Спаси Обманом | 76 Глава*

Спаси Обманом | 76 Глава*

Над главой работала команда WSL;


Глава 76

Разумеется, я пропустил колкость мимо ушей. Я кореец, эффективность у меня в крови. Найти ключ сейчас важнее, чем обижаться на то, что меня принимают за извращенца.

— Сразу к Кристальному озеру? — спросил я, выходя из хижины.

Тайрок резко обернулся. В темноте его лица почти не было видно, но я понял: он в недоумении.

— До озера полдня пути.

«Так далеко?!»

Если выйти сейчас... Чёрт, уже стемнело, мы сможем идти от силы час-два.

— Давайте поторапливаться, — скомандовал я, шагая в ночь.

— Есть план, как найти ключ? — донёсся насмешливый голос из-за спины.

— Есть.

План был до гениальности прост: нужно его позвать. Проблема в том, что ключ откликнется только при физическом контакте.

— И чем может оказаться этот ключ? — спросил он, выслушав мои объяснения.

— Чем угодно. Веткой, камнем, жуком...

Повисла пауза. Я знал, о чём он думает. Перещупать каждый камень в лесу — невыполнимая задача.

— Если управимся за год — считай, повезло.

— Нет, я найду его за неделю. Максимум.

«Потому что тебе нужно успеть на охотничий турнир. У нас ни секунды лишней».

— Живо-живо, Ваше Высочество. Шевелитесь.


Скрип-скрип!

Казалось, у этой колымаги квадратные колёса. Уже вторые сутки они двигались форсированным маршем. И Хасса мутило уже вторые сутки.

— Угх...

Путешествие превратилось в пытку. Портал доставил их до границы, откуда пришлось трястись в самой дешёвой повозке, какую только выделили скупые Борхуми. Да ещё и повозку, запряжённую лошадьми. Какое варварство!

Повозка подскочила на очередном валуне, и Хасс сдавленно вскрикнул, зажимая рот. Он посмотрел на остальных: Энни молчала всю дорогу, а лицо Солонго оставалось невозмутимым, словно высеченным из камня, как бы их не трясло.

— Госпожа Медведица никогда не слышала о плавном ходе? — не выдержал Хасс. Солонго мельком взглянула на него, открыла окошко к кучеру и крикнула:

— Думаю, можно ехать быстрее!

Грохот!

Повозка рванула так, будто лошадям из кустов подмигнул волк.

— Помедленнее! Умоляю! — взвыл Хасс, едва сдерживая рвоту.

— Времени в обрез.

Ух! Да не может быть всё так плохо! Если бы Великому князю грозила опасность, он бы... уык... подал сигнал!

— Вы уверены?

— Н-нет... но...

— Ещё быстрее! — скомандовала Солонго.

А-а-а! Да уверен я! Если бы ему нужна была помощь, он бы нашёл способ связаться со мной!

Солонго покачала головой, глядя на мага.

— Отсутствие новостей — не равно хорошие новости. Мы не знаем, с чем они столкнулись, может они в смертельной опасности.

Она повернулась к окошку:

— Гони!

В ответ раздался возмущённый вопль Хасса:

— Да сам факт того, что Его Высочество находится рядом с этой ходячей катастрофой Адейе Лу — уже смертельная опасность! У-у-ук!


Найти общий язык с напарником — это удача. Но когда напарник — тот, кого ты считал врагом, это вызывает смешанные чувства.

Ещё при побеге из замка я заметил, что мы с Тайроком на удивление легко понимаем друг друга.

— Есть два пути, — сказал он, когда мы углубились в лес. — Быстрый через гору или лёгкий, но в обход.

— А где здесь гора?

— Прямо перед тобой.

— Этот холмик?

— ...Значит через гору.

— Хорошо.

Мы преодолели «гору» за два часа, как раз к закату.

— Давайте не будем разводить костёр, — предложил я.

— Почему?

— Сами знаете, зачем спрашиваете. Перестрахуемся. Нельзя привлекать внимание.

— Соображаешь.

— Конечно, я же не дурак.

— ...

— Вы думали, я дурак, да?

— С твоими-то оценками в Академии...

— Я же побывал...

— ...в объятиях смерти и поумнел. Я помню.

— Вот именно.

— Да.

— ...

— Вот только смерть, хоть и обнимала тебя покрепче, кое-чему так и не научила, верно?

— Чему?

— Целоваться.

Ха! Да я целуюсь в сто раз лучше вас! Вы же прёте грубой силой, никакой техники. Не вам меня учить.

— Если бы я ещё и технику применил, ты бы растаял.

Ха-ха! Никогда! Но случись так, Ваше Высочество от такого зрелища совсем бы рассудок потеряли. В таком состоянии я могу растопить любое сердце...

— ...

— ...То есть, не в том смысле, что я сейчас растаю. Просто к слову пришлось.

— Я понял.

— Да... Но почему у вас такой безумный взгляд... Забудьте.

— ...

— Может, поспим?

— ...Ладно.

После короткого сна на голой земле мы двинулись в путь с первыми лучами солнца.

Хоть стало понемногу светать, лесная тропа среди густых деревьев оставалась плохо различима. К счастью, у меня был Мо, который помогал видеть в темноте. А впереди шёл мой проводник, да так уверенно, словно у него был свой Мо.

— Осторожно, корень слева.

Тайрок шагал сквозь непросветную чащу, словно вокруг был ясный день, его дыхание даже не сбивалось. Он был на ногах весь вчерашний день, он провёл эту ночь в дозоре... Откуда у этого человека, чудом выжившего после истощения маны в Лесу Алых Волн, столько сил?

«Может, он и есть предатель? Может, ему имплантировали с десяток нанороботов?»

Мои подозрения росли с каждым шагом. А ещё у него было дьявольски острый слух: стоило мне замешкаться, как он тут же обернулся.

— Устал?

«Меня просто зависть берёт».

— Нет. Х-ха... х-ха... Я в порядке.

— ...

— Честно. х-ха... х-ха...

— ...

— Это всё последствия смертельных объятий.

— Чего?

— Кажется, вы сомневаетесь в моей выносливости. Разве не так?

Я давно остановился и задал ему этот вопрос. Он с подозрением смотрел на меня, но затем отвернулся.

—Учитывая количество твоих любовников, выносливость у тебя должна быть неплохой.

«Господи, сколько же их было у Лу? Сотня?»

[Гораздо больше.]

Спасибо за уточнение, Мо. Я бы обошёлся без этой информации.

— Да, именно так. Но теперь у меня к мужчинам неприязнь и аллергия на их прикосновения, так что сэкономленную энергию я пущу на ходьбу.

Он хмыкнул, не оборачиваясь.

— Когда мы целовались, аллергии я не заметил.

«Удар ниже пояса».

После того разговора у костра тема поцелуев стала табу. Атмосфера и так была неловкой. Я решил проигнорировать эту тему и перевёл разговор.

— Кстати, вы знаете дорогу?

— Нет.

— Что?!

— Идти по дороге, которая прямо у тебя перед глазами — задача не из простых.

Язвит. Видимо, опять в дурном настроении... Стоп. Прямо перед глазами?

Я хотел огрызнуться, но вдруг замер. Он с удивлением обернулся. Его глаза сузились, когда он увидел моё выражение лица.

— Что такое?

— Вы не видите туман?

Он мельком взглянул на меня, затем медленно огляделся.

— Нет.

— Нет? — я протёр глаза, но белёсая дымка никуда не делась. — Он не густой, но он повсюду и постепенно сгущается. А запах? Его вы чувствуете?

— Какой запах?

— Гнилостный. Сладковатый запах разложения. Он появился недавно.

Я осёкся. Звучало как бред сумасшедшего.

Вжик.

Тайрок вытащил меч из-за спины. Одно движение — и атмосфера вокруг него изменилась, стала тяжёлой, давящей.

— Ты в порядке? — спросил он ровным голосом.

— В каком смысле?

— Запах.

А, не противный ли? Да меня уже не проймёшь. В любом случае, молодому аристократу из знатного рода не пристало демонстрировать отвращение.

— Нет, терпимо. Но вы мне верите? Я и сам не понимаю, почему вижу этот туман.

Вместо ответа он снова просканировал взглядом лес.

— Что ещё ты видишь?

— Лес... Но деревья больны. Почти все сухие, без листьев, одни голые ветки...

Я посмотрел на Тайрока и понял: мы видим разные миры.

— А что видите вы?

— Густой зелёный лес.

Нет. Этот лес мёртв. Но почему только я это вижу?

— Может, Божественный Зверь...

— Я бы почувствовал силу Зверя. Это не он. И не духи.

— Почему не духи?

— Потому что обманывать чувства, скрывая грязь красивой иллюзией — это чисто человеческая черта. Это магия.

— Магия? Но Лу... то есть я вижу только духов. Распознавать магию — не мой профиль.

— Верно, не твой. Какого цвета мои глаза?

— Чёрные... А.

Точно. Он изменил цвет глаз магией, и я вижу их чёрными. Значит, обычную магию я не пробиваю. Тогда почему...

Тайрок вдруг тихо пробормотал:

— Похоже, ты видишь сквозь чёрную магию.

— Чёрную магию?

— Тот щит, что удерживал Зверя Борхуми. Ты ведь видел его. Не задумывался, почему?

Действительно... Я только сейчас осознал эту странность.


Глава 77→

← Глава 75

Навигация


Report Page