Выявление особенностей постмодернистского мышления в романе В. Пелевина "Священная книга оборотня" - Литература курсовая работа

Выявление особенностей постмодернистского мышления в романе В. Пелевина "Священная книга оборотня" - Литература курсовая работа




































Главная

Литература
Выявление особенностей постмодернистского мышления в романе В. Пелевина "Священная книга оборотня"

Понятие постмодернистского мышления и особенности его реализации в литературном тексте, литературная критика в романе "Священной книге оборотня". Анализ парадигмы И. Хассана. Принципы мифологизирования реальности в романе как отражение специфики мышления.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Каждая эпоха в истории развития человечества основывается на какой-либо философской базе, имеет свои отличительные черты, свое начало и свой конец. Меняют человеческие мировоззрения, открытия в науке несут мысль вперед и, как следствие, меняется эпоха. Мы, люди, живущие в XX веке, являемся представителями эпохи постмодерна. Этот термин традиционно закреплен за обозначением эпохи постсовременности. Для обозначения философии, искусства, культуры данной эпохи используется термин «постмодернизм».
Постмодернизм как художественная система оформился и утвердился в конце 60-х - начале 70-х годов. Главным признаком эпохи постмодернизма можно считать ощущение эволюционного кризиса, присутствие которого испытало на себе как сознание индивидуума, так и коллективное бессознательное, и связано было с чувством изжитости. По мнению В. Курицына, особенностями постмодернизма являются «интерактивность» и «виртуальность» [5;10]»С появлением сетей массовой коммуникации, Internet, с усилением в нашей жизни роли компьютеров появилась возможность замены реального мира компьютерной иллюзией. Таким образом, теперь мы все в большей или меньшей степени соприкасаемся с виртуальной реальностью, существование которой порой ставит под сомнение существование действительной реальности. Именно на этом сомнении, как основном принципе и строятся все произведения постмодернистской эстетики» [7].
Еще одна характерная черта этого направления - римейк, палимпсест, эстетика чужого слова, т.е. разные формы реализации гибридно-цитатного мышления - основного признака постмодернистского текста. Так созданы многие постмодернистские произведения («Жизнь насекомых» В. Пелевина и «Стрекоза и муравей» И.А. Крылова, «Из жизни насекомых» Карела и Йозефа Чапеков). «Рус-арт» - «перепрочтение» хрестоматийных текстов русской классической литературы с целью разрушения их стереотипного восприятия»[10;144]-стал одним из ярчайших постмодернистских явлений (Владимир Сорокин, Евгений Попов).
Одними из ярчайших личностей русского постмодернизма являются также Виктор Ерофеев и Виктор Пелевин, в сфере пристального наблюдения которых находится постсоветский человек.
Виктор Олегович Пелевин (родился в 1962, по некоторым источникам в 1967 году), «ясное солнышко нашей литературы» [5;20]является одним из наиболее ярких и читаемых писателей последнего десятилетия. После окончания Московского энергетического института и Литинститута Пелевин в течение нескольких лет был сотрудником журнала «Наука и религия», где готовил публикации по восточному мистицизму, философия которого затем отразилась в его творчестве. Первое его опубликованное произведение - сказка «Колдун Игнат и люди» (1989). Первым осознанно написанным как постмодернистский текст становится роман «Омон Ра» (опубликован в журнале «Знамя» в 1992 году) Далее следует целый ряд постмодернистских текстов: повесть «Желтая стрела», романы «Жизнь насекомых», «Чапаев и Пустота», «Generation P» и т.д. Пелевин - лауреат многих литературных премий: «Золотой шар» (1990 - «Затворник и Шестипалый»); «Великое Кольцо» (1990 - «Реконструктор»; 1991 - «Принц Госплана»; 1993 - «Бубен верхнего мира»); Малая Букеровская премия (1992 - сборник «Синий фонарь»); «Бронзовая улитка» (1993 - «Омон Ра»); премия «Интерпресскона» (1993 - «Омон Ра»; 1993 - «Принц Госплана»); «Странник» (1995 - эссе «Зомбификация»).
Большинство критиков относят Пелевина к писателям постмодернистского направления: «постмодернистской ориентации Пелевин не скрывает, а наоборот, настаивает на ней»[8], «постмодернизм - это то, как пишет Пелевин»[6].Но есть и другие мнения о его творчестве: «полное название Пелевинской школы будет Русский Классический Пострефлективный Постмодернизм»[4];»Пелевин - представитель поп-арта»[7]. Так как писатель он нынче модный и даже культовый, критиковать Пелевина стараются все. «Писать о Пелевине может доставить истинное удовольствие любому рецензенту, критику, литературоведу или эссеисту. Нет, наверное, сегодня более цельного писателя, все творчество которого легко структурируется и разлагается на легко анализируемые, но в то же время будящие мысль конструкции. Пелевин как будто специально пишет для последующего анализа его произведений рецензентами»[9].
Имя Виктора Пелевина упоминается также в учебных пособиях по новейшей русской литературе и энциклопедиях: «Русская проза второй половины 80-х - нач. 90-х г.г. XX в. Г. Нефагиной, «Русские писатели XX века: биографический словарь» под редакцией П.Николаева, «Энциклопедия для детей» под редакцией М.Аксеновой, «Новейшая русская литература 1987-1999» Н.Шром, «Постмодернизм: Энциклопедия», «Русская постмодернистская литература: Учебное пособие» И.С. Скоропановой.
Однако большой работы, монографии о творчестве Пелевина пока нет, и все написанное когда-либо на эту тему - это, в основном, газетные и журнальные статьи: публикации в «Огоньке» (А. Вяльцев, С. Кузнецов, Б. Минаев), в журнале «Знамя» (А. Генис, К. Степанян, Л. Филиппов), в «Литературной газете» (Р. Арбитман, П.Басинский) и другие, а также материалы, размещенные в сети Интернет.
В каждом своем произведении Виктор Пелевин описывает воображаемую картину жизни: это мнимая прямая, проходящая через несколько плоскостей и тем самым являющаяся их связующим звеном. Герои пелевинской прозы одновременно и находятся в каждой плоскости, и существуют лишь виртуально. Они в некоторой степени являются оптическим трюком, как в случае, когда перед вами два предмета - один вблизи, другой вдалеке: сфокусировав взгляд на ближнем предмете, вы видите дальний нерезко, размыто, и наоборот. И только тогда предмет становится для вас четким и реальным, когда попадает в поле вашего зрения.
Таким образом, если провести еще одну аналогию, пелевинские герои как будто являются диапозитивами в проекторе; либо кадры проектируются на экран, либо, при его отсутствии, луч растворяется в темноте. Руководителем процесса в данном случае является читатель: как он повернет проектор, с какой стороны взглянет на экран, так и отпечатается изображение в его сознании. Вот как комментирует эту ситуацию критик А. Генис: «В героях Пелевина больше и от насекомых, и от людей. Собственно, между ними вообще нет разницы, насекомые и люди суть одно и то же. Кем их считать в каждом отдельном эпизоде, решает не автор, а читатель» [2].
Основной темой пелевинского творчества можно считать буддистский тезис «мир - это только мое впечатление». Но Пелевин развил его гораздо глубже, чем может показаться на первый взгляд. Для него любая проблема сводится к тому, что человеку часто навязывают это впечатление, заменяют его чужим, а он этого не осознает.
В творчестве Виктора Пелевина некоторые критики выделяют два этапа. Для Пелевина этапа творчества характерна тенденция к демифологизации. Причем объектом, как правило, становятся грани идеологической мифологии, принадлежащие советской эпохе («Омон Ра», «Чапаев и Пустота» и др.), а также мифологии начала постсоветской эпохи («Жизнь насекомых», «Generation `П'»). Как правило, демифологизация в исполнении Пелевина связана с разборкой идеологических клише на составные части, каждая из которых порождает собственный вариант мифологии. При этом варианты исключают друг друга. Характерными приемами Пелевина являются обращение к стилистике компьютерной игры (Пелевин одним из первых в русской литературе обратился к этому приему), обращение к буддистскому дискурсу. Сам Пелевин как-то обозначил свое творчество как «русский буддизм».
В 2000-е годы Пелевин после паузы в несколько лет начинает новый этап в своем творчестве, который связан, прежде всего, с романами «Священная книга оборотня» и «Empire'V'». В этих текстах в качестве языка Пелевин избирает язык современной массовой культуры, включающий в себя неомифологию кинематографа, компьютерной игры, массовой литературы, телевидения, прессы, Интернета. Пелевин обращается к использованию обратного по отношению к первому периоду своего творчества приему: если ранее он разрушал мифы, то теперь он их создает. Это обращение делает последние романы Пелевина действительно многоадресными. Использование языка массовой культуры приближает текст Пелевина к постмодернизму западной модификации.
Целью данного исследования является выявление особенностей постмодернистского мышления в романе В. Пелевина «Священная книга оборотня».
Задачами данного исследования являются следующие:
Дать представление о понятии «постмодернистское мышление» и особенностях его реализации в литературном тексте.
Осветить наиболее значительные литературоведческие работы, посвященные особенностям проявления постмодернистского мышления в романе В. Пелевина «Священная книга оборотня».
Рассмотреть роман В. Пелевина «Священная книга оборотня» в свете парадигмы И. Хассана.
Исследовать реализацию принципа мифологизирования реальности в романе В. Пелевина «Священная книга оборотня» как отражение специфики постмодернистского мышления.
1 . ПОНЯТИЕ ПОСТМОДЕРНИСТСКОГО МЫШЛЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ В ЛИТЕРАТУРНОМ ТЕКСТЕ
Понятие «постмодернизм» используют применительно к сфере философии, литературы и искусства, для характеристики определенных тенденций в культуре второй половины XX - начала XXI века в целом. Оно служит для обозначения: 1) нового периода в развитии культуры; 2) стиля постнеклассического научного мышления; 3) нового художественного стиля, характерного для различных видов современного искусства; 4) нового художественного направления (в архитектуре, живописи, литературе и т. д.); 5) художественно-эстетической системы, сложившейся во второй половине XX в.; 6) теоретической рефлексии на эти явления (в философии, эстетике). Термин «постмодернизм» применяется в области эстетики и в литературной критике наряду с дублирующими терминами «постструктурализм», «поставангардизм», «трансавангард» (в основном в живописи), «искусство деконструкции», а также совершенно произвольно. Это связано с тем, что мы имеем дело с относительно новым культурным феноменом, представления о котором продолжают уточняться. [Скороп] Первоначально оформившись в русле постструктуралистских идей, этот комплекс затем стал все больше осознавать себя как «философию постмодернизма». [Ильин]
Ведущими теоретиками постмодернизма являются Барт, Батай, Бланшо, Бодрийяр, Делез, Деррида, Джеймисон, Гваттари, Клоссовски, Кристева, Лиотар, Мерло-Понти, Фуко и др. Термин «Постмодернизм» впервые был употреблен в книге Р.Ранвица «Кризис европейской культуры» (1917); в 1934 использован у Ф.де Ониза для обозначения авангардистских поэтических опытов начала 20 в., радикально отторгающих литературную традицию; с 1939 по 1947 в работах Тойнби было конституировано содержание понятия «Постмодернизм» как обозначающего современную (начиная от 1-й мировой войны) эпоху, радикально отличную от предшествующей эпохи модерна; в конце 1960 - 1970-х данное понятие использовалось для фиксации новационных тенденций в таких сферах, как архитектура и искусство (прежде всего, вербальные его формы), и было апплицировано на такие сферы предметности, как экономико-технологическая и социально-историческая; начиная с 1979 (после работы Лиотара «Постмодернистское состояние: доклад о знании») утверждается в статусе философской категории, фиксирующей ментальную специфику современной эпохи в целом (К. Батлер, В. Вельш, Т. Д'ан, Д. Дэвис, Ч. Дженкс, А. Ле Во, Д. Лодж, Дж. Мадзаро, А.Б. Олива, У. Спейнос, У. Стейнер, А. Уайлд, Д. Фоккема, Д. Форворд, И. Хассан и др.). [Энц] Постмодернизм является результатом переработки и переосмысления опыта прошлого, поэтому вбирает в себя основные элементы парадигм предшествующих эпох и воспроизводит их на гибридно-цитатном уровне. Таким образом, основная категория постмодернизма - цитата. Именно поэтому постмодернистский текст многоязычен (по меньшей мере, двуязычен) - в нем использованы элементы различных знаковых систем, многих семиотик. Язык постмодернистского произведения можно охарактеризовать как гибридно-цитатный сверхъязык симулякров. [Скороп] Постмодернистский текст представляет собой многоуровневое образование. Каждый читатель в зависимости от своей индивидуальности может рассмотреть как один уровень, так и несколько. Восприятие текста от этого не пострадает.
Постмодернистская философия генетически во многом восходит к неклассическому типу философствования (начиная с Ницше), и, в частности, - к постструктурализму, структурному психоанализу, неомарксизму, феноменологии, философии Хайдеггера, традициям «постнаучного мышления» и «поэтического мышления», а также к традициям семиотики и структурной лингвистики и, в поздних своих версиях, - к философии диалога, теории языковых игр. В основе эстетики постмодернизма лежит постструктуралистский тезис «мир (сознание) как текст». [Скороп] Можно сказать, что постмодернизм синтезировал теорию постструктурализма, практику литературно-критического анализа деконструктивизма и художественную практику современного искусства и попытался обосновать этот синтез как «новое видение мира». [Ильин] Для постмодернизма характерно специфическое видение мира как хаоса.
К настоящему времени утвердилась точка зрения, согласно которой «постмодернизм - эпоха не столько в развитии социальной реальности, сколько сознания» (З. Бауман). Современная культура осмысливает себя как «постмодерн», т.е. пост-современность, как действие, которое разворачивается «после времени» - в ситуации «свершенности» и «завершенности» истории. Аналогично этому, современная философия конституирует себя не только как пост-современная (собственно, post-modernism), но и как пост-философия, что предполагает отказ от традиционных для философии приоритетов. Так, философия постмодернизма отказывается от дифференциации философского знания на онтологию, гносеологию. Постмодернизм подвергает резкой критике саму идею бинарных оппозиций как таковую, мыслит себя вне противопоставлений субъекта и объекта, мужского и женского, внутреннего и внешнего, центра и периферии. В целом, если современное культурное состояние может быть зафиксировано посредством понятия «постмодерн», то состояние осознающей его ментальности - посредством понятия «Постмодернизм». В этом плане исследователи настойчиво подчеркивают рефлексивный характер постмодернизма как феномена культуры: «постмодернизм как таковой есть не что иное, как современность для самой себя» (З.Бауман). [Энц]
Традиционно выделяют западную (американской и западноевропейской) и восточную (восточноевропейской и русской) модификации постмодернизма. Для западной модификации постмодернизма характерны более тесная привязанность к постструктуралистско-постмодернистской теории, использование многообразных образцов западной массовой культуры в качестве одного из языков гибридно-цитатного сверхъязыка симулякров. По своему тону произведения представителей западной модификации в зрелый период развития постмодернизма относительно оптимистичны. Восточная модификация отличается от западной меньшей привязанность к теории, обращением к языку социалистического реализма как к языку массовой культуры, большей политизированностью, четко выраженной нотой пессимизма.
Русский постмодернизм за рубежом считают самым авангардным. По наблюдениям Вячеслава Курицына, он «очень часто манифестируется через радикальные, подчеркнуто эпатирующие приемы. Специфически окрашивающий его компонент - юродствование».
Национальное своеобразие постмодернистского произведения определяют: язык (как первичная семиотическая система), использованный для создания языка литературного; доминирование в тексте деконструируемых цитации из данной национальной культуры; внимание к проблемам, особо важным для страны, которую представляет данная литература, или непосредственно к национальной проблематике, рассмотренной сквозь призму культурфилософии; национальный склад мышления, тип юмора, иронии и некоторые другие признаки более частного характера.
В развитии постмодернизма в русской литературе можно выделить три периода, три волны: конец 60-х-70-е гг. - период становления; конец 70-х-80-е гг. - утверждение в качестве литературного направления, в основе эстетики которого лежит постструктуралистский тезис «мир (сознание) как текст» и основу художественной практики которого составляет деконструкция культурного интертекста; конец 80-х-90-е гг. - период легализации». [Скороп]
Особые споры вызвал вопрос о взаимоотношениях постмодернизма и модернизма. Существует точка зрения, согласно которой постмодернизм - новая фаза в развитии модернизма. Некоторые исследователи расценивают постмодернизм как эстетику переходного периода, готовящую замену усталых художественных форм на новые. Особенно убедительны наблюдения американского исследователя Ихаба Хассана, выявляющего своеобразие постмодернизма именно путем сопоставления его с модернизмом.
предмет искусства/законченное произведение
противоинтерпретация/неверное толкование
Если суммировать основные признаки постмодернизма, выделенные Хассаном, выстраивается следующая их классификация:
«1) Неопределенность, включающая в себя все виды неясностей, двусмысленностей, разрывов повествования, перестановок. <...>
2) Фрагментарность. Художник-постмодернист занимается деконструкцией, предпочитает коллаж, монтаж, используя готовый или расчлененный литературный текст. <...>
3) Деканонизация, относящаяся ко всем канонам и всем официальным условностям. <...>
4) Безличность, поверхностность. Постмодернизм отказывается от традиционного «я», усиливает стирание личности, подчеркивает множественность «я».
5) Непредставимое, непредставляемое. Искусство Постмодернизма ирреалистично и антииконографично. Литература Постмодернизма ищет пределы, обыгрывает свое «истолщение», приговаривая себя к молчанию. <...>
7) Гибридизация, или мутантное изменение жанров, порождающее неясные формы: «паралитература», «паракритика», «нехудожественный роман». <...>
8) Карнавализация. <...> Карнавализация означает центробежную силу языка, «веселую относительность» предметов, участие в диком беспорядке жизни, имманентность смеха. <...>
9) Перфоманс, участие. <...> Театр становится действующей нормой для деканонизирования общества.
10) Конструктивизм... Постмодернизм... конструирует реальность. <...>
11) Имманентность. <...> При помощи новых технических средств стало возможным развить человеческие чувства - охватить мир от тайн подсознания до черных дыр в космосе и перевести его на язык знаков, превратив природу в культуру, в имманентную семиотическую систему»
Именно в трудах Хассана постмодернизм «выделился» из постмодерна, «отделился» от модернизма, теория постмодернизма получила системное оформление. [Скороп] Те признаки, которые выделяет Хассан в постмодернистском произведении, очень точно характеризуют специфику проявления постмодернистского мышления. Таким образом, для реализации цели данного исследования можно воспользоваться парадигмой Хассана, «наложив» ее на текст романа В. Пелевина «Священная книга оборотня». Но прежде обратимся к мнению на этот счет, сформировавшемуся в пространстве русской литературной критике.
2 . РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА ОСОБЕННОСТ ЕЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКОГО МЫШЛЕНИЯ В РОМАНЕ В. ПЕЛЕВИНА «СВЯЩЕННАЯ КНИГА ОБОРОТНЯ »
Спустя несколько лет после выхода романа «Generation П», Виктор Пелевин издает новый роман под названием «Священная книга оборотня». Первоначальный тираж книги составил 150 тысяч экземпляров, что свидетельствует о ее долгожданности со стороны читательской аудитории. Появление нового романа закономерно вызвало огромное количество критических откликов со стороны литературоведов и читателей. В отличие от реакции критики на «Generation П», где значительных расхождений в оценке романа не наблюдалось, мнения критиков по поводу очередного творения Пелевина довольно противоречивы. С одной стороны, отмечается очередная победа автора в покорении литературного Олимпа, неизменность авторского таланта, что и подтверждается выходом данного романа. С другой стороны, высказываются мнения, что авторский талант и потенциал Пелевина исчерпал себя, и это, возможно, последнее произведение крупной формы (предполагается, что Пелевин далее будет писать только рассказы). Почитатели творчества Пелевина не обошли вниманием и внешнее оформление романа: как большая находка расценивается ими прилагаемый к книге диск с саунд треками, прослушивание которого позволяет в полной мере окунуться в пространство романа и пережить те же чувства, которые переживают его герои. Впечатления от прослушивания данной музыкальной продукции также высказываются в печати: «Не знаю, но от прослушивания музыки, рекомендованной для сопутствования чтению, у меня образовалось меланхоличное настроение, переходящее в возвышенную скуку. Экзотичен сам набор из японо-китайской аутентичной эстрады и кубинско-латинской расслабленной тоски. Однако, песня «Володя» - бесспорный хит данной подборки, по эмоциональной шкале намного опережающий просчитанную ностальгию «Shoking blue». Так высказывается Евгений Иz, автор статьи «Бумеранг не вернется: Reremixed». Есть мнения и об общем оформлении книги, которое также подогревает интерес к самому роману. Ян Александров, автор статьи «Сказка о лисе и волке», пишет: «Веселенькое оформление в «анимэшном» стиле и диск с композициями, упоминаемыми в тексте, думается, должны привлечь к новому роману культового автора самых молодых и «продвинутых» читателей».
Теперь обратимся к суждениям о содержательной стороне романа «Священная книга оборотня». Вышеупомянутый Евгений Иz отмечает, что данное произведение, в силу своей занимательности, достигнутой путем включения в пространство романа героев-оборотней, должно удовлетворить вкусы довольно широкой аудитории: «В этом романе много современно-анекдотичного материала, это та же линия уже знакомой нам пелевинской безжалостно-снайперской сатиры, но, кажется, те же выстрелы бьют по тем же мишеням, и тот же кетчуп летит в лицо той же изумленной аудитории. Хотя фантасмагоричность сюжета должна кого-нибудь впечатлить. То, что вокруг снова полным-полно «оборотней в погонах» - ни для кого не секрет, а вот то, что героями романа Пелевина сделались два зооморфных оборотня, лисичка-сестричка (древнекитайская демоница) и братец-волк (уродливый, но душевный расейский патриот), - конечно, должно потешить любителей метафоры и гиперболы». Многие критики отмечают все возрастающую занимательность произведений Пелевина. Но тексты Пелевина остаются постмодернистскими и полностью не переходят в разряд произведений массовой литературы только потому, что автор синтезирует в своих произведениях в рамках одного текста философский, политический и художественный пласты. Они являются связующим звеном между «большой» литературой и литературой «ширпотреба» (Виктор Тетерин). Вот как пишет о специфике таланта Пелевина А.С. Кончеев в статье «Пелевин - тайный идеолог пустотности»: «Книга В. Пелевина «Священная книга оборотня», собственно, философско-мистический трактат, облеченный в художественно-публицистическую форму». Далее этот же автор отмечает неизменную особенность Пелевина быть великолепным художником слова, мыслителем, человеком, неравнодушным к окружающей его действительности, и, к тому же, неплохим публицистом. Все это позволяет писателю добиваться такого огромного коммерческого и читательского успеха своих произведений: «Текст Пелевина развлекателен. Развлекателен по форме. Намеки, сюжетные посулы, неожиданные коллизии, стремительные и остроумные диалоги и монологи. Экскурсы в историю, литературу, психологию, философию, всё это зачастую изложено на сленге, с разговорными оборотами, матом, если нужно, точными подробностями обстановки и психических движений персонажей. Вся эта игра служит основной цели - добиться максимальной понятности и убедительности в изложении той философемы, которая у него уже заготовлена и приберегается к концу».
Вот, что думает о новом романе Пелевина Игорь Пронин, автор статьи «Виктор Пелевин, "Священная книга оборотня": «Когда некоторое время назад вышла долгожданная книга Пелевина, на тот момент последняя, определенное количество читателей оказалось разочарованным. Какой-то лихости им не хватило, легкости. Что ж, пути писателя неисповедимы: "Священная книга оборотня" тяжеловесностью не страдает, герои быстры на язык, мысли и поступки. Нефтедоллары, засилье портфельных инвесторов и даже тайны госбезопасности теперь лишь фон для, страшно сказать, истории любви. Впрочем, волноваться не стоит: цинизма Пелевин не утратил, в иллюзорности нашего с вами существования не разочаровался. Просто теперь в иллюзорности живут еще и оборотни - а что бы им там не жить? У них и любовь, для них и "Священная книга".
Книга удалась. Местами смешная, местами лиричная, даже трогательная, она по сути, конечно же, одно сплошное издевательство, начиная с "коэльевского" названия. Издеваться есть над кем, в конце романа приведен целый список вредных сущностей, среди которых, кстати, и интернет-колумнисты - аккурат между натуралами и оборотнями в погонах. Могло быть хуже».
Представим еще один положительный отзыв о личности и творчестве писателя, который утверждает неугасаемость творческого таланта Пелевина. Этот отзыв помещен в «Эссе о романе» Виктора Тетерина: «Каждый новый роман Пелевина становится абсолютным бестселлером, хотя набор штампов во всех последних произведениях писателя остается практически неизменным: смесь из буддистской философии, будень сотрудников ФСБ и российских бизнесменов, аллюзий на события, происходящие в жизни страны.
Чем же объяснить сей факт? Все дело, как мне кажется, в стиле писателя, который остается неизменным. Неизменно высокое качество - вот что заставляет покупателей во всем мире покупать вещи одних и тех же торговых марок, книги одних и тех же авторов. Когда автор «исписывается», его две-три новые книги по инерции еще продаются, но затем... Пелевину пока не грозит эта участь, каждая его книга вызывает бурю споров, и вновь и вновь подтверждает, что ее автор есть оригинальный, талантливый писатель». Виктор Тетерин также отмечает характерную, очень важную особенность автора «Священной книги оборотня»: его «общественность», чуткость к происходящим в стране событиям, умение вовремя откликнуться на любые изменения в обществе. Эта черта Пелевина позволяет ему всегда находиться в центре внимания читательской аудитории и постоянно вызывать интерес к своим произведениям. Тетерин даже высказывает мысль о том, что Пелевина уже давно пора награждать премией «Букер»: «Подводя итоги, скажем кратко: Пелевина давно необходимо награждать Букером, ведь, используя сленг ЖЖ, «автор жжот!». Используя же более привычную лексику, скажем: каждый роман писателя является слепком массового самосознания российского общества, обладая при этом неоспоримыми литературными достоинствами «пелевинского» стиля, и в силу этого достоин быть награжденным премией «Букер - Открытая Россия».
Изложенные выше мнения высказаны в защиту таланта автора и неугасаемого, растущего интереса к его произведениям. Но есть и обратная сторона медали. Некоторые критики настроены не столь оптимистично по поводу очередного романа Пелевина. Их отзывы категоричны и полны сарказма. Но они также имеют право на существование. Вот некоторые из них. Неутешительный, содержащий злой сарказм прогноз дальнейшей литературной практики Пелевина предлагает нам автор статьи «И крутится сознание, как лопасть» Дмитрий Полищук: «Поскольку с выходом “Священной книги оборотня” цикл романов, похоже, закончен, то интересно представить, что ожидает автора в дальнейшем. Если Пелевин не только описывает, но и действительно идет по тому пути, что и его герои (увы, получить ответ на этот вопрос в рамках анализа текста не представляется возможным, так же как нельзя узнать из книг Кастанеды, был ли у него на самом деле учитель-индеец Дон Хуан), можно предположить либо полное прекращение духовной литературной практики, либо, если самоусовершенствование еще не окончено, появление текстов, еще больше зацикленных на малоинтересном для постороннего наблюдателя ментальном содержании. Впрочем, безотносительно к качеству можно представить, что это будут отстранения от каких-то иных впечатлений - например, полученных автором в иных географических пространствах (и может, уже и не на русском языке), и тогда вместо симулякров и кодов Бодрийяра сотоварищи, уже как следует выжатых в русскую тетралогию и устаревших для актуального описания остального мира, не ждут ли нас модные “конец истории”, Кожев-Фукуяма и их последователи плюс секс-туризм? Возможно также, что продвинутый автор сосредоточится на чисто учительных текстах». Судя по тону и смыслу этого предсказания, Пелевин совсем изжил свой писательский талант, потерял чувство времени и ему ничего больше не остается, как уйти на заслуженный покой и дать дорогу другим, молодым и преуспевающим авторам.
Это не единственное нелестное мнение о романе. Ян Александров, упомянутый нами выше, положительно оценивший оформление нового произведения Пелевина, противоположно высказался по поводу его содержательной стороны: «Лиса и волк - союз, слишком хорошо знакомый по русским народным сказкам, но у Пелевина получающий отчетливый китайский привкус, - встречаются, расстаются, занимаются любовью и беседуют о мужском и женском, состоянии нефтяного бизнеса, раскладе политических сил в России и на Западе, вопросах философии. Их беседы переполнены цитатами самых разных авторов - Толстого, Набокова, маркиза де Сада, Фрейда, Юма, буддизма, "Матрицы" и порнографических романов. К сожалению, в этих бесконечных диалогах маломальское действие безнадежно тонет. Повествование распадается на множество фрагментов, временами довольно ярких (а временами и откровенно наркоманских), которые, однако, так и не складываются в цельную картину. Претензия автора на всеохватность и всезнание на этот раз подвела культового писателя. Замах налицо, а вот легкости и естественности нет. Ирония кажется натужной, шутки вымученными, а ядовитые размышления о современности (не зря же в главных героях ходит оборотень в погонах!) - довольно банальными и общими. Но в случае с Пелевиным никогда нельзя угадать: гуру не целился в мишень ил
Выявление особенностей постмодернистского мышления в романе В. Пелевина "Священная книга оборотня" курсовая работа. Литература.
Дневник Практики В Следственном Комитете
Структура Профессиональной Деятельности Реферат
Реферат: Монгольская Республика на международной арене 2008-2010: анализ имиджевых стратегий
Реферат по теме НАЛОГИ ГЕРМАНИИ
Реферат На Тему Интернет В России
Дипломная Работа Анализ Рынка
Курсовая работа по теме Особенности деятельности виртуальных организаций
Дипломная работа: Дания страноведческая характеристика. Скачать бесплатно и без регистрации
Курсовая работа по теме Проектирование базы данных торговой организации
Дипломная Творческая Деятельность
Разработка Горелки Для Парогенератора Диссертация
Реферат: Бюджет и его определение
Реферат На Тему Методи Прогнозування У Різних Галузях
Сочинение Смешное И Трагическое В Комедии Недоросль
Контрольная Работа 1 Выражения Тождества
Как Работать Над Текстом Реферат По Истории
Контрольная работа: Безопасность труда на предприятии
Дипломная работа по теме Стратегия и тактика кадрового менеджмента
Курсовая работа по теме Уолт Дисней и его секреты
Контрольная Работа На Тему Организация, Содержание И Методика Текущего Анализа Хозяйственной Деятельности
Причинение смерти по неосторожности - Государство и право курсовая работа
Драматические игры на уроке английского языка - Иностранные языки и языкознание курсовая работа
Продление срока действия лицензии на медицинскую деятельность (индивидуальный предприниматель) - Государство и право реферат


Report Page