Ура, обычный день - часть 2

Ура, обычный день - часть 2

Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Локация - Спортзал

⟨Несколько минут спустя⟩

Мао: Эть, эть.

Обогреватель в спортзале всегда был таким тяжёлым? Такамине, а ты-то спокойно его несёшь, да?

Эй, ты «добрый и сильный паренёк»♪

Мидори: Пожалуйста, прекрати... Морисава-сенпай, может, и часто так говорит, но мне кажется, что такое описание мне не подходит...

Я не добрый или вроде того, но, возможно, я стал чуть сильнее из-за того, что помогал носить продукты...

Но, Исара-сенпай, обычно же ты таскаешь тяжести....

Значит, раз тебе сейчас сложно нести, то ты всё-таки устал, да?

Мао: На~верное? Не знаю, сам я не очень понимаю.

Ладно, вроде, так нормально. Я опущу с этой стороны, смотри, чтобы на ноги не поставил.

Мидори: Я не какой-то глупый ребёнок, не нужно это говорить... Раз-два!

Мао: Отлично, а теперь подключим его к питанию~

Мы больше не используем керосин, так что теперь даже как-то непривычно без его характерного запаха.¹

¹«Больше не используем керосин» - в Японии основным источником тепла в доме является керосиновый обогреватель, в который как раз керосин и заливают.

Мидори: Ага... Похоже, многую технику сейчас ремонтируют и заменяют на более новую...

Вообще, ты же состоишь в студенческом совете, поэтому, наверное, знаешь об этом больше меня....?

Мао: Мгм. Академия Юменосаки, может, и традиционная школа с древней историей, но проводить в ней обновления всё равно нужно, в том числе и менять оборудование.

Но у президента и вице-президента на это разные взгляды, и они постоянно ссорятся по этому поводу. Я же застрял посередине...

Что ж, обычно эти двое могут прийти к компромиссу, так что, думаю, всё само уладится.

Мидори: Возможно, прозвучу грубо, но... Исара-сенпай, ты звучишь совсем не высокомерно, поэтому приятно слушать, как ты рассказываешь об этом всём...

Но ты член студенческого совета, и теперь тебя считают величайшим айдолом из-за победы на «SS»....

Так что, как я думаю, ты действительно выше меня по статусу....

Мао: Ахаха, всё не так~ Я просто окружён кучей талантливых людей, и часть их достижений переходит на меня.

Мы с тобой одинаковы, поэтому... Не отдаляйся от меня, иначе мне будет одиноко, хорошо?

Мидори: Ага.... О, уже становится теплее.

Мао: Хаха, давай отдохнём немного, пока тут всё не разогреется.

Я не планировал только играть в баскетбол, поэтому я ещё взял с собой мангу и немного конфет, так что, Такамине, угощайся, если хочешь.

Мидори: Ах, был бы рад.. Я пообедал, но после тренировки снова проголодался...

Мао: Ну, мы всё ещё растём, как-никак~ Мне самому хочется больше есть после того, как я потратил все свои силы на «SS». Возможно, даже наберу вес к концу каникул.

Вот, возьми конфету. Моя сестра дала мне их, сказав, что это моя «награда» за выполнение её просьбы.

Я уже устал есть одни и те же, так что можешь хоть все съесть.

Мидори: Ну что у тебя за сестра...

Я думал, она такая же добрая и дружелюбная, как и ты, а оказывается, больше похожа на тирана....?

Мао: Ахаха, говорят, если старшего ребёнка растить хорошим и серьёзным, то младший будет избалованным.

Мидори: Я понимаю, у меня всё так же.... Я именно такой младший, а вот мой старший брат - круглый отличник...

У меня с самого рождения комплекс неполноценности...

Мао: А~, моя сестра говорит так же.

«Мой старший брат так хорош, что люди думают, что я намного хуже, чем есть на самом деле. Это так раздражает~» - вроде такого.

Но, мне кажется, родителям больше нравится ребёнок помладше...

Мидори: ........

Мао: М? Что такое, Такамине? На что ты так уставился.....?

Мидори: Исара-сенпай, у тебя в руках...манга? Я никогда такой не видел, и в ней всё на английском... Она иностранная?

Мао: Аа, это называется американские комиксы. Чаще всего они печатаются в цвете, поэтому похожи на детские книжки с картинками.

Кто-то из родственников Ритсу владеет магазином подержанных книг, поэтому он скупил кучу их, говоря: «Маа-кун, тебе же нравится манга, да?».

Сейчас он за границей на семейном собрании или вроде того... Так что он сказал мне: «Пока меня не будет, утешай своё сердце, думая о них как обо мне.».

Мидори: Аа... Морисава-сенпай тоже купил мне много токусацу дисков и всего связанного с токусацу....²

²«Токусацу» - (яп. 特撮, букв. «спецэффекты») — киножанр, подразумевающий собой историю о супергероях (обычно в виде сериала).

Меня немного раздражает, что он приготовил для меня что-то, чем я могу убить время. Это будто очередная домашняя работа...

Мао: Ахаха, но разве ты не рад, что о нас заботятся?

Я люблю мангу и часто её читаю, но такую ещё никогда не видел, так что мне она кажется интересной.

А ещё лидер клуба в последнее время часто сюда заходит, когда у него нет работы в качестве айдола.³

³«Лидер клуба» - Чиаки.

Американские комиксы почему-то всегда о героях, поэтому я подумал, что он будет рад их почитать, и захватил с собой парочку.

Мидори: Исара-сенпай, ты всегда можешь найти тему для разговора, удивительно...

Но даже если в них и есть герои, Морисава-сенпай, вроде, предпочитает японские токусацу американским комиксам..

Мао: А~, и правда.

Я думал, что это одно и то же, ведь и то, и другое основано на супергероях, но, наверное, разбирающийся человек лучше знает, есть отличия или нет.

Если бы кто-то сказал мне, что вся манга одинаковая, я бы тоже разозлился.

Мидори: Исара-сенпай, даже когда ты злишься, ты всё ещё остаёшься человечным..

Ты всегда идеален, ведь очень дружелюбен и добр к другим...Мне кажется, ты из тех, чьи истинные мысли и намерения я никогда не смогу понять...

Как ни странно это говорить, мне так даже легче....♪

Мао: Э, ты так думаешь? Скажи мне, если это так~, сам я этого не могу понять..

Я знаю, что радую людей, но мне неприятно слышать, что меня, как человека, трудно понять.

Мидори: Ой, нет, я не хотел тебя критиковать... Наоборот, я думаю, что это потрясающе, ведь для меня такое невозможно....

Наверное, я просто правда не могу поверить, что ты такой же человек, как и я....

Мао: Нет, мы оба одинаковые люди. Я обычный школьник, любящий мангу и сладости.

Мидори: Хорошо... Ты не кажешься мне обычным, но я понимаю, что ты хочешь сказать...

Ой... Я тут прочитал немного, пока мы разговаривали. Американские комиксы намного реалистичнее в плане изображений...

И всё же в них есть размышления вроде «Что такое зло, а что такое добро?», «Что такое справедливость?», «Что такое свобода?», «Что такое любовь?».

Несмотря на реалистичность, в них всё равно много философии..

Мао: Хм~ Философия или, скорее, христианское учение довольно часто присутствует в создаваемом этой страной контенте, ведь это «земля свободы и справедливости», в конце концов.

Они не могут не говорить не подобные темы, ибо именно на этом страна и основана.

На самом деле, японские супергерои почти не говорят о справедливости или чём-то подобном.

Ну, я читал про них ещё когда был ребёнком, так что не знаю, как всё работает сейчас.

Мидори: Думаю, сейчас всё точно так же, но я теперь я лучше это понимаю...

Мне кажется, вместо того, чтобы стремится к справедливости, герои просто делают, то, что должны, ведь это «их работа» или «их в это втянули»...

Мао: Ахаха, звучит так, будто говоришь о себе, Такамине. Может, ты был рождён, чтобы стать современным героем ♪

Мидори: Пожалуйста, прекрати, Морисава-сенпай сказал бы точно так же.... Но меня расстраивает то, что я это не могу опровергнуть...

Я никогда не хотел быть айдолом или героем...

И когда меня спрашивали о моих мечтах о будущем, ответа у меня тоже не было.... Я был довольно скучным ребёнком...

Исара-сенпай, а почему ты вообще решил стать айдолом?

Мао: Ахаха, честно говоря, я был таким же. Я просто плыл по течению, потому что никакой мечты у меня не было.

Но даже я смог её найти и воплотить в жизнь.

Так что, Такамине, и с тобой всё будет хорошо. Не заставляй себя искать мечту, просто оглянись вокруг и вдруг найдёшь что-то, из-за чего подумаешь: «Ах, вот и оно».

Наверное, именно таковы мечты.

Мидори: Как умно.

Мао: Стой, мне неловко, когда меня так серьёзно воспринимают. Извини, если мои слова прозвучали слишком высокомерно. Я, наверное, слишком увлёкся после победы на «SS».

Я слишком забегаю вперёд... Битва только началась.

Мидори: Ахаха, но разве нынешнее время не прекрасно...?

Как только новогодние каникулы закончатся, «Trickstar» снова придётся думать обо всём подряд...

Так что давай делать то, что хотим, пока можем отдохнуть...♪

Мао: Ага. Верно, сегодня я прочитаю много манги, съем кучу конфет и буду бездельничать~ !

Награжу себя в этот день! Это вполне нормально, любому такие дни нужны...♪


Следующая глава!

Report Page