Сомнение - часть 3
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Мао: Хм... Не думаю, что ответственным за фестиваль следует покидать "штаб-квартиру".
Однако, мне тоже интересно, что это за видео? Оно было... настолько странным?
Юта: А, я запущу его. Оно будет показываться на этом большом экране, так что, милости прошу, смотри.
Хм~.. Даже если поставить разрешение на максимум, помехи всё равно будут.
Судя по всему, большинство кадров для "Школьной телепрограммы" снимают на портативную камеру. Но на этот раз это видео с камеры наблюдения, которую поставили на всякий случай.
Мао: Давай посмотрим... Действительно, о ракурсе они, похоже, не подумали. Просто на самой записи отразилось что-то странное.
Это.... Сакума-сенпай? Что, чёрт возьми, он делает?

Рей: "Доброе утро всем, присутствующим здесь~♪ Я не должен ещё раз представляться, но вежливости ради... Я - Рей Сакума из "UNDEAD", и я очень рад видеть вас здесь сегодня."
"Фуаафу... Извините, никак не могу избавиться от сонливости по утрам. Подойдите поближе, а то повышать голос - пустая трата сил. Ох, ну сколько же людей собралось... Тут ещё и душно..."
Натсуме: "Если тебя что-то не устраиваЕТ - вперёд и на выход, Рей-нии-сАН."
"Ты внезапно ворвалСЯ ко мне... Ещё и начал развлекаТЬСЯ тут. Ты вообще мне благодарен должен быТЬ за то, что я разреШИЛ остаться."
Рей: "Хм, спасибо, Сакасаки-кун, хороший мальчик, хороший мальчик ♪"
Натсуме: "ПрекраТИ хлопать меня по голоВЕ. Вообще здесь также хранятСЯ костюмы "Switch" и микрофоны с оборудованием для сцЕНЫ... Используй их, чтобы тебя было хороШО слышно."
Рей: "Благодарю. ....Эй, стой, малыш, не забирайся мне на спину."
Сора: "ХаХа~♪ Извините, если доставил неудобства!"
Натсуме: "Ахаха, этот ребёнок не любИТ причинять боль. Тут теперь так людНО..."
"Под потолком больше кислороДА, поэтому он, наверное, и попыталСЯ забраться повыше."
Сора: "Именно таак... "цвет" тут выглядит так, словно что-то горит, очень ярко горит~♪"
"...А?"
Натсуме: "Что случилось, Сора?"
Сора: "Хм~...У меня ощущение, как будто кто-то смотрит. Вы не чувствуете чужого взгляда~?"
Натсуме: "Ах, там есть камера наблюденИЯ."
"Я установил её, чтобы наблюдАТЬ за клиентами во время гаданИЯ. Гадание - это ведь, по сути, наблюдение, а затем вывОД."
"В сети Академии Юменосаки есть возможносТЬ отправлять и скачивать видео...
"Если ты не хочешь, чтоБЫ эту запись увидели, просто выключи камеРУ."
Сора: "Хорошо! Винк-винк~.... Закрывай глазки~♪"

Мао: Ой, видео оборвалось.
И что это вообще было..? Серьёзно, я не очень понимаю смысл видео, хотя смотреть было интересно.
Юта: Ну это действительно подозрительно, не правда ли?
Похоже, что Сакума-сенпай замышляет какой-то трюк, собирая людей, которые будут участвовать в "Фестивале Сецубун".
Мао: Ах, все были одеты в одинаковые костюмы "Фестиваля Сецубун".
Дизайн точно такой же, как на одежде, которую носит персонал, в который входим я, Юта-кун и Анзу. Разве так не возникнут проблемы с тем, чтобы отличить персонал от участников?
Юта: Хм~... На "Фестивале Сецубун" ведь персонал бросает бобы в участников самого фестиваля?
Конечно, было бы отвратительно, если бы нас спутали с участниками и тоже закидали.
Мао: Ну, даже если в меня попадут, не думаю, что мне будет сильно больно.
Но нам правда следует подумать над тем, как отличить две команды. Может просто надеть повязку или переодеться?
Юта: Ахаха, это будет чем-то новеньким. Но я всё равно волнуюсь... Сакума-сенпай определённо что-то готовит, и это явно не к добру.
Мао: Ну, такое происходит каждый раз.
Наша цель - правильно организовать Дримфест и довести его до успешного завершения. Что ж, мы должны справиться с этим как можно лучше.
Что же делать?... Видео оборвалось посередине... Может стоить спросить кого-то из тех, кто там был, чтобы узнать, чем всё закончилось?
В конце концов, я всё-таки немного волнуюсь.
Мы, студенческий совет, находимся в более высоком положении, чем обычные участники. Мы вполне можем пригрозить Сакуме-сенпаю исключением, если он будет вести себя как дурак... Хотя это будет не очень умно.
Хм~... Там были и "Switch", и сам Сакума-сенпай...
Что-то мне подсказывает, что все они в этом деле замешаны и уж точно не ответят честно, даже если я их допрошу.
Юта: Хм. Аники¹ тоже был там, хотя ничего не сказал.
(¹"Аники" - так Юта называет Хинату.)
Мао: Э, а я и не заметил... Хината-кун всегда поднимает большой шум, а тут был тише воды, ниже травы.
Юта: Угу. Когда Аники один, он не так активен. Ува?!
Мао: А? Что случилось?
Юта: Меня схватило что-то тёплое! Прямо за ноги! Хьяяяяя?!
Мао: М?... Сейчас не время для историй о призраках.
Ритсу: Яхоо, Ма~кун♪
Мао: Э, Ритсу?! Что ты делаешь в таком тёмном и узком месте?²
(²"...в таком тëмном и узком месте" - сама AV-комната довольно просторная, но вот Ритсу был под партами, поэтому Мао и упомянул, что там мало пространства.)
Ритсу: А, я спал... Эта AV-комната почти никогда не используется, так что это идеальное тихое место для сна.
Фуаа, фуа♪ В любом случае, я слышал как вы говорили о моём брате.
Что опять задумал этот идиот?
Если не возражаешь, расскажи и мне, Ма~кун♪
Я сегодня подрабатываю ночью, так что до захода солнца у меня куча свободного времени....♪
Следующая глава!