Сомнение - часть 2
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Кейто: Сецубун.... Лично мне он не сильно нравится.
Мао: Ахаха, полагаю, это из-за вашей неприязни к соевым бобам, вице-президент?
Но когда кто-то из студенческого совета принесёт вам "счастливые бобы", вы обязательно должны съесть столько же, сколько и ваш возраст~♪
Кейто: Хм... На самом деле, не думаю, что могу позволить так проигнорировать чужую доброту.
Аллергии то на бобы у меня нет, но есть я их не могу.
Меня просто немного тошнит от того, что я ем что-то, что мне нравится... Уже голова кружится от мысли о них.
Мао: (Ахаха, от одного только взгляда на бобы вице-президент так злится, что даже готов умереть.)
(Перед своими кохаями он, видимо, сдерживается, чтобы никто не чувствовал себя некомфортно)
(Он правда такой хороший человек~ Спасибо ему за его тяжелый труд ♪)
Если вам плохо, то, пожалуйста, отдохните в медпункте или что-то в этом роде, вице-президент, а остальное оставьте мне ♪
Кейто: Угу. Я всегда могу рассчитывать на тебя, Исара.

Мао: Эй~, Анзу! Хорошей работы ♪
Извини, немного опоздал. В студенческом совете много работы, и хотя я хожу туда ещё и в выходные, куча документов всё равно никуда не уходит.
М? "Если я занят, оставить "Фестиваль Сецубун" на тебя" ~?
Я банально не могу, потому что по правилам официальный Дримфест должен контролироваться кем-то из студенческого совета. "S3" - официальный, так что за ним обязан наблюдать член студсовета.
Да и тебе, "Продюсеру", ведь тоже нелегко, верно?
Давай поможем друг другу и не будем слишком волноваться. Вот такие у нас отношения...Анзу ♪
Юта: Э, что ещё за "отношения"? Неужто Исара-сенпай и Анзу-сан встречаются?~♪
Мао: Что за бред ты несёшь?
Ой, близнец... Юта-кун же, да? Тебе вроде не нравилось, когда тебя называли "Тот из близнецов, который...".
Юта: Не волнуйся ты так ~ На самом деле, думаю, я просто капризничал из-за чепухи... Эта фаза капризов уже позади.
Мао: Даже если всё уже закончилось, всё равно тяжело перестать думать о том, чтобы мельком не назвать тебя так.. Ладно, лучше поговорим о работе.
Я опоздал, поэтому хочу узнать как всё проходит. Как ситуация? "Фестиваль Сецубун" ведь уже начался?
Юта: Верно~ Уже сказали "Внимание, начинаем! ♪".
А ещё я уверен что все знают о том, что происходит на данный момент, ведь по школьной системе вещания регулярно объявляют о нынешней ситуации.
Мао: Вот как. На этом "Фестивале Сецубун", при полном сотрудничестве комитета телерадиовещания, постоянно записывается вся суматоха, происходящая в школе.
Вы собираетесь позже отредактировать эту "Школьную телепрограмму" и транслировать по всей академии?
Просто Макото, член комитета телерадиовещания, ворчал, что это очень сложно из-за того, что он не привык всё снимать.
Юта: Ахаха, если так подумать, я знаком с телепередачами и радиопередачами, но с осени еще и иногда будет вестись "Школьная телепрограмма" во время обеда.
Мао: Ага, видимо, раньше так часто делали, и в каждом классе остался телевизор.
Похоже, что Нито-сенпай, председатель комитета телевещания, хотел эффективно использовать их, поэтому и создал "Школьную телепрограмму".
Однако, он совсем не знал как ими правильно пользоваться и работать с чем-то незнакомым ему было сложно. Но теперь, когда он создал комфортную среду, где может делать то, что нужно, он всё-таки смог попытаться полноценно создать её.
Вот в чём суть "Фестиваля Сецубун".
Кажется, Нито-сенпай обратился за помощью к своему однокласснику Сакуме-сенпаю, и его проведение, как и трансляция "Школьной телепрограммы" стали возможными..
Похоже, было несколько предложений по "S3" с Сецубуном в качестве темы, а Сакума-сенпай объединил их и подал все вместе... Благодаря чему он был воплощён в жизнь в виде единого, до ужаса масштабного "S3".
Что ж, Сакума-сенпай действительно хорош в такого рода вещах.
С такой-то организацией каждый, наверняка, сможет улыбаться и наслаждаться фестивалем сполна... Это обязательно будет чудесный Дримфест, похожий на сон, который закончится на счастливой ноте.
Ну, я всё равно не могу раслабиться. Персонала и подготовки до сих пор не хватает... Еще и появляются нововведения, как та же "Школьная телепрограмма".
Давайте хорошо постараемся и будем избегать неудач.
В любом случае, почему вы сейчас в этой AV-комнате? "Штаб-квартирой "Фестиваля Сецубун" ведь должна быть палатка на дворе школы, верно?
Я хотел увидеться с Анзу, поэтому позвонил ей, но она сказала, что находится здесь.. Комната была по пути, так что я зашёл сюда.
Юта: Эх.... Ну, меня кое-что беспокоит.
Как объяснил Исара-сенпай, "Фестиваль Сецубун" в этом году будет сопровождаться телепрограммой.
Материал для неё... На камерах видеонаблюдения было замечено что-то странное.
Но видео было кривым, а компьютер в штаб-квартире занят, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как посмотреть его в AV-комнате.
Я думал, что если использую оборудование отсюда, то смогу понять, что же это за странное видео.
Просто интересно узнать именно мне и мне жаль, что Анзу-сан приходится меня сопровождать.
Я сам не мог бы взять записи, ведь не ответственен за фестиваль, в отличии от Анзу-чан.
Несмотря на то, что я тоже являюсь персоналом, у меня нет никаких полномочий, потому что я всего лишь "подрабатываю в школе".
Но я также хорошо разбираюсь в технике, поэтому могу проанализировать видео.
Следующая глава!