Sunflower Live - глава 2
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Эйчи: Мао, ты чего вдруг опустил голову?
Сейчас я тебе ничего обещать не могу. Объясни всё сначала, а потом уже решим, что делать.
Мао: Х-хорошо. Ну, прозвучит довольно жалко, но..... у «Trickstar» недостаточно денег для участия.
Эйчи: Ах, вот как. Судя по тому, что я видел на «Summer Live», о прибыли вы, похоже, особо не думаете.
Обычно вы участвуете в лайвах, с которых денег получаете как кот наплакал.
И поэтому сейчас хотите одолжить у студсовета немного средств на участие.
Мао: Угу, верно.....
Эйчи: Слушай, Мао. Вам точно нужно появиться на «Sunflower Live»?
Конечно, организаторы будут рады «Trickstar».
Но, как бы грубо не прозвучало, мне всё равно, если у вас поучаствовать не получится.
Если у вас недостаточно денег, можете их заработать на подработках или дримфестах.
Но почему вы так хотите занять денег для участия в «Sunflower Live»?
Мао: Ахаха, суровое мнение, но правдивое..... Как я уже сказал, это наш шанс.
.....«Eve» в сухую нас обыграли на «Summer Live», поэтому мы провели обзорную встречу и поняли, что нам не хватает опыта в лайвах.
Ну, конечно, не хватает нам не только его, но сейчас отсутствие опыта - главная наша проблема.
Эйчи: Не волнуйся. Если проблема в опыте в лайвах, то вы ещё успеете набраться его столько, сколько захотите ♪
Мао: Н-не будь с нами так жесток.
Извини, я сказал, что нам нужен опыт в лайвах, но на самом деле мы просто хотим избавиться от плохих воспоминаний с «Summer Live» и насладиться остатком лета.
О лете должны остаться не только горькие воспоминания с «Summer Live», но и весёлые тоже.
Поэтому мы хотим поучаствовать в «Sunflower Live» и создать на нём приятные воспоминания.
Мы сможем вернуть деньги, взятые у студсовета в долг, продавая еду в ларьках на «Sunflower Live».
Можешь даже дать с процентами. Так что, пожалуйста, одолжи нам денег для появления на «Sunflower Live»....!
Ритсу: Ага, не пытайся~
Мао: Эй, Ритсу! Почему ты мешаешь мне сделать догедза!?¹
¹ «Догедза» - поза, в которой человек садится на колени, опускает почти до земли свою голову и произносит «пожалуйста». Держите фото.
Ритсу: Потому что только я могу смеяться, видя Ма~куна, делающего догедза~
Мао: Ээ!? Ничего не понимаю.....
Эйчи: Фуфу, какие у вас хорошие взаимоотношения. В любом случае, я понимаю твою просьбу дать вам в долг, и вполне мог бы её исполнить, но....
Подумай, как бы выглядело, если бы я дал взаймы такому популярному «юниту», как «Trickstar».
Обычно у студсовета в долг берут именно непопулярные «юниты».
А если возьмёт «Trickstar», значит, можно будет сказать, что вы - непопулярный «юнит».
А плохие слухи разлетаются быстро. Вам нужно больше думать о себе, как об айдолах.
Мао: Н-ну, ты прав....
Ритсу: Эччан, перестань быть таким жестоким с моим Ма~куном.
Эйчи: Ой, прости-прости. Всё-таки, Мао со мной так со мной искренен, что я не могу относиться к нему грубо.
Ритсу: Хм~, я вот подумал... Раз студсовет не может дать денег «Trickstar», почему это не можешь сделать именно ты, Эччан?
Эччан, ты ведь очень богатый. Даже если сумма большая, ты можешь её себе позволить.
Эйчи: Могу или не могу... Думаю, всё-таки могу.
Ритсу: Значит....
Эйчи: Но лишь потому, что хочу, чтобы вы забыли о плохих воспоминаниях, а не потому, что хочу, чтобы вы весело провести остаток лета.
Мао, если дам вам в долг, что получу взамен?
Мао: .........
(Мы заработаем деньги, чтобы вернуть долг, на продажах в ларьках.... Но вернуть надо будет с процентами....Хотя, возможно, Президент не этого хочет.)
(Не знаю, такой ли ответ нужен Президенту, но пора уже сбросить сдержанность.)
Среди айдолов, появившихся на «Sunflower Live», «Trickstar» будут лучшими. У нас будут лучшие продажи среди всех ларьков.
А если же этого не произойдёт, этим летом сможешь делать со мной всё, что тебе вздумается!
Ритсу: Стой, Ма~кун, ты что, собой торговать решил от отчаяния?
Эйчи: Жертвуешь собой? Что ж, я чувствую твою решимость и серьёзность в твоих словах, Мао.
Мао: З-значит....!
Эйчи: Хорошо, я одолжу «Trickstar» немного из своих денег ♪
Ватару: Ты меня позвал, и вот я здесь, тададада~м ♪
Эйчи: Вах, ты меня напугал. Фуфу, ты всегда так внезапно появляешься.
Но я тебя не звал.
Ватару: Фуфуфу, я услышал интересный разговор, будучи на потолке, поэтому решил прервать вас.
«Trickstar» будут работать в ларьках на «Sunflower Live», верно? Эйчи, можно мне с ними?
Эйчи: Почему ты спрашиваешь у меня разрешения?
Хм..... Ах, мне тут пришла в голову неплохая идея. Мао, Ватару будет твоим конкурентом в продажах. Ватару, если победишь, сможешь этим летом делать с Мао всё, что тебе вздумается.
Ватару: Отлично! Как раз для моего стенда с магическими экспериментами....помощник будет очень кстати!
Мао: П-подожди, пожалуйста, Президент!
Эйчи: А? Мао, ты же сам сказал, что я смогу делать с тобой, что захочется.
Мао: Да, но.... Ах, понял! Я сказал, что у нас будут лучшие продажи, поэтому нам нужно будет соревноваться в них с Хибики-сенпаем каждый день.
Эйчи: Ага. Используйте свой ум и постарайтесь победить Ватару.
Ватару: Ой-ой? Не поддержишь меня, Эйчи?
Эйчи: Ох, извини. Не волнуйся, в тебя я тоже верю.
Ватару - абсолютный гений, так что, даже если «Trickstar» будут работать все вместе, не факт, что они смогут его обойти.
Но однажды вы уже сотворили чудо. Значит, и это испытание преодолеть сможете, верно?
Сотворите чудо вновь, «Trickstar» ♪ Вот, чего я от вас жду больше всего.
Следующая глава!