Спаси Обманом | 75 Глава*

Спаси Обманом | 75 Глава*

Над главой работала команда WSL;

Глава 75

— Зал реликвий? Обокрали?!

Ян, главный управляющий замка Борхуми, слушая доклад, сжал в кулаке золотую монету так, что побелели костяшки.

Торговля водой в последнее время приносила баснословные барыши. Порой он даже просыпался посреди ночи, чтобы пересчитать монеты, и это успокаивало его лучше любого снотворного.

Да, он был жаден настолько, что что набивал себе карманы, наживаясь на чужой беде. Но дураком, ослеплённым алчностью, он не был.

Он прекрасно понимал: рано или поздно слухи о загрязнении воды дойдут до Великого князя Борхуми. Ведь нельзя же вечно закрывать ему глаза и уши. Поэтому Ян планировал набить карманы и вовремя остановиться. Ещё пару месяцев, не больше.

«Великий князь Борхуми скоро взойдёт на императорский трон. Осталось совсем немного. Всего несколько месяцев. В это время не создавай проблем. Твоя задача — тишина и порядок. Ты меня понял?»

Так говорил ему Дорго — могущественный маг и благодетель, посадивший Яна в это кресло. «Держи Князя в неведении, но не мешай ему».

Для Яна его приказ был законом, поэтому в ближайшие месяцы оступаться было нельзя. И тут такое!

— Нужно провести инвентаризацию, чтобы понять, что именно пропало, — мямлил подчинённый. — Но, как вы знаете, для выноса списка реликвий требуется личная печать Князя...

— Да плевать мне на список! — взревел Ян. — Я спрашиваю: как?! Как Зал могли обокрасть?! Куда смотрела стража?!

Подчинённый покрылся холодным потом.

— Стражников, дежуривших у входа, нашли неподалёку без сознания. Они уже пришли в себя, но не помнят ничего, кроме того, что на них напали внезапно.

Ян, который уже вскочил с кресла, вдруг замер и склонил голову набок.

— Погоди. Значит, нападавшие могли и не выходить из Зала реликвий?

— Но... Стражников нашли совсем рядом с его входом...

— Это ещё ничего не доказывает. Кто-нибудь видел, как открывалась дверь? Или как кто-то выходил оттуда с мешком сокровищ? Нет? Тогда не раздувай из мухи слона!

— Д-да, я понял.

Подчинённый с облегчением поклонился и попятился к двери, но Ян окликнул его.

— Куда это ты собрался?

— Простите?

— Я сказал «не раздувать из мухи слона», но не говорил «сидеть сложа руки», — прошипел Ян, буравя его тяжёлым взглядом. — Тихо, без шума, возьми солдат и найди преступников. К утру результат должен быть у меня на столе. Понял?

Ему нужно продержаться всего несколько месяцев. А для этого нельзя пренебрегать мелкими неприятностями и допустить, чтобы одна из них переросла в катастрофу. Именно благодаря такой дотошности Ян и получил свою должность.

— И проверьте всех, кто покидал замок сегодня. Не было ли среди них кого-то подозрительного.


— К... к Кристальному озеру? Вы с ума сошли?

Услышав о наших планах, кузнец побледнела и засыпала нас предупреждениями.

Оказывается, несколько лет назад вокруг озера возвели высокий частокол, выше человеческого роста, и построили сторожевые башни. Любого, кто приближался без разрешения, хватали, а после он бесследно исчезал.

Тут во мне уже взыграло любопытство. «Да что там, в этом озере?»

— Говорят, тех, кто подходит к озеру, просто... не становится, — шептала она с ужасом в глазах. — Стражники говорят, что озеро осталось прежним, но люди, ступившие на берег, растворяются в воздухе.

К реальной беде добавились городские страшилки. Впрочем, в смутные времена суеверия плодятся как грибы. Скорее всего, это просто преувеличения, чтобы отпугнуть любопытных, но осторожность не помешает. Ведь именно туда мне и идти.

Когда женщина ушла, я доел хлеб и, сделав вид, что задумался, обратился к Мо:

«Покажи карту местности».

Мо послушно спроецировал передо мной карту с озером в центре.

Я не ожидал спутниковой точности, как на картах нашего мира, но результат разочаровал. Это была скорее кадастровая схема: города и крепости прорисованы детально, а всё остальное — просто зелёные пятна, условные изображения леса.

«Халтура. Видимо, раз там никто не живёт, картографы не заморачивались. Толку от такой карты — ноль».

Я разочарованно вздохнул, и тут перед моим носом возникло лицо Тайрока.

— Ч-что?!

Я отшатнулся. Тайрок смотрел на меня в упор, а потом молча протянул флягу с водой.

«Да почему он всё время так пристально меня рассматривает?»

С опаской приняв флягу, я жадно припал к горлышку.

Глоть-глоть.

Только сейчас я понял, насколько пересохло в горле после хлеба, съеденного всухомятку.

— В следующий раз, если ты голоден, не молчи.

— От слов хлеб из воздуха не появится, — буркнул я, вытирая губы тыльной стороной ладони.

— Я достану.

Я хотел было съязвить: «Как? Магией наколдуешь?», но осёкся. А вдруг и правда может?

[Нет.]

«Вот именно. Он же не Иисус».

«Стоп. А почему ты встреваешь только в такие моменты?»

[...]

«Смотри-ка, делает вид, что я не к нему обращаюсь».

Погруженный в мысленную перепалку с Мо, я снова выпал из реальности.

— Забудьте, — запоздало ответил я Тайроку. — Я взрослый человек, сам могу о себе позаботиться.

Тайрок смотрел на меня с пугающей серьёзностью, словно изучая под микроскопом.

— Что с вами?

— Что ты видишь?

— Вижу Великого князя, который спрашивает меня, что я вижу.

Шутка была так себе, но я надеялся хотя бы на усмешку. Ноль реакции. Нет ничего печальнее неудавшегося каламбура. Я поспешно стёр улыбку с лица.

— Больше ничего не вижу.

— Значит, это побочный эффект? Ты часто уходишь в себя.

Неужели беспокоится? Да нет же, бред. Скорее, ищет повод для насмешки.

— Какой побочный эффект? Я всегда был немного рассеянным.

Он всё ещё смотрел с подозрением, и я поспешил сменить тему:

— Кстати, вам лучше поскорее лечь спать. Я подежурю.

— Не стоит.

— Стоит. В замке наверняка уже обнаружили, что стражи, охранявшие Зал реликвий, пропали, и подняли тревогу. А если найдут кузнеца, она всё расскажет. Нам нельзя расслабляться.

— Я имею в виду, спать вообще не стоит. Но ты, я погляжу, не доверяешь этой женщине?

Я уверенно кивнул.

— У неё нет причин хранить нам верность. Она нас знать не знает.

Тайрок улыбнулся, но ничего не ответил. Мне стало не по себе от этой улыбки — казалось, мой цинизм пришёлся ему по душе.

— Мне хватает сообразительности, чтобы это понимать.

— Раньше не хватало.

— Я же побывал...

— ...в объятиях смерти, да-да, я помню.

«Да, именно так». Я посмотрел на него с вызовом. «Может, хоть теперь поверит в версию с "просветлением после смерти"?»

Но в его взгляде всё ещё читалось подозрение.

— Я встречал многих, кто побывал в объятиях смерти. Но никто не менялся так кардинально, как ты.

— Нет, если поискать, найдутся ещё.

В ответ он коротко хохотнул, будто поражённый моей репликой.

«Да это мне в пору поражаться! Неужели на этом этапе нельзя уже просто поверить?»

— В любом случае, пора уходить. Эта хижина небезопасна.

Я встал, отряхиваясь. Тайрок проворчал:

— Ты ведёшь себя как твоя сестра.

— Я?

— Адейе Лантуя. У неё любимое выражение — «живо-живо». Вечно спешит, прикрываясь эффективностью.

«Ну, это у всех корейцев в крови... Кхм».

— Мы всё-таки родственники, — нашёлся я. — В общем, раз спать не собираетесь, выходим прямо сейчас.

— Скоро стемнеет.

— Ничего. Я хорошо вижу в темноте.

Видимо, это был не тот ответ, которого он ждал. Он с любопытством склонил голову набок.

— Ты же не знаешь местности. А что насчёт провизии? Воды?

— Ваше Высочество, — я вздохнул, устав от этих проверок. — Вы сами сказали, что добыли мёд. Значит, и о припасах позаботились, верно? И судя по тому, что нашли всё быстро, местность вы знаете неплохо.

Мои слова звучали нагло — будто я рассчитываю, что Великий князь сам обо всём похлопочет, — но Тайрок почему-то выглядел довольным.

«Неужели ему льстит такая зависимость от него? Вот простак-то».

— Если пойдёшь со мной, придётся ночевать под открытым небом.

Пф, подумаешь. Не велика беда...

Я осёкся. Изнеженный аристократ, привыкший к шелковым простыням, не должен так легко соглашаться на ночёвку в лесу. Я был готов откусить себе язык!

«Чёрт возьми! Мо, почему ты меня не остановил?!»

[Дополнительная информация: Адейе Лу был известен своей любовью к экстриму в сексе, включая публичные места. Ответ вписывается в его профиль. Исключение: он избегает мелких камней из-за травмы коленей, полученной во время полового акта в позиции «догги-стайл» на галечном пляже.]

«...Господи Иисусе».

Лу... Человек, который всегда превосходит любые мои ожидания. Я готов молиться за него. Пусть в мире ином Лу обретёт блаженный покой и общество мужчин, чьи промежности будет трогать.

— Так это для тебя не проблема? — медленно переспросил Тайрок, пережидая моё молчание.

Его взгляд был острым, как бритва. Нужно срочно спасать легенду.

— Нет. Главное, чтобы не галечный пляж. А так — не проблема.

— ...

— Это моя врождённая склонность. На это "объятия смерти" не повлияли.

— Знаю, — он криво ухмыльнулся. — Ты ещё со школьных времён любил кувыркаться с парнями в кустах.

— ...Да. Именно так.

Хоть моя репутация (точнее, репутация Лу) была спасена, на душе стало гадко. Я отвернулся с кислым лицом, но краем глаза заметил, что и Тайрок помрачнел.

«А этот-то с чего расстроился? Будто заново осознал, с каким извращенцем связался».


Глава 76→

← Глава 74

Навигация

Report Page