Solówka Angeli
🛑 KLIKNIJ TUTAJ, ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI 👈🏻👈🏻👈🏻
Solówka Angeli
Competition archive
SWPA Competition Archive
Short List "Energy & Excitement"
solówka
Subscribe to RSS Feed
Mark as New
Mark as Read
Bookmark
Subscribe
Email to a Friend
Printer Friendly Page
Report Inappropriate Content
Back to Gallery
Previous entry Previous
Next entry Next
Back to Gallery
Previous entry Previous
Next entry Next
This widget could not be displayed.
This widget could not be displayed.
This widget could not be displayed.
This widget could not be displayed.
This widget could not be displayed.
This widget could not be displayed.
This widget could not be displayed.
This widget could not be displayed.
This widget could not be displayed.
Shop finden
Shop finden
Community
Community
Fotogalerie
Forenübersicht und allgemeine Diskussionen
Hintergrundbildgalerie
News und Info
News und Info
Registrieren Sie Ihr Produkt
Angebote und Aktionen
Pressezentrum
Barrierefreiheit
Corporate
Corporate
Leitbild und Werte von Sony
Soziale Verantwortung
Technologie
Design
Markenarbeit
Jobs
Auto-suggest helps you quickly narrow down your search results by suggesting possible matches as you type.
Exif data is a record of the settings a camera used to take a photo or video. This information is embedded into the files the camera saves, and we read and display it here.
You must be a registered user to add a comment here. If you've already registered, please log in. If you haven't registered yet, please register and log in.
This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy .
Toggle navigation
Anmelden (kostenlos)
KudoZ-Aktivität Fragen: 173 ( 1 offen ) ( 1 without valid answers) ( 29 closed without grading) Antworten: 12
1 Stunde Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1
trailerless truck/truck without a trailer
Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.
ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Suite 202
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
Folgende Übersetzer koordinieren die Übersetzung von ProZ.com ins Deutsche:
Team Members : Kai Döring , Eveline Krause , Wieland Haselbauer , Kleopatra Polyzou , Jochen Hilkert , Web Chameleon , Sophie Müllner
Bitte beachten Sie, dass diese Website noch nicht vollständig übersetzt wurde. Die Übersetzung erfolgt stufenweise, wobei den am stärksten genutzten Bereichen Vorrang eingeräumt wird. Sollten Sie in den bereits übersetzten Inhalten Fehler finden, bitten wir Sie, die oben genannten Koordinatoren diesbezüglich zu informieren.
Do you want to help translate ProZ.com into your language? Become a ProZ.com Localizer
For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to TM-Town .
Term search
All of ProZ.com
Begriffsuche
Jobs
Foren
Multiple search
Users
Articles
Clients
Forums
Glossary
GlossPost
FAQ
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Copyright © 1999-2022 ProZ.com - All rights reserved. Privacy - Seite drucken
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
Keyboard shortcuts will open the desired page in a new tab.
Polnisch Begriff oder Satz: solówka
Erklärung: rigid solo truck truck running solo -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2015-04-21 08:55:01 GMT) -------------------------------------------------- https://www.flickr.com/photos/ 125136356@N02 /14991830599/ -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2015-04-21 09:09:00 GMT) -------------------------------------------------- Tutaj lepsze "naukowe" źródło: http://tinyurl.com/ou2c4lh -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2015-04-21 09:23:33 GMT) -------------------------------------------------- I can see this company appears to operate just 3 'solo' vehicles out of which two are vans. Better use the term "solo vehicles" (not "trucks" in this context). -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-04-21 11:24:30 GMT) -------------------------------------------------- More industry-related links showing present-day popular usage: "....class C licence holder can drive a solo tractor unit." http://www.trucknetuk.com/phpBB/viewtopic.php?t=16353 "Solo tractor units - A tractor unit being used without a semi-trailer attached can be driven ..." http://www.transportsfriend.org/road/licence/group_2.html "solo / riding bobtail / tractor unit only" http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary_of_truck_ter... -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2015-04-22 04:14:27 GMT) -------------------------------------------------- If you need a short website tab heading this is efinitely, the term to use in the truck jargon: "The TGM displays its multifaceted strengths mainly as a solo truck and in light trailer operation." https://www.trucklocator.co.uk/truck-sales/2012/08/10/euro-6... "Over 100 Solo Mixers available" http://www.cadman.com/trucking.php
dzieki 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben
Suche-Formular zurücksetzen
Suchanfrage abschicken
Thalia Startseite
Bücher
Englische Bücher
Schule
Schreibwaren
eBooks
tolino
Hörbücher
Spielwaren
Kalender
Unterhaltung
Technik
Geschenke
SALE
Club
Das hier ist ein Liebesroman, denn "Küssen kann man nicht alleine" sagt ja schon alles... oder doch nicht?
Fest steht, dass es der erste eigene Roman von Melina D'Angeli ist. Zuvor hat sie bereits zusammen mit Bestseller-Autor Thomas Herzberg das Buch "Der Prinz auf dem Fahrrad" geschrieben. Hier hat sie die Dinge nun selbst in die Hand genommen, was natürlich gleich mal neugierig macht. Und auch die äußere Erscheinung des Romans sieht einladend aus. Na, da wird reingelesen.
Und hoi, erster Eindruck: Super Stil und toll geschrieben. Keine Fehler! Beim Weiterschmökern stellt man dann erfreut fest, dass es zwar ein Liebesroman ist, aber kein gewöhnlicher. Hier taucht ein grandioser Wortwitz auf, eine erfrischend kreative Art, sich humvorvoll auszudrücken und sich über so manches Klischee lustig zu machen. Auch was die Handlung angeht, läuft es hier nicht nach Schema F, denn die Ich-Erzählerin der Geschichte muss zu Beginn erst einmal eine Trennung von ihrem Mann verkraften. Was da in der Folge alles auf sie zukommt und welche Verwirrungen sich ergeben, wird in sehr unterhaltsamer Form geschildert. Ob es dann doch noch zu einem Happy End kommt? Das lest bitte selbst nach, denn es lohnt sich wirklich! Prima!
...weiterlesen
zum fairen Preis. Okay, es ist sicherlich keine große Literatur. Aber die suche ich auch nicht, wenn ich solche Titel lade. Die ganze Serie hat mir sehr gut gefallen. Eine gute Mischung aus Humor, Gefühlen und auch ein bisschen Tiefgründigkeit, wenn man zwischen den Zeilen liest. Alles in allem ein paar nette Abende, an denen mich mein Mann häufig gefragt hat, worüber ich denn jetzt wieder lache. Daumen hoch und vielen Dank an die Autorin.
...weiterlesen
Alles auf Anfang ...
von Melina D`Angeli
Nach oben scrollen
Nach unten scrollen
Vorheriges Artikelbild anzeigen
Nächstes Artikelbild anzeigen
Haben Sie Fragen? Wir sind 24 Stunden für Sie da.
Kontakt per Telefon
+49 (0) 251 / 5 30 93 30
Kontakt per E-Mail
info@thalia.de
Fragen zu eBook & eReader:
+49 (0) 251 / 5 30 94 44
Mo-Fr 9-18 Uhr, Sa 9:30-18 Uhr
Über Thalia
Das Unternehmen
Karriere
Presse
Fachinformationen
Buchhandlungen
Verantwortung
Impressum
AGB
Kundenservice
Hilfe
Kontakt
Batterienrücknahme
Download-Code einlösen
Rücksendungen
Service für Bibliotheken
Service für Firmenkunden
Service für öffentliche Verwaltung
Rund um den Einkauf
Thalia App
Benutzerdaten
Fragen zur Bestellung
Kaufen
Bezahlen
Versand und Lieferung
Online-Gutscheine
Wieczór z napaloną 19-tką
Mamuśka posuwana z córką na orgii
Żywy model na lekcji biologii