Sunflower Live - глава 14

Sunflower Live - глава 14

Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Локация - У моря
В день «Sunflower Live».

Субару: Добро пожаловать~......☆

Футболку и полотенце? Спасибо за покупку!

Макото: Вот, фото и фоторамки. Спасибо за покупку~♪

Да? Ах, верно, носовые платки, как и футболки, тоже ручной работы. А подсолнухи напоминают о лете, правда? Фуфу, покупка будет того стоить!

Возьмёте и то, и то? Спасибо вам! Чуть позже мы появимся на «Sunflower Live», так что приходите посмотреть, если хотите ♪

Хокуто: Фуфун, отличное начало. Если покупатели так и будут приходить, мы точно всё продадим.

Но.....

Субару: Что такое? Какие-то проблемы~?

Хокуто: Именно. Лучше сам посмотри, вон там.

Субару: М~? А, Хибики-сенпай! И Натсуме!

Хокуто: Сакасаки говорил мне, что к нему за помощью обращался Извращенец в маске..... Готовились к сегодняшнему дню, значит.

Субару: О, у Хибики-сенпая ларёк со сладкой ватой.

Ого, потрясающе! Хибики-сенпай в мгновение ока делает сладкую вату, а Натсуме добавляет топпинги!

Никогда раньше такой сладкой ваты не видел~♪ Надо будет потом попросить Натсуме сделать нам немного!

Хокуто: Ты чего такой весёлый? Мы с ними соревнуемся, вообще-то.

Хм.... Недалеко от ларька со сладкой ватой летает дирижабль. Он не того цвета, который обычно использует Извращенец в маске, так что я сначала подумал, что это не он.

Но только он мог придумать что-то настолько яркое, как запуск дирижабля. Наверное, он купил ещё один к сегодняшнему дню.

Благодаря необычному дирижаблю и популярной сладкой вате к его ларьку идёт очень много людей.

Даже некоторые из тех, кто стоял в очереди за нашими товарами, перешли в очередь к нему.

Субару: Уу~ Если у него будет так много покупателей, мы проиграем!

Мао: Но сладкая вата довольно дешёвая. Разве с её продажи получится много заработать?

Хокуто: Вот как? Исара, откуда ты знаешь о том, сколько стоит сладкая вата?

Мао: Ах, просто на «Школьном фестивале» Лидер клуба [Чиаки] открыл ларёк со сладкой ватой и всё мне рассказал, хотя я даже не спрашивал.

О, покупатель. Добро пожаловать~ Э, очередь ли это к ларьку со сладкой ватой?

Нет-нет, вы ошиблись. Это очередь к товарам «Trickstar», а к ларьку со сладкой ватой...эммм...

Думаю, вон там, где стоит девушка в соломенной шляпе.

Нет, извините, точно не знаю. Надеюсь, вы сможете купить то, что хотели.

Хм~м.... Наверное, из-за того, что никто не занимался организацией очередей, некоторые вставали не в ту очередь, к нам.

Схожу-ка с Хибики-сенпаю и попрошу помочь разобраться с очередями.

Так я, конечно, пошлю соль нашим врагам,¹ но мы лишь расстроим покупателей, если они будут стоять в очереди за сладкой ватой, а в итоге так её и не получат.

¹«...пошлю соль нашим врагам» - японское выражение, которое означает «помогать/проявлять милосердие к своим врагам».

Субару: Оо, какой ты добрый, Салли~ Но я с тобой согласен!

Хокке~, можно я пойду с Салли~? Если нельзя, я останусь.

Хокуто: Нет, к нам стало идти меньше людей из-за ларька Извращенца в маске, а направлять людей в нужную очередь - лишняя трата времени, так что я не против.

Субару: Тогда я пошёл! Удачи вам двоим с ларьком, пока нас не будет!

Ватару: Amazing! Добро пожаловать в мой ларёк сладкой ваты....☆

Наши покупатели - наши боги! Мы всеми силами будем стараться обслужить вас ~♪

....Ояоя? Не Акехоши Субару-кун и Исара Мао-кун из «Trickstar» ли это? Я так вам рад~ Вы ведь пришли поиграть?

Мао: Нет, не за этим. Очередь к тебе настолько большая, что некоторые по ошибке даже встали в нашу очередь, а не твою.

Вот я и пришёл спросить, можешь ли ты помочь с организацией очередей.

Ватару: Какое неожиданное предложение. Разве для нас так не будет только выгоднее?

Мао: Будет, и я это понимаю.

Но не разочаруются ли покупатели, если выстроятся в очередь к тебе за сладкой ватой, и так её и не получат?

Я этого видеть не хочу...

К тому же, если я тебе помогу, возможно, даже если я проиграю, ты меня пожалеешь.

Ну, я так думаю.

Ватару: Хм, понятно. На доброту нужно отвечать тоже добротой. Я буду рекламировать вас клиентам, покупающим сладкую вату.

Субару: Вах, будет очень кстати~! Спасибо, Хибики-сенпай!

Награда очень мотивирует! Хорошо, сейчас займёмся очередью~♪

Через несколько минут.

Изуми: Ю~укун, твой онии-чан пришёл ♪

Макото: Ой, Изуми-сан! У тебя же сейчас съёмка с «Knights», как ты можешь быть здесь?

Изуми: Как бы я ни был занят, я готов бросить все дела и прийти к Ю~укуну.

Ритсу: А где Ма~кун? Почему его здесь нет?

Макото: Ах, Исара-кун с...

Субару: Э~й, спасибо, что подождали! Мы вернулись, как только разобрались с очередями~!

Макото: А мы только о вас говорили. С возвращением, Акехоши-кун, Исара-кун~

Клиентов снова стало так же много, как в самом начале, и вдвоём было тяжело их всех обслуживать. Я рад, что вы вернулись.

Ритсу: Ма~кун.

Мао: Ритсу.... Тоже решил зайти к нам?

Ритсу: Угу. ....Извини, что так нагрубил на днях.

Мао: Нет, я сам виноват. Наоборот, спасибо, что наругал.

После этого я поговорил с Субару и Хокуто, и мы все вместе начали усердно работать над продажей товаров.

Я, вот, делал футболки, носовые платки и фоторамки. Вышли очень красивыми, так что, если понравятся и купишь, буду рад.

Ритсу: Ага. Думаю, куплю твоё фото и фоторамку. Если поставлю их дома, смогу видеть твоё лицо каждый день....♪

Изуми: Ах, отличная идея! Юу-кун, дай мне ещё своё фото и фоторамку!

Макото: Уу, не хочется мне тебе их продавать, но раз сейчас ты мой покупатель, держи.... Только не используй их для чего-то странного, ладно?

Изуми: Чего-то странного? Я просто положу фото под подушку, чтобы каждую ночь видеть тебя во сне.

А по утрам первым делом буду желать тебе «доброго утра» ♪

Макото: Прекрати! Как ты не понимаешь, что это странно!?

Хокуто: Ребят, прекращайте болтать и обслуживайте клиентов. Я не принц Сётоку,² так что сразу с несколькими покупателями работать не могу.

² «я не принц Сётоку» - японский принц, который по легенде мог понимать сразу десятерых, разговаривавших с ним.

Мао: Виноваты, виноваты. Возвращаемся к обслуживанию клиентов. Ритсу, если хочешь, приходи на наш лайв ♪

Макото: (Фуфу, от покупателей нет отбоя. Они говорят, что приходят, потому что увидели наше фото в соцсети.)

(Всё-таки, я рад, что мы сфотографировались и выложили это фото.)

(Интернет - моё всё, так что я буду делать всё возможное, чтобы продвинуть нас через него.)


Следующая глава!

Report Page