Тайный Лабиринт - глава 4

Тайный Лабиринт - глава 4



Нацуме: (... Хм? Странно себя чувствУЮ. Люди называют это плохим предчувстВИЕМ?)

Смотреть в своё будущее это так-то нарушение правИЛ, нО... Абракадабра♪

(Хмм... ПохожЕ, что кто-то собирается наведаться ко мнЕ.)

(И что мне делАТЬ? Поприветствовать или убежать проЧЬ? Не могу сказаТЬ, принесёт ли этот гость удачу или невезениЕ.)

(... Ох, что ж, это необязательно плохое предчувстВИЕ, так что я сомневаюСЬ, что случится нечто неприятноЕ.)

Юта: Эмм... Сакасаки-сэмпай тут?

Нацуме: О, ты пришёл раньше, чем я ожиДАЛ. Я Сакасаки. У тебя какое-то дело ко мн—...

П-Почему ты насквозь промокшИЙ?!

Юта: А, я немного искупался с Шинкай-сэмпаем. Однако я выжал столько воды из своей одежды, хехе♪

Нацуме: Ты купался с братцем Канатой-сан? ПохоЖЕ, что ты довольно чудаковатый пареНЬ.

Юта: Кстати, а ты как-то узнал, что я приду? Ты просто сказал что-то такое...

Нацуме: Хмм... Ну, я предсказал эТО.

Юта: Невероятно! Так ты и вправду Будда!

Нацуме: Б-Будда?! О чём это тЫ?

Юта: А! Эмм, это связано с тем, ради чего я сюда пришёл. В хорошем смысле, поэтому, пожалуйста, не беспокойся.

Нацуме: Хмм... ЛадНО. Всё равнО. Так что ты хотел от менЯ?

Юта: Эмм, не мог бы ты, пожалуйста, одолжить мне ненадолго подкладку твоего хрустального шара?

Нацуме: ПодкладКУ? Ты про этО? Как так вышЛО, что тебе понадобилось нечто таКОЕ?

Юта: На самом деле это часть испытания, которое я должен пройти, чтобы стать учеником Шинкай-сэмпая. Я должен принести ему чашу из камня Будды.

Нацуме: Чаша из камня Будды? ЭтО—...

Юта: А? Что? Я полагал, что это относится к подкладке твоего хрустального шара... Неужели я ошибся?!

Нацуме: ... Нет. Если ты считаешь это отвеТОМ, тогда я увеРЕН, что так оно и есТЬ.

Не говоря уже о тоМ, что братец Каната-сан говорил именно об этОМ, так что здесь не может быть единого правильного отвеТА.

Юта: А? Ты что-то сказал?

Нацуме: НеТ, неТ. Я понял твою ситуаЦИЮ. ЛадНО, я одолжу тебе мою подкладку ненадолГО.

ВоТ, можешь взять её для Канаты-нии-сана.

Юта: Ура♪ Спасибо тебе огромное!

Нацуме: Сделай всё возможноЕ, чтобы Каната-нии-сан посчитал тебя пригодНЫМ☆

Юта: Конечно! Спасибо большое за то что одолжил мне её! Теперь должен откланяться!

Нацуме: ... О чём это Каната-нии-сан думаЕТ? Зачем ему включать в своё испытание тО, чего не сущестВУЕТ?

Юта: Урааа! Ну разве это не чертовски хороший знак☆ У меня получилось одолжить подкладку у Сакасаки-сэмпая!

Следом, эмм, камень с шеи дракона или чёт такое.

Хмм... Драконы - это те существа, которые, кажется, исполняют твои желания, как только ты соберёшь 7 камней, да?

Но в Юменосаки-то драконов не встретишь! Тогда, думаю, речь о не настоящем драконе...

Чем известны драконы? Что они делают? Они типа ящерицы, которые летать умеют, да? Летающие ящерицы...

Теперь, когда я думаю об этом, я же видел ранее как Хибики-сэмпай летает на своём воздушном шаре! Это он должен быть тем "драконом"?

... Да! Он единственный летающий человек в этой школе!

Я всё ещё не понял, что за камень, но я пойду к нему прямо сейчас!

Эмм, где же он может быть? В классе? В комнате театрального кружка? Что ж, последнее больше похоже на правду, так что направлюсь в комнату театрального кружка!

Юта: (шёпотом) Прошу прощения...

(Похоже на то, что они заняты репетицией к школьному фестивалю. Эмм, где Хибики-сэмпай? А? Его здесь нет?)

Ватару: Боже мой! Ты Юта, да? Добро пожаловать в комнату театрального кружка☆ У тебя есть какое-то дело к твоему покорному слуге?

Юта: Ааааа?! Боже, Вы так неожиданно появились из ниоткуда!!

Ватару: Хахаха♪ Ты поражён, да? Ничто из того, что может предложить жизнь, не доставляет мне такого удовольствия, как наполнение чужих жизней сюрпризами!

Кстати, что тебя привело сюда? Выглядишь так, будто искал кого-то!

Юта: А, да! Простите что вторгся посреди Вашей репетиции. Есть кое-что, о чём я хотел бы спросить Ва—

Ааа?!

Ватару: Божечки! Ты так напористо приблизился ко мне, что я не смог удержать своего сюрприза! Хахаха! О, как это чудесно - удивить кого-то, кто уже удивил тебя ранее!

Что такое? Тебе нравится мой костюм? Я отыгрываю мачеху Золушки!

Юта: Эмм, эта брошь с драгоценным камнем под твоей шеей...

Ватару: О, это? Она очень хорошо сделана для простой имитации, не так ли? Это часть моего костюма, но в этом есть что-то особенное?

Юта: (Камень с шеи дракона... Должно быть он про брошь Хибики-сэмпая!)

Я могу одолжить её ненадолго?

Ватару: Одолжить её? Не сказал бы, что я против, но зачем?

Юта: Мне нужно принести Шинкай-сэмпаю камень с шеи дракона, чтобы пройти испытание и стать его учеником!

Ватару: Дракона? Ты на меня намекаешь?

Юта: Я лишь полагаю, что им можете быть Вы, так как Вы летаете в небе прям как дракон! И когда я пригляделся, Ваши длинные волосы также напоминают мне драконью бороду.

Ватару: Amazing! Хахаха! Так я дракон? Ох, как забавно!

Тогда, конечно! Похоже, что ты занят чем-то крайне увлекательным! Скажи Канате, что я был бы рад тоже как-нибудь пройти его испытание☆

Теперь, возьми эту брошь для Канаты!

Юта: Ааа! Спасибо Вам огромное, Хибики-сэмпай! Я немедленно отнесу её Шинкай-сэмпаю!

Ватару: Не стоит благодарностей! Когда придёшь вернуть её мне, я ожидаю твоих рассказов о самой захватывающей истории из твоего путешествия♪


Следующая глава

Report Page