Sunflower Live - глава 8
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Макото: ......
(Хм~м. Футболки, полотенца, кепки.... Что же ручной работы можно к ним добавить?)
(Как по мне, аксессуары с использованием ракушек - это...слишком банально. Конечно, пробовать что-то новое не обязательно, могут подойти и стандартные предметы, но...)
(.....А? Я слышу приближающиеся шаги? Кто-то уже возвращается?)
Что такое? Как видишь, я сейчас собирал информац--
Изуми: Наконец-то я тебя нашёл, Ю-куууун!
Макото: Угх, Изуми-сан!? Э, а? Почему ты сюда пришёл~!?
Изуми: Уфуфу, сначала я пошёл в парк, но расстроился, когда не увидел тебя там.
Я совсем не думал, что смогу найти тебя тут, у моря, так что, получается, встретил тебя по счастливой случайности ♪
Макото: П-парк? ....Ах, точно, мне же вчера по звонку сказали, что мы встретимся в парке для обсуждения товаров. Изуми-сан, ты что, подслушивал?
Изуми: Подслушивать - плохо. Я просто слушал, с кем и о чём ты разговаривал.
Макото: Так это и называется подслушиванием!
Хм~ Но почему ты пришёл к морю? Ты же не знал, что я здесь.
Изуми: Ага. У нас, «Knights», сегодня портретная съёмка, поэтому я и пришёл на пляж.
Я кучу времени потратил на поиски тебя, но так найти и не смог, а последние фото на пляже с защитой от солнца получились такими плохими, что я окончательно потерял всю мотивацию.
Но теперь я тебя нашёл, и мотивация снова со мной.
Юу-кун, если ты тут один, давай вместе сфотографируемся ♪
Макото: Стой, стой! Мне уж точно не разрешат участвовать в съёмке с «Knights»!
Хм? «Knights»..... Значит, тут не только ты?
Ритсу: И я тут ~♪
Макото: Ухья!? П-почему ты мне прямо в затылок дышал? У меня мурашки по коже пробежали.....!
Ритсу: А где Ма~кун? Раз тут есть все «Trickstar», то и он тут должен быть.
Макото: Ах, Исара-кун сейчас с Акехоши-куном. Они ищут идеи и материалы для изготовления товаров.
Ритсу: Хм~? А, вижу. Сеччан, я пойду к Ма~куну.
Изуми: Ага, иди-иди.
Ю~укун, наконец-то мы одни.... ♪
Макото: Не говори таких гадостей! И ты не забыл про остальных «Knights»? Сомневаюсь, что хорошая идея одному куда-то уходить, когда идёт фотосессия!
Изуми: Не волнуйся. Это же портретная съёмка, поэтому все фотографируются по отдельности, а не вместе.
Сейчас очередь Нару-куна и Касы-куна, поэтому мы с Кумой-куном можем спокойно тут ходить.
Юу-кун, можно я к тебе подсяду? Извиня~юсь ♪
Макото: Эй, я не разрешал садиться! Ай ладно, двигаться тоже нужно.
Изуми: Ой, а куда это ты идёшь? В море много опасностей, так что Онии-чан пойдёт с тобой ♪
Макото: Ты сам опаснее моря.... Если ещё фотографироваться будешь, то обгореть не должен. На, уступаю, сиди тут, пока не наступит твоя очередь.
Изуми: Уфуфу, ты обо мне беспокоишься? Какой ты добрый младший брат, я так рад ♪
Но с защитой от солнца со мной всё будет в порядке.
Сидеть рядом друг с другом под зонтиком и любоваться морем звучит очень романтично, но вот прогулка по пляжу уже похожа на настоящее свидание!
Юу-кун, давай побегаем друг за другом..... ♪
Макото: Вот поэтому я просил тебя не говорить гадостей! Не буду я с тобой бегать! Кто-нибудь, полици~я!
Мао: Ахаха, как там оживлённо. Интересно, почему здесь «Knights»?
....Ой!?
Ритсу: Ма~кун ♪
Мао: Не надо меня так резко обнимать! Я же весь потный и липкий.
И разве тебе можно выходить так на улицу посреди дня? Солнце сегодня сильно палит, так что тебе лучше отдыхать под зонтиком.
Ритсу: И правда, так сильно, что я уже жалею, что пришёл сюда.... Ма~кун, отнеси меня на спине в тенёк, пожалуйста.
Мао: Блин, и вот ты опять так себя ведёшь..... Ну, если оставлю тебя тут, и тебе станет плохо, потом ты еле проснёшься. Ничего не поделать, придётся нести.
Ритсу: Ага. Я знал, что если тебе пожалуюсь, то ты точно начнёшь меня баловать.
Ах~, хорошо, хорошо. Кстати, мне пить хочется, так что купи мне сока в автомате. Газированного.
Мао: Я тебе не служанка..... Только в этот раз куплю. С завтрашнего дня тебя баловать не буду.
Ритсу: Всегда так говоришь, а в итоге всё равно балуешь~ Силы воли у тебя совсем нет. Но я тебя всё равно люблю, Ма~кун ♪
Мао: Да-да. Ладно, мне тоже пить хочется, поэтому, так уж и быть, куплю тебе попить.
Ну и Субару и остальным куплю заодно. Кстати, извини, но могу пока поручить придумывание идей на вас двоих?
Субару: Ага, положись на меня! Анзу, устраиваю соревнование: кто найдёт больше блестяшек....☆
Ой, Дайкичи решил пойти за Анзу. Прямо как когда мы только пришли.... Серьёзно, почему он так к тебе привязан?
Как его хозяин, я теперь чувствую себя немного одиноко, хотя рад, что Дайкичи, который раньше с тобой не ходил, к тебе привязался.
Хорошо, получается, я и с Дайкичи буду соревноваться! Я ни за что не проиграю, хахаха.... ☆
Следующая глава!