Une jeune latine est utilisé
🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻
Une jeune latine est utilisé
A contrario désigne « à l’inverse ». C’est un raisonnement dont la forme est identique à celle d’un autre, mais dont l’hypothèse et, par conséquent, la conclusion sont les inverses de celui-ci.
A fortiori signifie « à plus forte raison. » On utilise cette locution latine lorsqu’une vérité découle d’une autre avec plus de force encore, étayée par des arguments plus puissants, plus nombreux.
A minima signifie « du plus petit. » Cette locution est utilisée dans le cadre juridique, lorsque le ministère public fait appel pour augmenter une peine qu’il juge en inadéquation avec la faute commise. L’Académie française rappelle qu’on ne doit pas le confondre avec « au minimum » ou « au moins ».
A posteriori signifie « en partant des données de l’expérience. » Il est l’inverse de « a priori ».
A priori, antonyme de « a posteriori » signifie « au premier abord ; à première vue ; avant toute expérience. »
Ab initio veut dire « depuis le début. » En littérature, il s’oppose à « in medias res » (« commencer au milieu de l’histoire ») et est utilisé lorsque quelque chose est raconté depuis le début.
Ad hoc signifie « à cet effet ; qui convient. » Cette locution latine est généralement utilisée pour désigner une assemblée, une organisation qu’on qualifie d’ad hoc car elle est spécialement créée pour un but précis. Par exemple : « Les déclarations sont lues par un comité ad hoc ».
Ad hominem signifie « envers l’homme », « contre la personne. » L’ad hominem est aussi une stratégie rhétorique qui consiste à utiliser les contradictions des propos d’une personne, ou les contradictions entre ce qu’elle fait et ce qu’elle dit, dans le but de marquer une distanciation.
Ad vitam æternam signifie « vers la vie éternelle ; vers l’éternité. » Il est utilisé dans le langage courant, pour désigner une chose, un fait, un processus qui dure très longtemps.
On ne le sait pas toujours mais agenda est bien une locution latine qui veut dire « choses à faire. »
Voici une expression très populaire. Alea jacata est aurait été attribuée par Suétone à Jules César lors du franchissement du Rubicon en 49 avant J.-C. Littéralement cela veut dire « le dé est jeté » mais le sens est « advienne que pourra ».
Alter ego, souvent utilisé en tant que locution nominale (« un alter ego ») signifie « un autre moi-même. », « quelqu’un d’égal à moi-même ».
Amor fati est utilisé pour signifier « aime ta destinée. », qu’on accepte son destin. Cette locution latine a été introduite par le philosophe allemand Friedrich Nietzsche au XIXème siècle. Dans Le Crépuscule des idoles, celui-ci explique que « amor fati » s’inscrit dans une tentative de déculpabilisation de l’homme : « Nul n’est responsable d’exister de manière générale, d’être comme ceci ou cela ».
Devenue une véritable philosophie de vie, la locution latine carpe diem se retrouve dans un poème d’Horace (Odes, I, 1 vers 8) : « Cueille le jour, et ne crois pas au lendemain ». Carpe diem signifie donc « cueille le jour », dans le sens « profite de l’instant présent. La locution est devenue une illustration de la philosophie épicurienne, de l’hédonisme.
Casus belli désigne un « cas de guerre. » On l’emploie lorsqu’il y a une raison de déclarer la guerre. Par exemple, le franchissement du Rubicon par Jules César en 49 av. J.-C. déclencha la guerre civile de César, qui l’opposa à Pompée.
Cogito ergo sum signifie « je pense donc je suis ». Cette locution latine a été popularisée par René Descartes dans le Discours de la méthode (1637).
Conditio sine qua non désigne une « condition absolument nécessaire. » Très utilisée dans le domaine juridique, elle signifie une condition « sans laquelle cela ne pourrait pas être ».
Qui n’a jamais écrit un curriculum vitæ ou « CV » dans sa vie ? Et bien cette locution latine signifie le « cours de la vie. » et est utilisée pour désigner le document qui résume sa vie dans le cadre d’une recherche d’emploi.
De facto est une des locution latines les plus populaires. Elle signifie « de fait ; dans les faits. »
De jure signifie « de droit ; par le droit ; par la loi. ».
Un distinguo désigne l’action de distinguer. Il signifie « je distingue. » On l’utilise généralement avec le verbe « faire » : faire un distinguo.
Dixit veut dire « Il a dit. » Dixit est utilisé pour citer quelqu’un.
Un erratum est une « erreur. » On l’utilise souvent pour signifier qu’on a fait une erreur et qu’on va la corriger.
Et cetera (souvent abrégée en etc.) désigne « et toutes les autres choses. » Elle remplace parfois les points de suspension.
Ex æquo signifie « à égalité.» On l’utilise très souvent comme dans par exemple : « les deux équipes de football ont fini le match à ex æquo ».
Ex-ante signifie « au préalable. » et est un synonyme de « a priori ».
Exit, qu’on utilise comme tel en anglais, signifie « il sort. »
Fiat Lux signifie « Que la Lumière soit ! ». Cette locution latine est présente au début de la Genèse, lorsque Dieu créée la lumière le premier jour de la création du monde.
Grosso modo est encore une locution latine utilisée par le plus grand nombre. Elle signifie « de manière grossière », « approximativement ».
Ibid signifie « au même endroit. » Cette locution est utilisée dans les documents scientifiques pour signifier que la citation est tirée de la même source que celle citée précédemment. 30. Idem Idem signifie « la même chose. »
In extenso désigne « en intégralité ; en entier. », souvent à propos d’un ouvrage. Exemple : « À moins que vous ne vouliez que je ne le fasse copier in extenso et ne vous en adresse la copie ». — Ferdinand Walsin Esterhazy, Bordereau de l’affaire Dreyfus, 1894.
In extremis est utilisé pour signifier « en dernière extrémité ; de justesse. »
In fine est souvent utilisé dans les ouvrages scientifiques pour dire « à la fin ; en dernier ; finalement ; en conclusion. »
Intra muros signifie « dans les murs. » On l’utilise par exemple pour parler de « Paris intra muros » : la partie de Paris qui est délimitée par son périphérique.
Intuitu personæ signifie qui est « dépendant de la personne, relatif à la personne. » Dans le domaine du droit, elle qualifie une relation existant entre deux personnes qui ne peut pas être transposée à d’autres personnes (exemple : un contrat de travail).
Un lapsus, entré dans le langage courant, est une « erreur involontaire.»
Mea culpa est utilisée pour avouer sa faute, pour dire « c’est ma faute. »
Nota bene, souvent abrégée en « NB », signifie « notez bien ».
Parfois utilisée à des fins publicitaires, la locution latine nec plus ultra signifie « rien de mieux. »
Post mortem signifie « après la mort. » On l’utilise notamment pour qualifier une oeuvre publiée suite à la mort de son auteur : une oeuvre post mortem.
Littéralement, qui pro quo signifie : « prendre un qui pour un quoi. » On utilise « qui pro quo » comme synonyme d’un malentendu.
Sic veut littéralement dire « c’est ainsi ». On l’utilise entre parenthèses après une citation pour signifier que le texte a été rapporté comme il a été écrit.
Statu quo signifie « en l’état ». Un statu quo désigne une situation qui ne bouge pas, qui est bloquée.
Littéralement « viens avec moi. », on l’écrit parfois vade-mecum, ce qui désigne un objet à usage personnel que l’on garde avec soi (par exemple un guide de voyage).
Versus signifie littéralement « en direction de. » On l’utilise pour opposer deux choses ou deux personnes.
Veto signifie « je m’oppose. » Par extension, un veto signifie l’action de s’opposer à un vote, à une décision. Par exemple : apposer son veto au Conseil de sécurité des Nations unies.
Vice versa veut dire « réciproquement. ».
Categories Categories
Select Category
A LA UNE (54)
A LA UNE DU SPORT (13)
ACCUEIL (1)
ACTUALITÉS LES GRANDS TITRES (18)
Fill Info (4)
Formations entreprises en Marketing digital (4)
NEWS & ACTU (22)
POLITIQUE (14)
Rubrique bienfaits Aujourd’hui (26)
SERVICES (3)
SPORTS (12)
TOUS LES ARTICLES (8)
Uncategorized (77)
capitousmedia.com© Copyrights 2020. All Rights Reserved. Designed by Domson Narcisse
Sprache auswählen Deutsch Afrikaans Albanisch Amharisch Arabisch Armenisch Aserbaidschanisch Assamesisch Aymara Bambara Baskisch Belarussisch Bengalisch Bhojpuri Birmanisch Bosnisch Bulgarisch Cebuano Chichewa Chinesisch (traditionell) Chinesisch (vereinfacht) Dänisch Dhivehi Dogri Esperanto Estnisch Ewe Filipino Finnisch Französisch Friesisch Galizisch Georgisch Griechisch Guarani Gujarati Haitianisch Hausa Hawaiisch Hebräisch Hindi Hmong Igbo Ilokano Indonesisch Irisch Isländisch Italienisch Japanisch Javanisch Jiddisch Kannada Kasachisch Katalanisch Khmer Kinyarwanda Kirgisisch Konkani Koreanisch Korsisch Krio Kroatisch Kurdisch (Kurmandschi) Kurdisch (Sorani) Lao Lateinisch Lettisch Lingala Litauisch Luganda Luxemburgisch Maithili Malagasy Malayalam Malaysisch Maltesisch Maori Marathi Mazedonisch Meitei (Manipuri) Mizo Mongolisch Nepalesisch Niederländisch Norwegisch Odia (Oriya) Oromo Paschtu Persisch Polnisch Portugiesisch Punjabi Quechua Rumänisch Russisch Samoanisch Sanskrit Schottisch-Gälisch Schwedisch Sepedi Serbisch Sesotho Shona Sindhi Singhalesisch Slowakisch Slowenisch Somali Spanisch Sundanesisch Swahili Tadschikisch Tamil Tatarisch Telugu Thailändisch Tigrinya Tschechisch Tsonga Türkisch Turkmenisch Twi Uigurisch Ukrainisch Ungarisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Walisisch Xhosa Yoruba Zulu
Recevez tous les jours une sélection toute fraîche à lire ou à écouter.
Capi-tous est une entreprise marketing et de promotion, fondée le 23 mai 2020 par William Joseph connu sous le nom de Capito en présences de Hudson Saintis, Joas Innocent et Hervé Joseph embrassés par Faradia St-Clair, Erlin Justafort (G-Guard) et Lantz Stolly Pierre (Kerby).
Téléphones : (509)47405459/43502602/49495663/33289229
capitousofficiel@gmail.com
Afficher / masquer la barre latérale
Sur cette version linguistique de Wikipédia, les liens interlangues sont placés en haut à droite du titre de l’article. Aller en haut .
5 L'âge d'argent du latin classique
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
↑ Jean-Marie Pierret , Phonétique historique du français et notions de phonétique générale , Peeters, Louvain-la-Neuve , 1994, p. 138.
↑ Jean-Marie Pierret, op. cit. , p. 137.
↑ Jean-Marie Pierret, op. cit. , p. 139.
↑ Revenir plus haut en : a et b Jean-Marie Pierret, op. cit. , p. 140.
↑ (en) Michael Weiss , Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin , Beech Stave Press, 2009 , 635 p. ( ISBN 978-0-9747927-5-0 ) , p. 59
↑ Revenir plus haut en : a et b Jean-Marie Pierret, op. cit. , p. 141.
↑ Jean-Marie Pierret, op. cit. , p. 139-140.
↑ Jean-Marie Pierret, op. cit. , p. 137-141.
La dernière modification de cette page a été faite le 31 juillet 2022 à 20:46.
Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques . En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence .
Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc. , organisation de bienfaisance régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.
Politique de confidentialité
À propos de Wikipédia
Avertissements
Contact
Version mobile
Développeurs
Statistiques
Déclaration sur les témoins (cookies)
Modifier les paramètres d’aperçu
Pages pour les contributeurs déconnectés en savoir plus
Sommaire
déplacer vers la barre latérale
masquer
Pour un article plus général, voir Latin .
Le latin classique est la forme du latin qui était utilisé dans la Rome antique , dans sa littérature habituellement considérée comme « classique ». Son utilisation comprend l'âge d'or de la littérature latine, qui va du I er siècle av. J.-C. au début du I er siècle . On l'a également étendu jusqu'au II e siècle .
Ce qui est de nos jours appelé le latin classique était, en fait, une forme très stylisée de la langue littéraire , construite sélectivement depuis le latin archaïque , duquel très peu d'œuvres ont survécu.
Le latin classique diffère des formes précédentes du latin littéraire de plusieurs façons. Il est notamment différent de la langue utilisée par Caton l'Ancien , Plaute et, dans une certaine mesure, Lucrèce . Il diverge du latin archaïque en ce que les finales -os (nominatif singulier) et -om de la deuxième déclinaison passent à -us et -um, et il en diverge aussi pas le glissement sémantique de certains mots.
Le latin parlé par le commun des habitants de l' Empire romain , en particulier à partir du II e siècle, est appelé généralement latin vulgaire . Le latin vulgaire se distingue du latin classique par le vocabulaire et la grammaire et, à mesure du temps, également par la prononciation.
Il y a cinq voyelles en latin classique : [i] , [e] , [a] , [o] , [u] , qui pouvaient être brèves ou longues. Cette durée avait une valeur phonologique : elle permettait notamment de distinguer l' ablatif du nominatif dans la première déclinaison . Certains mots ne différaient que par la longueur d'une voyelle : ainsi pŏpulus peuple diffère de pōpulus peuplier , ou mălum le mal de mālum une pomme . Les brèves étaient plus ouvertes et se caractérisaient par une tension musculaire moins importante [ 1 ] .
[ y ] n'était présent que dans des emprunts au grec [ 2 ] . Il existait en outre trois diphtongues : [ au̯ ], [ ae̯ ] et [ oe̯ ] [ 3 ] .
Le tableau ci-dessous contient les consonnes du latin classique [ 4 ] .
[ l ] et [ ɫ ] étaient des variantes combinatoires : [ ɫ ] est uniquement prononcé devant consonne. Les consonnes pouvaient être géminées [ 6 ] .
En outre, dans des termes empruntés au grec , on trouve les consonnes [d͡z] , [ kʰ ], [ pʰ ], [ [r̥] ], [ tʰ ] [ 6 ] - voir aspiration .
Presque tous les mots latins possédaient un accent de hauteur . Cet accent était situé :
Si la syllabe initiale n'était pas tonique, elle recevait un accent secondaire [ 4 ] .
En latin classique, il n'y avait presque pas de lettres muettes. Le tableau ci-dessous reprend la valeur phonémique des lettres de l' alphabet latin [ 8 ] .
Dans les éditions modernes, les voyelles longues sont souvent signalées par un macron et les brèves par une brève . On note également [ j ] j (plutôt que i ) et [ w ] v (plutôt que u ). Ces signes étaient inconnus à l'époque classique, mais on signalait parfois les voyelles longues par un signe nommé apex .
On considère [Qui ?] que le plus ancien poète de l'âge d'or est Lucrèce , qui écrivit un long poème épicurien intitulé De rerum natura .
Catulle écrit à une date légèrement postérieure. Il fut le pionnier de l'importation de la versification lyrique grecque en latin. La poésie de Catulle était personnelle, parfois érotique, parfois joueuse. Il écrivit exclusivement selon la métrique grecque. Cette métrique continuera d'avoir une influence sur le style et la syntaxe du latin poétique jusqu'au moment où la croissance de la chrétienté favorisa un style différent.
La tendance hellénisante de l'Âge d'or atteint son apogée avec Virgile , dont l’ Énéide est un poème épique qui emprunte sa matière à Homère. Des tendances similaires peuvent être trouvées chez Horace , dont les Odes et les Satires sont écrites à la manière grecque, et qui utilisa presque toutes les formes fixes de la prosodie grecque en latin.
Ovide écrit également de longs et érudits poèmes à propos de la mythologie grecque , ainsi que des pièces semi-satiriques comme L'Art d'aimer . Tibulle et Properce écrivirent également des poèmes modelés d'après des modèles grecs antérieurs.
En prose, on trouve une illustration de l'âge d'or du latin classique par César , dont le Commentaires sur la Guerre des Gaules présente un style laconique , précis et militaire. Les discours de Cicéron , notamment les Catilinaires , ont été considérées pendant plusieurs siècles comme les meilleurs extraits de prose en latin classique. Ses traités rhétoriques firent longtemps autorité pour l'expression latine.
L'historiographie était un autre genre important du latin classique. On y inclut Salluste , dont sa Conjuration de Catilina et sa Guerre de Jugurtha sont ses seules œuvres à avoir été complètement préservées. Un autre œuvre d'importance est Ab Urbe condita libri de Tite-Live , histoire de Rome depuis sa fondation, dont seuls 35 des 142 livres ont survécu.
L'œuvre technique la plus importante ayant survécu est De Architectura de Vitruve , une compilation de méthodes de construction, ainsi que la description des machines aidant la construction. Il donna également une description d'engins de guerre et de moulins à eau et de pompes à eau.
Le latin classique a continué d'être utilisé pendant l'« âge d'argent » de la littérature latine classique. Cet âge comprend le I er et le II e siècle et suit immédiatement l'âge d'or. La littérature de l'âge d'argent a traditionnellement été considérée comme inférieure à celle de l'âge d'or. Il a également été appelé « post-augustinien ». Parmi les œuvres ayant survécu, ceux de Pline l'Ancien et de Pline le Jeune ont inspiré les auteurs des générations ayant suivi, en particulier ceux de la Renaissance.
L'âge d'argent a également fourni deux romans latins : les Métamorphoses d'Apulée et le Satyricon de Pétrone.
L'âge d'argent du latin peut lui-même être subdivisé en deux périodes. Une période d'expérimentation radicale dans la seconde moitié du I er siècle et un néoclassicisme au II e siècle.
Sous le règne de Néron et Domitien , des poètes comme Sénèque le Jeune , Lucain et Stace ont été les pionniers d'un style nouveau qui a plu, déplu ou laissé perplexe, selon les époques et les critiques littéraires postérieurs. Quant au style, les littératures datant de Néron et des Flaviens montrent l'importance de l'enseignement de la rhétorique dans l'éducation romaine. Le style, déclamatoire, parfois éloquent, est largement marqué par l’ asianisme : on y trouve un vocabulaire exotique, des aphorismes soignés (le « style coupé » de Sénèque), parfois au détriment de la cohérence thématique.
Les thèmes abordés à la fin du I er siècle montrent un intérêt pour la violence, la magie, les passions extrêmes. Sous l'influence du stoïcisme, l'importance des dieux recule, alors que la physiologie des émotions prend plus de place. Des sentiments passionnels comme la colère, la fierté et l'envie sont dépeints avec des termes presque anatomiques d'inflammation, d'œdème, de montée de sang ou de bile. Chez Stace par exemple, la respiration des Muses est décrite comme une calor (fièvre).
Alors que leur extrémisme à la fois dans le thème et la diction a valu à ces poètes un certain rejet de la part des auteurs du néoclassicisme, ils étaient très estimés à la Renaissance, et ont connu un certain regain d'intérêt parmi les poètes modernistes anglais.
À la fin du I er siècle, la réaction contre cette forme de poésie avait commencé. Des auteurs comme Tacite , Quintilien et Juvénal montrent tous la résurgence d'un style plus classicisant sous les empereurs Trajan , Antonin le Pieux et ses successeurs.
du I er sièc
Une black sexy se fait plaisir avec un pote
Famille allemande défie les tabous
Blonde bien chaude prend trois bites