём с ними, чтобы увидеть близнецов и остальных.

Не хотелось бы видеть Сакуму-семпая измотанным из-за того, что он навестил их перед выступлением, так что будет лучше, если мы пойдём все вместе, верно?

Пойдём, Анзу. Здесь очень много народу, так что не заблудись. Или мы можем взяться за руки, чтобы не потеряться?

Макото: Это нечестно, Исара-кун! Я тоже хочу держаться за руки с переведённой ученицей~♪

Рей: Стало так оживлённо. Чувствую, что этот банкет закончится раньше, чем мы думаем, кукуку ♪

Report Page